- Latest available (Revised)
- Point in Time (31/01/2020)
- Original (As adopted by EU)
Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (Text with EEA relevance)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
Institute of Chartered Accountants in England and Wales
Institute of Chartered Accountants of Scotland
Institute of Chartered Accountants in Ireland
Chartered Association of Certified Accountants
Chartered Institute of Loss Adjusters
Chartered Institute of Management Accountants
Institute of Chartered Secretaries and Administrators
Chartered Insurance Institute
Institute of Actuaries
Faculty of Actuaries
Chartered Institute of Bankers
Institute of Bankers in Scotland
Royal Institution of Chartered Surveyors
Royal Town Planning Institute
Chartered Society of Physiotherapy
Royal Society of Chemistry
British Psychological Society
Library Association
Institute of Chartered Foresters
Chartered Institute of Building
Engineering Council
Institute of Energy
Institution of Structural Engineers
Institution of Civil Engineers
Institution of Mining Engineers
Institution of Mining and Metallurgy
Institution of Electrical Engineers
Institution of Gas Engineers
Institution of Mechanical Engineers
Institution of Chemical Engineers
Institution of Production Engineers
Institution of Marine Engineers
Royal Institution of Naval Architects
Royal Aeronautical Society
Institute of Metals
Chartered Institution of Building Services Engineers
Institute of Measurement and Control
British Computer Society
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1 Deleted by Directive 2013/55/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications and Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (‘the IMI Regulation’) (Text with EEA relevance).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(liberalisation Directive 64/429/EEC)
NICE nomenclature (corresponding to ISIC major groups 23 to 40)
Major group | 23 | Manufacture of textiles |
232 | Manufacturing and processing of textile materials on woollen machinery | |
233 | Manufacturing and processing of textile materials on cotton machinery | |
234 | Manufacturing and processing of textile materials on silk machinery | |
235 | Manufacturing and processing of textile materials on flax and hemp machinery | |
236 | Other textile fibre industries (jute, hard fibres, etc.), cordage | |
237 | Manufacture of knitted and crocheted goods | |
238 | Textile finishing | |
239 | Other textile industries | |
Major group | 24 | Manufacture of footwear, other wearing apparel and bedding |
241 | Machine manufacture of footwear (except from rubber or wood) | |
242 | Manufacture by hand and repair of footwear | |
243 | Manufacture of wearing apparel (except furs) | |
244 | Manufacture of mattresses and bedding | |
245 | Skin and fur industries | |
Major group | 25 | Manufactures of wood and cork, except manufacture of furniture |
251 | Sawing and industrial preparation of wood | |
252 | Manufacture of semi-finished wood products | |
253 | Series production of wooden building components including flooring | |
254 | Manufacture of wooden containers | |
255 | Manufacture of other wooden products (except furniture) | |
259 | Manufacture of straw, cork, basketware, wicker-work and rattan products; brush-making | |
Major group | 26 | 260 Manufacture of wooden furniture |
Major group | 27 | Manufacture of paper and paper products |
271 | Manufacture of pulp, paper and paperboard | |
272 | Processing of paper and paperboard, and manufacture of articles of pulp | |
Major group | 28 | 280 Printing, publishing and allied industries |
Major group | 29 | Leather industry |
291 | Tanneries and leather finishing plants | |
292 | Manufacture of leather products | |
ex major group | 30 | Manufacture of rubber and plastic products, man-made fibres and starch products |
301 | Processing of rubber and asbestos | |
302 | Processing of plastic materials | |
303 | Production of man-made fibres | |
ex major group | 31 | Chemical industry |
311 | Manufacture of chemical base materials and further processing of such materials | |
312 | Specialised manufacture of chemical products principally for industrial and agricultural purposes (including the manufacture for industrial use of fats and oils of vegetable or animal origin falling within ISIC group 312) | |
313 | Specialised manufacture of chemical products principally for domestic or office use [excluding the manufacture of medicinal and pharmaceutical products (ex ISIC group 319)] | |
Major group | 32 | 320 Petroleum industry |
Major group | 33 | Manufacture of non-metallic mineral products |
331 | Manufacture of structural clay products | |
332 | Manufacture of glass and glass products | |
333 | Manufacture of ceramic products, including refractory goods | |
334 | Manufacture of cement, lime and plaster | |
335 | Manufacture of structural material, in concrete, cement and plaster | |
339 | Stone working and manufacture of other non-metallic mineral products | |
Major group | 34 | Production and primary transformation of ferrous and non-ferrous metals |
341 | Iron and steel industry (as defined in the ECSC treaty, including integrated steelworks-owned coking plants) | |
342 | Manufacture of steel tubes | |
343 | Wire-drawing, cold-drawing, cold-rolling of strip, cold-forming | |
344 | Production and primary transformation of non-ferrous metals | |
345 | Ferrous and non-ferrous metal foundries | |
Major group | 35 | Manufacture of metal products (except machinery and transport equipment) |
351 | Forging, heavy stamping and heavy pressing | |
352 | Secondary transformation and surface-treatment | |
353 | Metal structures | |
354 | Boilermaking, manufacture of industrial hollow-ware | |
355 | Manufacture of tools and implements and finished articles of metal (except electrical equipment) | |
359 | Ancillary mechanical engineering activities | |
Major group | 36 | Manufacture of machinery other than electrical machinery |
361 | Manufacture of agricultural machinery and tractors | |
362 | Manufacture of office machinery | |
363 | Manufacture of metal-working and other machine-tools and fixtures and attachments for these and for other powered tools | |
364 | Manufacture of textile machinery and accessories, manufacture of sewing machines | |
365 | Manufacture of machinery and equipment for the food-manufacturing and beverage industries and for the chemical and allied industries | |
366 | Manufacture of plant and equipment for mines, iron and steel works foundries, and for the construction industry; manufacture of mechanical handling equipment | |
367 | Manufacture of transmission equipment | |
368 | Manufacture of machinery for other specific industrial purposes | |
369 | Manufacture of other non-electrical machinery and equipment | |
Major group | 37 | Electrical engineering |
371 | Manufacture of electric wiring and cables | |
372 | Manufacture of motors, generators, transformers, switchgear, and other similar equipment for the provision of electric power | |
373 | Manufacture of electrical equipment for direct commercial use | |
374 | Manufacture of telecommunications equipment, meters, other measuring appliances and electromedical equipment | |
375 | Manufacture of electronic equipment, radio and television receivers, audio equipment | |
376 | Manufacture of electric appliances for domestic use | |
377 | Manufacture of lamps and lighting equipment | |
378 | Manufacture of batteries and accumulators | |
379 | Repair, assembly, and specialist installation of electrical equipment | |
ex major group | 38 | Manufacture of transport equipment |
383 | Manufacture of motor vehicles and parts thereof | |
384 | Repair of motor vehicles, motorcycles and cycles | |
385 | Manufacture of motorcycles, cycles and parts thereof | |
389 | Manufacture of transport equipment not elsewhere classified | |
Major group | 39 | Miscellaneous manufacturing industries |
391 | Manufacture of precision instruments, and measuring and controlling instruments | |
392 | Manufacture of medico-surgical instruments and equipment and orthopaedic appliances (except orthopaedic footwear) | |
393 | Manufacture of photographic and optical equipment | |
394 | Manufacture and repair of watches and clocks | |
395 | Jewellery and precious metal manufacturing | |
396 | Manufacture and repair of musical instruments | |
397 | Manufacture of games, toys, sporting and athletic goods | |
399 | Other manufacturing industries | |
Major group | 40 | Construction |
400 | Construction (non-specialised); demolition | |
401 | Construction of buildings (dwellings or other) | |
402 | Civil engineering; building of roads, bridges, railways, etc. | |
403 | Installation work | |
404 | Decorating and finishing |
(liberalisation Directive 68/365/EEC)
NICE nomenclature
Major group | 20A | 200 Industries producing animal and vegetable fats and oils |
20B | Food manufacturing industries (excluding the beverage industry) | |
201 | Slaughtering, preparation and preserving of meat | |
202 | Milk and milk products industry | |
203 | Canning and preserving of fruits and vegetables | |
204 | Canning and preserving of fish and other sea foods | |
205 | Manufacture of grain mill products | |
206 | Manufacture of bakery products, including rusks and biscuits | |
207 | Sugar industry | |
208 | Manufacture of cocoa, chocolate and sugar confectionery | |
209 | Manufacture of miscellaneous food products | |
Major group | 21 | Beverage industry |
211 | Production of ethyl alcohol by fermentation, production of yeasts and spirits | |
212 | Production of wine and other unmalted alcoholic beverages | |
213 | Brewing and malting | |
214 | Soft drinks and carbonated water industries | |
ex 30 | Manufacture of rubber products, plastic materials, artificial and synthetic fibres and starch products | |
304 | Manufacture of starch products |
ISIC nomenclature
ex 855 | hairdressing establishments (excluding chiropodists' activities and beauticians' training schools) |
ISIC nomenclature
ex 04 | Fishing | |
043 | Inland water fishing | |
ex 38 | Manufacture of transport equipment | |
381 | Shipbuilding and repairing | |
382 | Manufacture of railroad equipment | |
386 | Manufacture of aircraft (including space equipment) | |
ex 71 | Activities allied to transport and activities other than transport coming under the following groups: | |
ex 711 | Sleeping- and dining-car services; maintenance of railway stock in repair sheds; cleaning of carriages | |
ex 712 | Maintenance of stock for urban, suburban and interurban passenger transport | |
ex 713 | Maintenance of stock for other passenger land transport (such as motor cars, coaches, taxis) | |
ex 714 | Operation and maintenance of services in support of road transport (such as roads, tunnels and toll-bridges, goods depots, car parks, bus and tram depots) | |
ex 716 | Activities allied to inland water transport (such as operation and maintenance of waterways, ports and other installations for inland water transport; tug and piloting services in ports, setting of buoys, loading and unloading of vessels and other similar activities, such as salvaging of vessels, towing and the operation of boathouses) | |
73 | Communications: postal services and telecommunications | |
ex 85 | Personal services | |
854 | Laundries and laundry services, dry-cleaning and dyeing | |
ex 856 | Photographic studios: portrait and commercial photography, except journalistic photographers | |
ex 859 | Personal services not elsewhere classified (only maintenance and cleaning of buildings or accommodation) |
ISIC nomenclature
The following itinerant activities:
the buying and selling of goods:
by itinerant tradesmen, hawkers or pedlars (ex ISIC Group 612)
in covered markets other than from permanently fixed installations and in open-air markets.
activities covered by transitional measures already adopted that expressly exclude or do not mention the pursuit of such activities on an itinerant basis.
Groups 718 and 720 of the ISIC nomenclature
The activities comprise in particular:
organising, offering for sale and selling, outright or on commission, single or collective items (transport, board, lodging, excursions, etc.) for a journey or stay, whatever the reasons for travelling (Article 2(B)(a))
acting as an intermediary between contractors for various methods of transport and persons who dispatch or receive goods, and carrying out related activities:
by concluding contracts with transport contractors, on behalf of principals
by choosing the method of transport, the firm and the route considered most profitable for the principal
by arranging the technical aspects of the transport operation (e.g. packing required for transportation); by carrying out various operations incidental to transport (e.g. ensuring ice supplies for refrigerated wagons)
by completing the formalities connected with the transport such as the drafting of way bills; by assembling and dispersing shipments
by coordinating the various stages of transportation, by ensuring transit, reshipment, transshipment and other termination operations
by arranging both freight and carriers and means of transport for persons dispatching goods or receiving them:
assessing transport costs and checking the detailed accounts
taking certain temporary or permanent measures in the name of and on behalf of a shipowner or sea transport carrier (with the port authorities, ship's chandlers, etc.).
(The activities listed under Article 2(A)(a), (b) and (d)).
(liberalisation Directives 64/223/EEC and 64/224/EEC)
Activities of self-employed persons in wholesale trade, with the exception of wholesale trade in medicinal and pharmaceutical products, in toxic products and pathogens and in coal (ex Group 611).
Professional activities of an intermediary who is empowered and instructed by one or more persons to negotiate or enter into commercial transactions in the name of and on behalf of those persons.
Professional activities of an intermediary who, while not being permanently so instructed, brings together persons wishing to contract directly with one another or arranges their commercial transactions or assists in the completion thereof.
Professional activities of an intermediary who enters into commercial transactions in his own name on behalf of others.
Professional activities of an intermediary who carries out wholesale selling by auction on behalf of others.
Professional activities of an intermediary who goes from door to door seeking orders.
Provision of services, by way of professional activities, by an intermediary in the employment of one or more commercial, industrial or small craft undertakings.
(liberalisation Directive 68/363/EEC)
ISIC ex Group 612: Retail trade
Activities excluded:
012 | Letting out for hire of farm machinery |
640 | Real estate, letting of property |
713 | Letting out for hire of automobiles, carriages and horses |
718 | Letting out for hire of railway carriages and wagons |
839 | Renting of machinery to commercial undertakings |
841 | Booking of cinema seats and renting of cinematograph films |
842 | Booking of theatre seats and renting of theatrical equipment |
843 | Letting out for hire of boats, bicycles, coin-operated machines for games of skill or chance |
853 | Letting of furnished rooms |
854 | Laundered linen hire |
859 | Garment hire |
(liberalisation Directive 68/367/EEC)
ISIC nomenclature
ISIC ex major Group 85
1. | Restaurants, cafes, taverns and other drinking and eating places (ISIC Group 852). |
2. | Hotels, rooming houses, camps and other lodging places (ISIC Group 853). |
All the activities in the Annex to Directive 75/368/EEC, except the activities listed in Article 5(1) of this Directive (List II, point 1, of this Annex).
ISIC nomenclature
ex 62 | Banks and other financial institutions | |
ex 620 | Patent buying and licensing companies | |
ex 71 | Transport | |
ex 713 | Road passenger transport, excluding transportation by means of motor vehicles | |
ex 719 | Transportation by pipelines of liquid hydrocarbons and other liquid chemical products | |
ex 82 | Community services | |
827 | Libraries, museums, botanical and zoological gardens | |
ex 84 | Recreation services | |
843 | Recreation services not elsewhere classified:
| |
ex 85 | Personal services | |
ex 851 | Domestic services | |
ex 855 | Beauty parlours and services of manicurists, excluding services of chiropodists and professional beauticians' and hairdressers' training schools | |
ex 859 | Personal services not elsewhere classified, except sports and paramedical masseurs and mountain guides, divided into the following groups:
|
The following itinerant activities:
the buying and selling of goods:
by itinerant tradesmen, hawkers or pedlars (ex ISIC Group 612)
in covered markets other than from permanently fixed installations and in open-air markets
activities covered by transitional measures already adopted that expressly exclude or do not mention the pursuit of such activities on an itinerant basis.
Activities of self-employed persons in the wholesale coal trade and activities of intermediaries in the coal trade (ex Group 6112, ISIC nomenclature)
(Activities listed in Article 2(A)(c) and (e), (B)(b), (C) and (D))
These activities comprise in particular:
hiring railway cars or wagons for transporting persons or goods
acting as an intermediary in the sale, purchase or hiring of ships
arranging, negotiating and concluding contracts for the transport of emigrants
receiving all objects and goods deposited, on behalf of the depositor, whether under customs control or not, in warehouses, general stores, furniture depots, coldstores, silos, etc.
supplying the depositor with a receipt for the object or goods deposited
providing pens, feed and sales rings for livestock being temporarily accommodated while awaiting sale or while in transit to or from the market
carrying out inspection or technical valuation of motor vehicles
measuring, weighing and gauging goods.
a As from September 2013. | ||||
b As from September 2013. | ||||
c As from October 2014. | ||||
d Until 2012. | ||||
e As of 2013. | ||||
f As of 2011. | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the qualifications | Certificate accompanying the qualifications | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van arts/Diplôme de docteur en médecine Diplôme de ‘ médecin ’ /Master in de geneeskunde |
| 20.12.1976 | |
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ магистър ’ по Медицина' и професионална квалификация ‘ Магистър-лекар ’ | Университет | 1.1.2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) | Lékářská fakulta univerzity v České republice | 1.5.2004 | |
Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i medicin (cand.med.) | Universitet | 1. Autorisation som læge | 20.12.1976 |
Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen (cand.med.) | 2. Tilladelse til selvstændigt virke som læge | |||
Deutschland |
| Zuständige Behörden | 20.12.1976 | |
Eesti | Arstikraad Degree in Medicine (MD) Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | 1.5.2004 | |
Ελλάς | Πτυχίο Ιατρικής |
| 1.1.1981 | |
España | Título de Licenciado en Medicina y Cirugía Título de Licenciado en Medicina Título de Graduado/a en Medicina |
| 1.1.1986 | |
France | Diplôme de fin de deuxième cycle des études médicales | Universités | 20.12.1976 | |
Hrvatska | Diploma ‘ doktor medicine/doktorica medicine ’ | Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | 1.7.2013 | |
Ireland | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20.12.1976 |
Italia | Diploma di laurea in medicina e chirurgia | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia | 20.12.1976 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού | Ιατρικό Συμβούλιο | 1.5.2004 | |
Πτυχίο Ιατρικής | Ιατρικη σχολη πανεπιστημιου κυπρου a | |||
Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου b | ||||
Πανεπιστήμιο Λευκωσίας c | ||||
Latvija | ārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | 1.5.2004 | |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją | Universitetas | 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją | 1.5.2004 |
2. Magistro diplomas (medicinos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo kvalifikacija) | 2. Internatūros pažymėjimas (medicinos gydytojo profesinė kvalifikacija) | |||
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Jury d'examen d'Etat | Certificat de stage | 20.12.1976 |
Magyarország | Okleveles orvosdoktor oklevél (dr. med) | Egyetem | 1.5.2004 | |
Malta | Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija | Universita' ta' Malta | Ċertifikat ta' reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku | 1.5.2004 |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen | Faculteit Geneeskunde | 20.12.1976 | |
Österreich | Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) | Medizinische Fakultät einer Universität, bzw Medizinische Universität | 1.1.1994 | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem ‘ lekarza ’ | szkoły wyższe | Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu Państwowego d /Świadectwo złożenia Lekarskiego Egzaminu Końcowego e | 1.5.2004 |
Zaświadczenie o ukończeniu stażu podyplomowego | ||||
Portugal | Carta de Curso de licenciatura em medicina Certificado de mestrado integrado em medicina | Universidades | Certificado emitido pela Ordem dos Médicos | 1.1.1986 |
România | Diplomă de licență de doctor medic Diploma de licență și master f | Universități Ministerul Educației Naționale f | 1.1.2007 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ doktor medicine/doktorica medicine ’ | Univerza | Potrdilo o Opravljenem Strokovnem Izpitu za Poklic Zdravnik/Zdravnica | 1.5.2004 |
Slovensko | DIPLOM všeobecné lekárstvo doktor všeobecného lekárstva ( ‘ MUDr. ’ ) | Univerzita | 1.5.2004 | |
Suomi/Finland | Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen | Yliopisto | 1.1.1994 | |
Sverige | Läkarexamen | Universitet eller högskola | Bevis om legitimation som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen | 1.1.1994 |
United Kingdom | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20.12.1976 |
Textual Amendments
F2 Substituted by Commission Delegated Decision (EU) 2019/608 of 16 January 2019 amending Annex V to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council as regards the evidence of formal qualifications and titles of training courses (notified under document C(2019) 78) (Text with EEA relevance).
a As of January 2013. | |||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the qualifications | Reference date |
---|---|---|---|
België/Belgique/Belgie | Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste | Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique | 20.12.1976 |
България | Свидетелство за призната специалност | Университет | 1.1.2007 |
Česká republika | Diplom o specializaci | Ministerstvo zdravotnictví | 1.5.2004 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 20.12.1976 |
Deutschland | Fachärztliche Anerkennung | Landesärztekammer | 20.12.1976 |
Eesti | Residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus Residentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialal | Tartu Ülikool | 1.5.2004 |
Ελλάς | Τίτλος Ιατρικής Ειδικότητας | 1. Περιφέρεια 2. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση 3. Νομαρχία | 1.1.1981 |
España | Título de Especialista | Ministerio de Educación y Cultura | 1.1.1986 |
France | 1. Certificat d'études spéciales de médecine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine | 1. Universités | 20.12.1976 |
2. Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d'Etat de docteur en médecine | 2. Conseil de l'Ordre des médecins | ||
3. Diplôme d'études spécialisées ou diplôme d'études spécialisées complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine | 3. Universités | ||
Hrvatska | Diploma o specijalističkom usavršavanju | Ministarstvo nadležno za zdravstvo | 1.7.2013 |
Ireland | Certificate of Specialist doctor | Competent authority | 20.12.1976 |
Italia | Diploma di medico specialista | Università | 20.12.1976 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας | Ιατρικό Συμβούλιο | 1.5.2004 |
Latvija | ‘ Sertifikāts ’ -kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē | Latvijas Ārstu biedrība Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (gydytojo specialisto profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1.5.2004 |
Luxembourg | Certificat de médecin spécialiste | Ministre de la Santé publique | 20.12.1976 |
Magyarország | Szakorvosi bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1.5.2004 |
Malta | Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1.5.2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister |
| 20.12.1976 |
Diploma geneeskundig specialist |
| ||
Österreich | Facharztdiplom | Österreichische Ärztekammer | 1.1.1994 |
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty | Centrum Egzaminów Medycznych | 1.5.2004 |
Portugal | Titulo de especialista | Ordem dos Médicos | 1.1.1986 |
România | Certificat de medic specialist | Ministerul Sănătății | 1.1.2007 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1.5.2004 |
Slovensko | Diplom o špecializácii | 1. Slovenská zdravotnícka univerzita 2. Univerzita Komenského v Bratislave 3. Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach | 1.5.2004 |
Suomi/Finland | Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen | Yliopisto | 1.1.1994 |
Sverige | Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen | Socialstyrelsen | 1.1.1994 |
United Kingdom | Certificate of Completion of training | Postgraduate Medical Education and Training Board | 20.12.1976 |
General Medical Council | 1.4.2010 |
a As of June 2015. | ||
b As of February 2015. | ||
Anaesthetics | General surgery | |
---|---|---|
Minimum period of training: 3 years | Minimum period of training: 5 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Anesthésie-réanimation/Anesthesie-reanimatie | Chirurgie/Heelkunde |
България | Анестезиология и интензивно лечение | Хирургия |
Česká republika | Anesteziologie a intenzivní medicína | Chirurgie |
Danmark | Anæstesiologi | Kirurgi |
Deutschland | Anästhesiologie | (Allgemeine) Chirurgie |
Eesti | Anestesioloogia | Üldkirurgia |
Ελλάς | Αναισθησιολογία | Χειρουργική |
España | Anestesiología y Reanimación | Cirugía general y del aparato digestivo |
France | Anesthésie-réanimation | Chirurgie générale |
Hrvatska | Anesteziologija, reanimatologija i intenzivna medicina | Opća kirurgija |
Ireland | Anaesthesia | General surgery |
Italia | Anestesia, rianimazione e terapia intensiva Anestesia, rianimazione, terapia intensiva e del dolore b | Chirurgia generale |
Κύπρος | Αναισθησιολογία | Γενική Χειρουργική |
Latvija | Anestezioloģija un reanimatoloģija | Ķirurģija |
Lietuva | Anesteziologija reanimatologija | Chirurgija |
Luxembourg | Anesthésie-réanimation | Chirurgie générale |
Magyarország | Aneszteziológia és intenzív terápia | Sebészet |
Malta | Anesteżija u Kura Intensiva | Kirurġija Ġenerali |
Nederland | Anesthesiologie | Heelkunde |
Österreich | Anästhesiologie und Intensivmedizin |
|
Polska | Anestezjologia i intensywna terapia | Chirurgia ogólna |
Portugal | Anestesiologia | Cirurgia geral |
România | Anestezie și terapie intensivă | Chirurgie generală |
Slovenija | Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna intenzivna medicina | Splošna kirurgija |
Slovensko | Anestéziológia a intenzívna medicína | Chirurgia |
Suomi/Finland | Anestesiologia ja tehohoito/Anestesiologi och intensivvård | Yleiskirurgia/Allmän kirurgi |
Sverige | Anestesi och intensivvård | Kirurgi |
United Kingdom | Anaesthetics | General surgery |
Neurological surgery | Obstetrics and Gynaecology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique/Gynaecologie — verloskunde |
България | Неврохирургия | Акушерство и гинекология |
Česká republika | Neurochirurgie | Gynekologie a porodnictví |
Danmark | Neurokirurgi | Gynækologi og obstetrik |
Deutschland | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
Eesti | Neurokirurgia | Sünnitusabi ja günekoloogia |
Ελλάς | Νευροχειρουργική | Μαιευτική-Γυναικολογία |
España | Neurocirugía | Obstetricia y ginecología |
France | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique |
Hrvatska | Neurokirurgija | Ginekologija i opstetricija |
Ireland | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
Italia | Neurochirurgia | Ginecologia e ostetricia |
Κύπρος | Νευροχειρουργική | Μαιευτική — Γυναικολογία |
Latvija | Neiroķirurģija | Ginekoloģija un dzemdniecība |
Lietuva | Neurochirurgija | Akušerija ginekologija |
Luxembourg | Neurochirurgie | Gynécologie — obstétrique |
Magyarország | Idegsebészet | Szülészet-nőgyógyászat |
Malta | Newrokirurġija | Ostetriċja u Ġinekoloġija |
Nederland | Neurochirurgie | Obstetrie en Gynaecologie |
Österreich | Neurochirurgie | Frauenheilkunde und Geburtshilfe |
Polska | Neurochirurgia | Położnictwo i ginekologia |
Portugal | Neurocirurgia | Ginecologia e obstetricia |
România | Neurochirurgie | Obstetrică-ginecologie |
Slovenija | Nevrokirurgija | Ginekologija in porodništvo |
Slovensko | Neurochirurgia | Gynekológia a pôrodníctvo |
Suomi/Finland | Neurokirurgia/Neurokirurgi | Naistentaudit ja synnytykset/Kvinnosjukdomar och förlossningar |
Sverige | Neurokirurgi | Obstetrik och gynekologi |
United Kingdom | Neurosurgery | Obstetrics and gynaecology |
a As of 1991/1992. | ||
General (internal) medicine | Ophthalmology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 3 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Médecine interne/Inwendige geneeskunde | Ophtalmologie/Oftalmologie |
България | Вътрешни болести | Очни болести |
Česká republika | Vnitřní lékařství | Oftalmologie |
Danmark | Oftalmologi | |
Deutschland | Innere Medizin | Augenheilkunde |
Eesti | Sisehaigused | Oftalmoloogia |
Ελλάς | Παθολογία | Οφθαλμολογία |
España | Medicina interna | Oftalmología |
France | Médecine interne | Ophtalmologie |
Hrvatska | Opća interna medicina | Oftalmologija i optometrija |
Ireland | General (Internal) Medicine | Ophthalmic surgery Ophthalmology a |
Italia | Medicina interna | Oftalmologia |
Κύπρος | Παθολογία | Οφθαλμολογία |
Latvija | Internā medicīna | Oftalmoloģija |
Lietuva | Vidaus ligos | Oftalmologija |
Luxembourg | Médecine interne | Ophtalmologie |
Magyarország | Belgyógyászat | Szemészet |
Malta | Mediċina Interna | Oftalmoloġija |
Nederland | Interne geneeskunde | Oogheelkunde |
Österreich | Innere Medizin | Augenheilkunde und Optometrie |
Polska | Choroby wewnętrzne | Okulistyka |
Portugal | Medicina interna | Oftalmologia |
România | Medicină internă | Oftalmologie |
Slovenija | Interna medicina | Oftalmologija |
Slovensko | Vnútorné lekárstvo | Oftalmológia |
Suomi/Finland | Sisätaudit/Inre medicin | Silmätaudit/Ögonsjukdomar |
Sverige | Internmedicin | Ögonsjukdomar (oftalmologi) |
United Kingdom | General (internal) medicine | Ophthalmology |
a As of June 2015. | ||
Otorhinolaryngology | Paediatrics | |
---|---|---|
Minimum period of training: 3 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Oto-rhino-laryngologie/Otorhinolaryngologie | Pédiatrie/Pediatrie |
България | Ушно-носно-гърлени болести | Педиатрия |
Česká republika | Otorinolaryngologie | Dětské lékařství |
Danmark | Oto-rhino-laryngologi | Pædiatri |
Deutschland | Hals-Nasen-Ohrenheilkunde | Kinder- und Jugendmedizin |
Eesti | Otorinolarüngoloogia | Pediaatria |
Ελλάς | Ωτορινολαρυγγολογία | Παιδιατρική |
España | Otorrinolaringología | Pediatría y sus áreas especificas |
France | Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-faciale | Pédiatrie |
Hrvatska | Otorinolaringologija | Pedijatrija |
Ireland | Otolaryngology | Paediatrics |
Italia | Otorinolaringoiatria | Pediatria |
Κύπρος | Ωτορινολαρυγγολογία | Παιδιατρική |
Latvija | Otolaringoloģija | Pediatrija |
Lietuva | Otorinolaringologija | Vaikų ligos |
Luxembourg | Oto-rhino-laryngologie | Pédiatrie |
Magyarország | Fül-orr-gégegyógyászat | Csecsemő- és gyermekgyógyászat |
Malta | Otorinolaringoloġija | Pedjatrija |
Nederland | Keel-, neus- en oorheelkunde | Kindergeneeskunde |
Österreich |
| Kinder- und Jugendheilkunde |
Polska | Otorynolaryngologia | Pediatria |
Portugal | Otorrinolaringologia | Pediatria |
România | Otorinolaringologie | Pediatrie |
Slovenija | Otorinolaringológija | Pediatrija |
Slovensko | Otorinolaryngológia | Pediatria |
Suomi/Finland | Korva-, nenä- ja kurkkutaudit/Öron-, näs- och halssjukdomar | Lastentaudit/Barnsjukdomar |
Sverige | Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi) | Barn- och ungdomsmedicin |
United Kingdom | Otolaryngology | Paediatrics |
a As of July 2011. | ||
b As of June 2015. | ||
Respiratory medicine | Urology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 5 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Pneumologie | Urologie |
България | Пневмология и фтизиатрия | Урология |
Česká republika | Pneumologie a ftizeologie | Urologie |
Danmark | Intern medicin: lungesygdomme | Urologi |
Deutschland |
| Urologie |
Eesti | Pulmonoloogia | Uroloogia |
Ελλάς | Φυματιολογία- Πνευμοvολογία | Ουρολογία |
España | Neumología | Urología |
France | Pneumologie | Chirurgie urologique |
Hrvatska | Pulmologija | Urologija |
Ireland | Respiratory medicine | Urology |
Italia | Malattie dell'apparato respiratorio | Urologia |
Κύπρος | Πνευμονολογία — Φυματιολογία | Ουρολογία |
Latvija | Ftiziopneimonoloģija | Uroloģija |
Lietuva | Pulmonologija | Urologija |
Luxembourg | Pneumologie | Urologie |
Magyarország | Tüdőgyógyászat | Urológia |
Malta | Mediċina Respiratorja | Uroloġija |
Nederland | Longziekten en tuberculose | Urologie |
Österreich |
| Urologie |
Polska | Choroby płuc | Urologia |
Portugal | Pneumologia | Urologia |
România | Pneumologie | Urologie |
Slovenija | Pnevmologija | Urologija |
Slovensko | Pneumológia a ftizeológia | Urológia |
Suomi/Finland | Keuhkosairaudet ja allergologia/Lungsjukdomar och allergologi | Urologia/Urologi |
Sverige | Lungsjukdomar (pneumologi) | Urologi |
United Kingdom | Respiratory medicine | Urology |
a As of May 2006. | ||
b As of June 2015. | ||
c As of 3 November 2015 . | ||
Orthopaedics | Pathological anatomy | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Chirurgie orthopédique/Orthopedische heelkunde | Anatomie pathologique/Pathologische anatomie |
България | Ортопедия и травматология | Обща и клинична патология |
Česká republika | Ortopedie | Patologie |
Danmark | Ortopædisk kirurgi | Patologisk anatomi og cytology |
Deutschland |
| Pathologie |
Eesti | Ortopeedia | Patoloogia |
Ελλάς | Ορθοπεδική | Παθολογική Ανατομική |
España | Cirugía ortopédica y traumatología | Anatomía patológica |
France | Chirurgie orthopédique et traumatologie | Anatomie et cytologie pathologiques |
Hrvatska | Ortopedija i traumatologija | Patologija Patologija i citologija c |
Ireland | Trauma and orthopaedic surgery | Histopathology |
Italia | Ortopedia e traumatologia | Anatomia patologica |
Κύπρος | Ορθοπεδική | Παθολογοανατομία — Ιστολογία |
Latvija | Traumatoloģija un ortopēdija | Patoloģija |
Lietuva | Ortopedija traumatologija | Patologija |
Luxembourg | Orthopédie | Anatomie pathologique |
Magyarország | Ortopédia és traumatológia | Patológia |
Malta | Kirurġija Ortopedika | Istopatoloġija |
Nederland | Orthopedie | Pathologie |
Österreich |
|
|
Polska | Ortopedia i traumatologia narządu ruchu | Patomorfologia |
Portugal | Ortopedia | Anatomia patologica |
România | Ortopedie și traumatologie | Anatomie patologică |
Slovenija |
| Patologija |
Slovensko | Ortopédia | Patologická anatómia |
Suomi/Finland | Ortopedia ja traumatologia/Ortopedi och traumatologi | Patologia/Patologi |
Sverige | Ortopedi | Klinisk patologi |
United Kingdom | Trauma and orthopaedic surgery | Histopathology |
Neurology | Psychiatry | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Neurologie | Psychiatrie, particulièrement de l'adulte/Psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie |
България | Нервни болести | Психиатрия |
Česká republika | Neurologie | Psychiatrie |
Danmark | Neurologi | Psykiatri |
Deutschland | Neurologie | Psychiatrie und Psychotherapie |
Eesti | Neuroloogia | Psühhiaatria |
Ελλάς | Νευρολογία | Ψυχιατρική |
España | Neurología | Psiquiatría |
France | Neurologie | Psychiatrie |
Hrvatska | Neurologija | Psihijatrija |
Ireland | Neurology | Psychiatry |
Italia | Neurologia | Psichiatria |
Κύπρος | Νευρολογία | Ψυχιατρική |
Latvija | Neiroloģija | Psihiatrija |
Lietuva | Neurologija | Psichiatrija |
Luxembourg | Neurologie | Psychiatrie |
Magyarország | Neurológia | Pszichiátria |
Malta | Newroloġija | Psikjatrija |
Nederland | Neurologie | Psychiatrie |
Österreich | Neurologie | Psychiatrie und Psychotherapeutische Medizin |
Polska | Neurologia | Psychiatria |
Portugal | Neurologia | Psiquiatria |
România | Neurologie | Psihiatrie |
Slovenija | Nevrologija | Psihiatrija |
Slovensko | Neurológia | Psychiatria |
Suomi/Finland | Neurologia/Neurologi | Psykiatria/Psykiatri |
Sverige | Neurologi | Psykiatri |
United Kingdom | Neurology | General psychiatry |
a As of September 2008. | ||
b As of May 2015. | ||
Diagnostic radiology | Radiotherapy | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Radiodiagnostic/Röntgendiagnose | Radiothérapie-oncologie/Radiotherapie-oncologie |
България | Образна диагностика | Лъчелечение |
Česká republika | Radiologie a zobrazovací metody | Radiační onkologie |
Danmark | Radiologi | Klinisk Onkologi |
Deutschland | (Diagnostische) Radiologie | Strahlentherapie |
Eesti | Radioloogia | Onkoloogia |
Ελλάς | Ακτινοδιαγνωστική | Ακτινοθεραπευτική — Ογκολογία |
España | Radiodiagnóstico | Oncología radioterápica |
France | Radiodiagnostic et imagerie médicale | Oncologie option oncologie radiothérapique |
Hrvatska | Klinička radiologija | Onkologija i radioterapija |
Ireland | Radiology | Radiation oncology |
Italia | Radiodiagnostica | Radioterapia |
Κύπρος | Ακτινολογία | Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία |
Latvija | Diagnostiskā radioloģija | Terapeitiskā radioloģija |
Lietuva | Radiologija | Onkologija radioterapija |
Luxembourg | Radiodiagnostic | Radiothérapie |
Magyarország | Radiológia | Sugárterápia |
Malta | Radjoloġija | Onkoloġija u Radjoterapija |
Nederland | Radiologie | Radiotherapie |
Österreich | Radiologie | Strahlentherapie-Radioonkologie |
Polska | Radiologia i diagnostyka obrazowa | Radioterapia onkologiczna |
Portugal | Radiodiagnóstico | Radioterapia Radioncologia |
România | Radiologie-imagistică medicală | Radioterapie |
Slovenija | Radiologija | Radioterapija in onkologija |
Slovensko | Rádiológia | Radiačná onkológia |
Suomi/Finland | Radiologia/Radiologi | Syöpätaudit/Cancersjukdomar |
Sverige | Medicinsk radiologi Radiologi b | Tumörsjukdomar (allmän onkologi) Onkologi a |
United Kingdom | Clinical radiology | Clinical oncology |
a As of 2006. | ||
b As of 2012. | ||
c As of June 2015. | ||
d As of June 2015. | ||
e Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 30 December 1994 . | ||
f As from 2012. | ||
Plastic surgery | Clinical biology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique/Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde | Biologie clinique/Klinische biologie |
България | Пластично-възстановителна и естетична хирургия | Клинична лаборатория |
Česká republika | Plastická chirurgie | |
Danmark | Plastikkirurgi | |
Deutschland |
| Laboratoriumsmedizin b |
Eesti | Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia | Laborimeditsiin |
Ελλάς | Πλαστική Χειρουργική | Ιατρική βιοπαθολογία e |
España | Cirugía plástica, estética y reparadora | Análisis clínicos |
France | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique | Biologie médicale |
Hrvatska | Plastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija | |
Ireland | Plastic, reconstructive and aesthetic surgery | |
Italia | Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica | Patologia clinica Patologia clinica e biochimica clinica d |
Κύπρος | Πλαστική Χειρουργική | |
Latvija | Plastiskā ķirurģija | |
Lietuva | Plastinė ir rekonstrukcinė chirurgija | Laboratorinė medicina |
Luxembourg | Chirurgie plastique | Biologie clinique |
Magyarország |
| Orvosi laboratóriumi diagnosztika |
Malta | Kirurġija Plastika | |
Nederland | Plastische chirurgie | |
Österreich | Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Chirurgie Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie c | Medizinische Biologie |
Polska | Chirurgia plastyczna | Diagnostyka laboratoryjna |
Portugal | Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva | Patologia clínica |
România | Chirurgie plastică, estetică și microchirurgie reconstructivă | Medicină de laborator |
Slovenija | Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija | |
Slovensko | Plastická chirurgia | Laboratórna medicína |
Suomi/Finland | Plastiikkakirurgia/Plastikkirurgi | |
Sverige | Plastikkirurgi | |
United Kingdom | Plastic surgery |
a Until 2012. | ||
b Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 4 April 2000 . | ||
c As of May 2006. | ||
d As of June 2015. | ||
e Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 3 June 2015 . | ||
f Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 30 December 1994 . | ||
g As of May 2015. | ||
Microbiology — bacteriology | Biological chemistry | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | ||
България | Микробиология | Биохимия |
Česká republika | Lékařská mikrobiologie | Klinická biochemie |
Danmark | Klinisk mikrobiologi | Klinisk biokemi |
Deutschland |
| Laboratoriumsmedizin a |
Eesti | ||
Ελλάς |
| Ιατρική βιοπαθολογία f |
España | Microbiología y parasitología | Bioquímica clínica |
France | ||
Hrvatska | Klinička mikrobiologija | |
Ireland | Microbiology | Chemical pathology |
Italia | Microbiologia e virologia | Biochimica clinica e |
Κύπρος | Μικροβιολογία | |
Latvija | Mikrobioloģija | |
Lietuva | ||
Luxembourg | Microbiologie | Chimie biologique |
Magyarország | Orvosi mikrobiológia | |
Malta | Mikrobijoloġija | Patoloġija Kimika |
Nederland | Medische microbiologie | Klinische chemie b |
Österreich | Medizinische und Chemische Labordiagnostik | |
Polska | Mikrobiologia lekarska | |
Portugal | ||
România | ||
Slovenija | Klinična mikrobiologija | Medicinska biokemija |
Slovensko | Klinická mikrobiológia | Klinická biochémia |
Suomi/Finland | Kliininen mikrobiologia/Klinisk mikrobiologi | Kliininen kemia/Klinisk kemi |
Sverige | Klinisk bakteriologi Klinisk mikrobiologi g | Klinisk kemi |
United Kingdom | Medical microbiology and virology | Chemical pathology |
a Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 1 January 1983 . | ||
b As of June 2015. | ||
c Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 14 June 2017 . | ||
d As of September 2011. | ||
Immunology | Thoracic surgery | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 5 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Chirurgie thoracique/Heelkunde op de thorax a | |
България | Клинична имунология | Гръдна хирургия Кардиохирургия |
Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Hrudní chirurgie |
Danmark | Klinisk immunologi | Thoraxkirurgi |
Deutschland | Thoraxchirurgie | |
Eesti | Torakaalkirurgia | |
Ελλάς | Χειρουργική Θώρακος | |
España | Inmunología |
|
France | Chirurgie thoracique et cardiovasculaire | |
Hrvatska | Alergologija i klinička imunologija | Specijalist kardiotorakalna kirurgija d |
Ireland | Immunology (clinical and laboratory) | Cardiothoracic surgery |
Italia |
| |
Κύπρος | Ανοσολογία | Χειρουργική Θώρακος |
Latvija | Imunoloģija | Torakālā ķirurģija Sirds ķirurgs |
Lietuva | Krūtinės chirurgija | |
Luxembourg | Immunologie | Chirurgie thoracique |
Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Mellkassebészet |
Malta | Immunoloġija | Kirurġija Kardjo-Toraċika |
Nederland | Cardio-thoracale chirurgie | |
Österreich |
| Thoraxchirurgie |
Polska | Immunologia kliniczna | Chirurgia klatki piersiowej |
Portugal | Cirurgia cardiotorácica | |
România | Chirurgie toracică | |
Slovenija | Torakalna kirurgija | |
Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Hrudníková chirurgia |
Suomi/Finland | Sydän-ja rintaelinkirurgia/Hjärt- och thoraxkirurgi | |
Sverige | Klinisk immunologi c | Thoraxkirurgi |
United Kingdom | Immunology | Cardo-thoracic surgery |
a Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 1 January 1983 . | ||
b As of June 2017. | ||
Paediatric surgery | Vascular surgery | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 5 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Chirurgie des vaisseaux/Bloedvatenheelkunde a | |
България | Детска хирургия | Съдова хирургия |
Česká republika | Dětská chirurgie | Cévní chirurgie |
Danmark | Karkirurgi | |
Deutschland | Kinderchirurgie | Gefäßchirurgie |
Eesti | Lastekirurgia | Kardiovaskulaarkirurgia |
Ελλάς | Χειρουργική Παίδων | Αγγειοχειρουργική |
España | Cirugía pediátrica | Angiología y cirugía vascular |
France | Chirurgie infantile | Chirurgie vasculaire |
Hrvatska | Dječja kirurgija | Vaskularna kirurgija |
Ireland | Paediatric surgery | Vascular surgery b |
Italia | Chirurgia pediatrica | Chirurgia vascolare |
Κύπρος | Χειρουργική Παίδων | Χειρουργική Αγγείων |
Latvija | Bērnu ķirurģija | Asinsvadu ķirurģija |
Lietuva | Vaikų chirurgija | Kraujagyslių chirurgija |
Luxembourg | Chirurgie pédiatrique | Chirurgie vasculaire |
Magyarország | Gyermeksebészet | Érsebészet |
Malta | Kirurgija Pedjatrika | Kirurġija Vaskolari |
Nederland | ||
Österreich | Kinder- und Jugendchirurgie | Allgemeinchirurgie und Gefäßchirurgie |
Polska | Chirurgia dziecięca | Chirurgia naczyniowa |
Portugal | Cirurgia pediátrica | Angologia/Cirurgia vascular |
România | Chirurgie pediatrică | Chirurgie vasculară |
Slovenija | Kardiovaskularna kirurgija | |
Slovensko | Detská chirurgia | Cievna chirurgia |
Suomi/Finland | Lastenkirurgia/Barnkirurgi | Verisuonikirurgia/Kärlkirurgi |
Sverige | Barn- och ungdomskirurgi | Kärlkirurgi |
United Kingdom | Paediatric surgery | Vascular surgery |
a Until 14 September 2010 . | ||
b As of October 2009. | ||
c As of June 2015. | ||
Cardiology | Gastroenterology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Cardiologie | Gastro-entérologie/Gastro-enterologie |
България | Кардиология | Гастроентерология a |
Česká republika | Kardiologie | Gastroenterologie |
Danmark | Intern medicin: kardiologi | Intern medicin: gastroenterology og hepatologi |
Deutschland |
|
|
Eesti | Kardioloogia | Gastroenteroloogia |
Ελλάς | Καρδιολογία | Γαστρεντερολογία |
España | Cardiología | Aparato digestivo |
France | Cardiologie et maladies vasculaires | Gastro-entérologie et hépatologie |
Hrvatska | Kardiologija | Gastroenterologija |
Ireland | Cardiology | Gastro-enterology |
Italia | Malattie dell'apparato cardiovascolare | Gastroenterologia Malattie dell'apparato digerente c |
Κύπρος | Καρδιολογία | Γαστρεντερολογία |
Latvija | Kardioloģija | Gastroenteroloģija |
Lietuva | Kardiologija | Gastroenterologija |
Luxembourg | Cardiologie et angiologie | Gastro-enterologie |
Magyarország | Kardiológia | Gasztroenterológia |
Malta | Kardjoloġija | Gastroenteroloġija |
Nederland | Cardiologie | Maag-darm-leverziekten |
Österreich | Innere Medizin und Kardiologie | Innere Medizin und Gastroenterologie und Hepatologie |
Polska | Kardiologia | Gastrenterologia |
Portugal | Cardiologia | Gastrenterologia |
România | Cardiologie | Gastroenterologie |
Slovenija | Kardiologija in vaskularna medicina | Gastroenterologija |
Slovensko | Kardiológia | Gastroenterológia |
Suomi/Finland | Kardiologia/Kardiologi | Gastroenterologia/Gastroenterologi |
Sverige | Kardiologi | Medicinsk gastroenterologi och hepatologi |
United Kingdom | Cardiology | Gastroenterology |
a As of October 2009. | ||
Rheumatology | General Haematology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 3 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Rhumathologie/reumatologie | |
България | Ревматология | Клинична хематология |
Česká republika | Revmatologie | Hematologie a transfúzní lékařství |
Danmark | Intern medicin: reumatologi | Intern medicin: hæmatologi |
Deutschland |
|
|
Eesti | Reumatoloogia | Hematoloogia |
Ελλάς | Ρευματολογία | Αιματολογία |
España | Reumatología | Hematología y hemoterapia |
France | Rhumatologie | |
Hrvatska | Reumatologija | Hematologija |
Ireland | Rheumatology | Haematology (clinical and laboratory) |
Italia | Reumatologia | Ematologia |
Κύπρος | Ρευματολογία | Αιματολογία |
Latvija | Reimatoloģija | Hematoloģija |
Lietuva | Reumatologija | Hematologija |
Luxembourg | Rhumatologie | Hématologie |
Magyarország | Reumatológia | Hematológia |
Malta | Rewmatoloġija | Ematoloġija |
Nederland | Reumatologie | |
Österreich | Innere Medizin und Rheumatologie | Innere Medizin und Hämatologie und internistische Onkologie |
Polska | Reumatologia | Hematologia |
Portugal | Reumatologia | Imuno-hemoterapia |
România | Reumatologie | Hematologie |
Slovenija | Revmatologija | Hematologija |
Slovensko | Reumatológia | Hematológia a transfúziológia |
Suomi/Finland | Reumatologia/Reumatologi | Kliininen hematologia/Klinisk hematologi |
Sverige | Reumatologi | Hematologi |
United Kingdom | Rheumatology | Haematology |
a As of October 2009. | ||
b As of February 2015. | ||
c As of September 2008. | ||
d As from 2012. | ||
e As from 2016. | ||
Endocrinology | Physiotherapy | |
---|---|---|
Minimum period of training: 3 years | Minimum period of training: 3 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Médecine physique et réadaptation/Fysische geneeskunde en revalidatie | |
България | Ендокринология и болести на обмяната | Физикална и рехабилитационна медицина |
Česká republika | Diabelotologie a endokrinologie | Rehabilitační a fyzikální medicína |
Danmark | Intern medicin: endokrinologi | |
Deutschland |
| Physikalische und Rehabilitative Medizin |
Eesti | Endokrinoloogia | Taastusravi ja füsiaatria |
Ελλάς | Ενδοκρινολογία | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση |
España | Endocrinología y nutrición | Medicina física y rehabilitación |
France | Endocrinologie — diabète — maladies métaboliques | Médecine physique et de réadaptation |
Hrvatska | Endokrinologija i dijabetologija | Fizikalna medicina i rehabilitacija |
Ireland | Endocrinology and diabetes mellitus | |
Italia | Endocrinologia e malattie del ricambio Endocrinologia e malattie del metabolismo b | Medicina fisica e riabilitazione Medicina fisica e riabilitativa b |
Κύπρος | Ενδοκρινολογία | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση |
Latvija | Endokrinoloģija | Rehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija Fizikālā medicīna |
Lietuva | Endokrinologija | Fizinė medicina ir reabilitacija |
Luxembourg | Endocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutrition | Rééducation et réadaptation fonctionnelles |
Magyarország |
|
|
Malta | Endokrinoloġija u Dijabete | |
Nederland | Revalidatiegeneeskunde | |
Österreich | Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie | Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation |
Polska | Endokrynologia | Rehabilitacja medyczna |
Portugal | Endocrinologia/Nutrição | Medicina física e de reabilitação |
România | Endocrinologie | Reabilitare Medicală |
Slovenija | Fizikalna in rehabilitacijska medicina | |
Slovensko | Endokrinológia | Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia |
Suomi/Finland | Endokrinologia/Endokrinologi | Fysiatria/Fysiatri |
Sverige | Endokrina sjukdomar Endokrinologi och diabetologi c | Rehabiliteringsmedicin |
United Kingdom | Endocrinology and diabetes mellitus |
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): | ||
a 1 August 1987 except for persons having commenced training prior to that date. | ||
b 31 December 1971 . | ||
c 31 October 1999 . | ||
d Evidence of qualifications is no longer awarded for training commenced after 5 March 1982 . | ||
e 9 July 1984 . | ||
f 31 March 2004 . | ||
Neuropsychiatry | Dermato-venereology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 3 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Neuropsychiatrie a | Dermato-vénéréologie/Dermato-venereologie |
България | Кожни и венерически болести | |
Česká republika | Dermatovenerologie | |
Danmark | Dermato-venerologi | |
Deutschland | Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) | Haut- und Geschlechtskrankheiten |
Eesti | Dermatoveneroloogia | |
Ελλάς | Νευρολογία — Ψυχιατρική | Δερματολογία — Αφροδισιολογία |
España | Dermatología médico-quirúrgica y venereología | |
France | Neuropsychiatrie b | Dermatologie et vénéréologie |
Hrvatska | Dermatologija i venerologija | |
Ireland | ||
Italia | Neuropsichiatria c | Dermatologia e venereologia |
Κύπρος | Νευρολογία — Ψυχιατρική | Δερματολογία — Αφροδισιολογία |
Latvija | Dermatoloģija un veneroloģija | |
Lietuva | Dermatovenerologija | |
Luxembourg | Neuropsychiatrie d | Dermato-vénéréologie |
Magyarország | Bőrgyógyászat | |
Malta | Dermato-venerejoloġija | |
Nederland | Zenuw- en zielsziekten e | Dermatologie en venerologie |
Österreich | Neurologie und Psychiatrie f | Haut- und Geschlechtskrankheiten |
Polska | Dermatologia i wenerologia | |
Portugal | Dermatovenereologia | |
România | Dermatovenerologie | |
Slovenija | Dermatovenerologija | |
Slovensko | Neuropsychiatria | Dermatovenerológia |
Suomi/Finland | Ihotaudit ja allergologia/Hudsjukdomar och allergologi | |
Sverige | Hud- och könssjukdomar | |
United Kingdom |
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): | ||
a 1 February 1984 . | ||
b 3 December 1971 . | ||
c 31 October 1993 . | ||
d Evidence of qualifications is no longer awarded for training commenced after 5 March 1982 . | ||
e 8 July 1984 . | ||
f 31 March 2004 . | ||
g 1 January 1991 . | ||
h As of June 2015. | ||
Radiology | Child psychiatry | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile/Psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | |
България | Радиобиология | Детска психиатрия |
Česká republika | Dětská a dorostová psychiatrie | |
Danmark | Børne- og ungdomspsykiatri | |
Deutschland | Radiologie | Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie |
Eesti | ||
Ελλάς | Ακτινολογία — Ραδιολογία | Παιδοψυχιατρική |
España | Electroradiología a | |
France | Electro-radiologie b | Pédopsychiatrie g |
Hrvatska | Klinička radiologija | Dječja i adolescentna psihijatrija |
Ireland | Child and adolescent psychiatry | |
Italia | Radiologia c | Neuropsichiatria infantile |
Κύπρος | Παιδοψυχιατρική | |
Latvija | Bērnu psihiatrija | |
Lietuva | Vaikų ir paauglių psichiatrija | |
Luxembourg | Électroradiologie d | Psychiatrie infantile |
Magyarország | Radiológia | Gyermek- és ifjúsági pszichiátria |
Malta | ||
Nederland | Radiologie e | |
Österreich | Radiologie f |
|
Polska | Psychiatria dzieci i młodzieży | |
Portugal | Radiologia | Psiquiatria da infância e da adolescência |
România | Psihiatrie pediatrică | |
Slovenija | Radiologija | Otroška in mladostniška psihiatrija |
Slovensko | Detská psychiatria | |
Suomi/Finland | Lastenpsykiatria/Barnpsykiatri | |
Sverige | Barn- och ungdomspsykiatri | |
United Kingdom | Child and adolescent psychiatry |
a As of October 2009. | ||
b As of May 2015. | ||
Geriatrics | Renal diseases | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Gériatrie/Geriatrie | |
България | Гериатрична медицина | Нефрология |
Česká republika | Geriatrie | Nefrologie |
Danmark | Intern medicin: geriatric | Intern medicin: nefrologi |
Deutschland |
| |
Eesti | Nefroloogia | |
Ελλάς | Νεφρολογία | |
España | Geriatría | Nefrología |
France | Néphrologie | |
Hrvatska | Gerijatrija | Nefrologija |
Ireland | Geriatric medicine | Nephrology |
Italia | Geriatria | Nefrologia |
Κύπρος | Γηριατρική | Νεφρολογία |
Latvija | Nefroloģija | |
Lietuva | Geriatrija | Nefrologija |
Luxembourg | Gériatrie | Néphrologie |
Magyarország | Geriátria | Nefrológia |
Malta | Ġerjatrija | Nefroloġija |
Nederland | Klinische geriatrie | |
Österreich | Innere Medizin und Nephrologie | |
Polska | Geriatria | Nefrologia |
Portugal | Nefrologia | |
România | Geriatrie și gerontologie | Nefrologie |
Slovenija | Nefrologija | |
Slovensko | Geriatria | Nefrológia |
Suomi/Finland | Geriatria/Geriatri | Nefrologia/Nefrologi |
Sverige | Geriatrik | Medicinska njursjukdomar (nefrologi) Njurmedicin b |
United Kingdom | Geriatric medicine | Renal medicine |
a As of June 2015. | ||
b As of February 2015. | ||
c Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 8 December 2016 . | ||
Communicable diseases | Community medicine | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | ||
България | Инфекциозни болести | Социална медицина и здравен мениджмънт комунална хигиена |
Česká republika | Infekční lékařství | Hygiena a epidemiologie |
Danmark | Intern medicin: infektionsmedicin | Samfundsmedicin |
Deutschland | Öffentliches Gesundheitswesen | |
Eesti | Infektsioonhaigused | |
Ελλάς | Κοινωνική Ιατρική | |
España | Medicina preventiva y salud pública | |
France | Santé publique et médecine sociale | |
Hrvatska | Infektologija | Javnozdravstvena medicina |
Ireland | Infectious diseases | Public health medicine |
Italia | Malattie infettive Malattie infettive e tropicali b | Igiene e medicina preventiva |
Κύπρος | Λοιμώδη Νοσήματα c |
|
| ||
Latvija | Infektoloģija | |
Lietuva | Infektologija | |
Luxembourg | Maladies contagieuses | Santé publique |
Magyarország | Infektológia | Megelőző orvostan és népegészségtan |
Malta | Mard Infettiv | Saħħa Pubblika |
Nederland | Maatschappij en gezondheid | |
Österreich | Innere Medizin und Infektiologie |
|
Polska | Choroby zakaźne | Zdrowie publiczne, epidemiologia |
Portugal | Doenças infecciosas | Saúde pública |
România | Boli infecțioase | Sănătate publică și management |
Slovenija | Infektologija | Javno zdravje |
Slovensko | Infektológia | Verejné zdravotníctvo |
Suomi/Finland | Infektiosairaudet/Infektionssjukdomar | Terveydenhuolto/Hälsovård |
Sverige | Infektionssjukdomar | Socialmedicin |
United Kingdom | Infectious diseases | Public health medicine |
a As of June 2015. | ||
b As of February 2015. | ||
c As of September 2008. | ||
d As of July 2017. | ||
Pharmacology | Occupational medicine | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Médecine du travail/Arbeidsgeneeskunde | |
България | Клинична фармакология и терапия Фармакология | Трудова медицина |
Česká republika | Klinická farmakologie | Pracovní lékařství |
Danmark | Klinisk farmakologi | Arbejdsmedicin |
Deutschland | Pharmakologie und Toxikologie | Arbeitsmedizin |
Eesti | ||
Ελλάς | Ιατρική της Εργασίας | |
España | Farmacología clínica | Medicina del trabajo |
France | Médecine du travail | |
Hrvatska | Klinička farmakologija s toksikologijom | Medicina rada i športa |
Ireland | Clinical pharmacology and therapeutics Pharmaceutical Medicine d | Occupational medicine |
Italia | Farmacologia Farmacologia e tossicologia clinica b | Medicina del lavoro |
Κύπρος | Ιατρική της Εργασίας | |
Latvija | Arodslimības | |
Lietuva | Darbo medicina | |
Luxembourg | Médecine du travail | |
Magyarország | Klinikai farmakológia | Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) |
Malta | Farmakoloġija Klinika u t-Terapewtika | Mediċina Okkupazzjonali |
Nederland |
| |
Österreich | Pharmakologie und Toxikologie |
|
Polska | Farmakologia kliniczna | Medycyna pracy |
Portugal | Medicina do trabalho | |
România | Farmacologie clinică | Medicina muncii |
Slovenija | Medicina dela, prometa in športa | |
Slovensko | Klinická farmakológia | Pracovné lekárstvo |
Suomi/Finland | Kliininen farmakologia ja lääkehoito/Klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling | Työterveyshuolto/Företagshälsovård |
Sverige | Klinisk farmakologi | Yrkes- och miljömedicin Arbets- och miljömedicin c |
United Kingdom | Clinical pharmacology and therapeutics | Occupational medicine |
a Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 12 August 1996 . | ||
b As of September 2008. | ||
Allergology | Nuclear medicine | |
---|---|---|
Minimum period of training: 3 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Médecine nucléaire/Nucleaire geneeskunde | |
България | Клинична алергология | Нуклеарна медицина |
Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | Nukleární medicína |
Danmark | Klinisk fysiologi og nuklearmedicin | |
Deutschland | Nuklearmedizin | |
Eesti | ||
Ελλάς | Αλλεργιολογία | Πυρηνική Ιατρική |
España | Alergología | Medicina nuclear |
France | Médecine nucléaire | |
Hrvatska | Alergologija i klinička imunologija | Nuklearna medicina |
Ireland | ||
Italia | Allergologia ed immunologia clinica | Medicina nucleare |
Κύπρος | Αλλεργιολογία | Πυρηνική Ιατρική |
Latvija | Alergoloģija | |
Lietuva | Alergologija ir klinikinė imunologija | |
Luxembourg | Médecine nucléaire | |
Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | Nukleáris medicina |
Malta | Mediċina Nukleari | |
Nederland | Allergologie a | Nucleaire geneeskunde |
Österreich | Nuklearmedizin | |
Polska | Alergologia | Medycyna nuklearna |
Portugal | Imuno-alergologia | Medicina nuclear |
România | Alergologie și imunologie clinică | Medicină nucleară |
Slovenija | Nuklearna medicina | |
Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | Nukleárna medicína |
Suomi/Finland | Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede/Klinisk fysiologi och nukleärmedicin | |
Sverige | Allergisjukdomar | Nukleärmedicin Nuklearmedicin b |
United Kingdom | Nuclear medicine |
Dates of repeal within the meaning of Article 27(3): | ||
a 30 September 2007 . | ||
b 28 February 2013 . | ||
Maxillo-facial surgery (basic medical training) | Biological haematology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | ||
България | Лицево-челюстна хирургия | Трансфузионна хематология |
Česká republika | Maxilofaciální chirurgie | |
Danmark | ||
Deutschland | ||
Eesti | ||
Ελλάς | ||
España | Cirugía oral y maxilofacial | |
France | Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie | Hématologie |
Hrvatska | Maksilofacijalna kirurgija | |
Ireland | ||
Italia | Chirurgia maxillo-facciale | |
Κύπρος | ||
Latvija | Mutes, sejas un žokļu ķirurģija | |
Lietuva | Veido ir žandikaulių chirurgija | |
Luxembourg | Chirurgie maxillo-faciale | Hématologie biologique |
Magyarország | Szájsebészet a | |
Malta | ||
Nederland | ||
Österreich | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie b | |
Polska | Chirurgia szczekowo-twarzowa | |
Portugal | Cirurgia maxilo-facial | Hematologia clinica |
România | ||
Slovenija | Maxilofacialna kirurgija | |
Slovensko | Maxilofaciálna chirurgia | |
Suomi/Finland | ||
Sverige | ||
United Kingdom |
a Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 31 December 1994 . | ||
Stomatology | Dermatology | |
---|---|---|
Minimum period of training: 3 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | ||
България | ||
Česká republika | ||
Danmark | ||
Deutschland | ||
Eesti | ||
Ελλάς | ||
España | Estomatología | |
France | Stomatologie | |
Hrvatska | ||
Ireland | Dermatology | |
Italia | Odontostomatologia a | |
Κύπρος | ||
Latvija | ||
Lietuva | ||
Luxembourg | Stomatologie | |
Magyarország | ||
Malta | Dermatoloġija | |
Nederland | ||
Österreich | ||
Polska | ||
Portugal | Estomatologia | |
România | ||
Slovenija | ||
Slovensko | ||
Suomi/Finland | ||
Sverige | ||
United Kingdom | Dermatology |
a As of June 2015. | ||
b Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 3 June 2015 . | ||
Venerology | Tropical medicine | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | ||
България | ||
Česká republika | ||
Danmark | ||
Deutschland | ||
Eesti | ||
Ελλάς | ||
España | ||
France | ||
Hrvatska | ||
Ireland | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
Italia | Medicina tropicale b | |
Κύπρος | ||
Latvija | ||
Lietuva | ||
Luxembourg | ||
Magyarország | Trópusi betegségek | |
Malta | Mediċina Uro-ġenetali | |
Nederland | ||
Österreich |
| |
Polska | Medycyna transportu | |
Portugal | Medicina tropical | |
România | ||
Slovenija | ||
Slovensko | Tropická medicína | |
Suomi/Finland | ||
Sverige | ||
United Kingdom | Genito-urinary medicine | Tropical medicine |
a Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 1 January 1983 . | ||
b As of 17 February 2006 . | ||
c Date of repeal within the meaning of Article 27(3): 3 June 2015 . | ||
d As of 21 November 2003 . | ||
e As of February 2018. | ||
f As of September 2016. | ||
Gastroenterological surgery | Accident and emergency medicine | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 5 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Chirurgie abdominale/Heelkunde op het abdomen a | |
България | Гастроентерологичнa хирургия | Спешна медицина |
Česká republika |
| |
Danmark | Akutmedicin e | |
Deutschland | Visceralchirurgie | |
Eesti | Erakorralise meditsiini eriarst f | |
Ελλάς | ||
España | ||
France | Chirurgie viscérale et digestive | |
Hrvatska | Abdominalna kirurgija | Hitna medicina |
Ireland | Emergency medicine | |
Italia | Chirurgia dell'apparato digerente c | Medicina d'emergenza-urgenza b |
Κύπρος | ||
Latvija | ||
Lietuva | Abdominalinė chirurgija | |
Luxembourg | Chirurgie gastro-entérologique | |
Magyarország | Oxyológia és sürgősségi orvostan | |
Malta | Mediċina tal-Aċċidenti u l-Emerġenza Mediċina tal-Emerġenza d | |
Nederland | ||
Österreich | ||
Polska | Medycyna ratunkowa | |
Portugal | ||
România | Medicină de urgență | |
Slovenija | Abdominalna kirurgija | Urgentna medicina |
Slovensko | Gastroenterologická chirurgia |
|
Suomi/Finland | Gastroenterologinen kirurgia/Gastroenterologisk kirurgi | Akuuttilääketiede/Akutmedicin |
Sverige | Akutsjukvård | |
United Kingdom | Emergency medicine |
a Training leading to the award of evidence of formal qualifications as a specialist in dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training) assumes completion and validation of basic medical studies (Article 24) and, in addition, completion and validation of basic dental studies (Article 34). | ||
b As of 2006. | ||
c As of 10 July 2014 . | ||
d As of 2009. | ||
Clinical neurophysiology | Dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training) a | |
---|---|---|
Minimum period of training: 4 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale/Stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie | |
България | Дентална, орална и лицево-челюстна хирургия | |
Česká republika | ||
Danmark | ||
Deutschland |
| |
Eesti | ||
Ελλάς | Στοματική και Γναθοπροσωπική Χειρουργική c | |
España | Neurofisiologia clínica | |
France | ||
Hrvatska | ||
Ireland | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
Italia | ||
Κύπρος | Στοματο-Γναθο-Προσωποχειρουργική | |
Latvija | ||
Lietuva | ||
Luxembourg | Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale | |
Magyarország | Arc-állcsont-szájsebészet | |
Malta | Newrofiżjoloġija Klinika | Kirurġija tal-għadam tal-wiċċ |
Nederland | ||
Österreich | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie | |
Polska | ||
Portugal | ||
România | Chirurgie Orală și Maxilo-facială d | |
Slovenija | ||
Slovensko | ||
Suomi/Finland | Kliininen neurofysiologia/Klinisk neurofysiologi | Suu- ja leukakirurgia/Oral och maxillofacial kirurgi |
Sverige | Klinisk neurofysiologi | |
United Kingdom | Clinical neurophysiology | Oral and maxillo-facial surgery |
Medical oncology | Medical genetics | |
---|---|---|
Minimum period of training: 5 years | Minimum period of training: 4 years | |
Country | Title | Title |
Belgique/België/Belgien | Oncologie médicale/Medische oncologie | |
България | Медицинска онкология | Медицинска генетика |
Česká republika | Klinická onkologie | Lékařská genetika |
Danmark | Klinisk genetik | |
Deutschland | Humangenetik | |
Eesti | Meditsiinigeneetika | |
Ελλάς | Παθολογική Ογκολογία | |
España | Oncología Médica | |
France | Oncologie | Génétique médicale |
Hrvatska | ||
Ireland | Medical oncology | Clinical genetics |
Italia | Oncologia medica | Genetica medica |
Κύπρος | Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία | |
Latvija | Onkoloģija ķīmijterapija | Medicīnas ģenētika |
Lietuva | Chemoterapinė onkologija | Genetika |
Luxembourg | Oncologie médicale | Médecine génétique |
Magyarország | Klinikai onkológia | Klinikai genetika |
Malta | Ġenetika Klinika/Medika | |
Nederland | Klinische genetica | |
Österreich | Medizinische Genetik | |
Polska | Onkologia kliniczna | Genetyka kliniczna |
Portugal | Oncologia médica | Genética médica |
România | Oncologie medicală | Genetică medicală |
Slovenija | Internistična onkologija | Klinična genetika |
Slovensko | Klinická onkológia | Lekárska genetica |
Suomi/Finland | Perinnöllisyyslääketiede/Medicinsk genetik | |
Sverige | Onkologi | Klinisk genetik |
United Kingdom | Medical oncology | Clinical genetics |
a As of January 2013.] | |||
Country | Evidence of formal qualifications | Professional title | Reference date |
---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Bijzondere beroepstitel van huisarts/Titre professionnel particulier de médecin généraliste | Huisarts/Médecin généraliste | 31.12.1994 |
България | Свидетелство за призната специалност по Обща медицина | Лекар-специалист по Обща медицина | 1.1.2007 |
Česká republika | Diplom o specializaci všeobecné praktické lékařství | Všeobecný praktický lékař | 1.5.2004 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge i almen medicin | Alment praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin | 31.12.1994 |
Deutschland | Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin | Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin | 31.12.1994 |
Eesti | Residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus Diplom peremeditsiini erialal | Perearst | 1.5.2004 |
Ελλάς | Τίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής | Ιατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής | 31.12.1994 |
España | Título de especialista en medicina familiar y comunitaria | Especialista en medicina familiar y comunitaria | 31.12.1994 |
France | Diplômes d'études spécialisées de médecine générale accompagnés du diplôme d'Etat de docteur en médecine | Médecin qualifié en médecine générale | 31.12.1994 |
Hrvatska | Diploma o specijalističkom usavršavanju | specijalist obiteljske medicine | 1.7.2013 |
Ireland | Certificate of specific qualifications in general medical practice | General medical practitioner | 31.12.1994 |
Italia |
| Medico di medicina generale | 31.12.1994 |
Κύπρος | Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής | Ιατρός Γενικής Ιατρικής | 1.5.2004 |
Latvija | Ģimenes ārsta sertifikāts | Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas | Šeimos medicinos gydytojas | 1.5.2004 |
2. Rezidentūros pažymėjimas(šeimos gydytojo profesinė kvalifikacija) | Šeimos gydytojas | ||
Luxembourg | Diplôme de formation spécifique en medicine générale | Médecin généraliste | 31.12.1994 |
Magyarország | Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány | Háziorvostan szakorvosa | 1.5.2004 |
Malta | Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku fil-Mediċina tal-Familja | Tabib Speċjalista fil-Mediċina tal-Familja | 1.5.2004 |
Nederland | Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen | Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC) | 31.12.1994 |
Diploma geneeskundig specialist | Registratiecommissie Geneeskundig Specialisten (RGS) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst a | ||
Österreich | Diplom über die besondere Ausbildung in der Allgemeinmedizin | Arzt für Allgemeinmedizin | 31.12.1994 |
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej | Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej | 1.5.2004 |
Portugal | Título de especialista em medicina geral e familiar | Especialista em medicina geral e familiar | 31.12.1994 |
România | Certificat de medic specialist medicină de familie | Medic specialist medicină de familie | 1.1.2007 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz družinske medicine | Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine | 1.5.2004 |
Slovensko | Diplom o špecializácii v odbore ‘ všeobecné lekárstvo ’ | Všeobecný lekár | 1.5.2004 |
Suomi/Finland | Todistus yleislääketieteen erityiskoulutuksesta/Bevis om särskild allmänläkarutbildning | Yleislääketieteen erityiskoulutuksen suorittanut laillistettu lääkäri/Legitimerad läkare som har fullgjort särskild allmänläkarutbildning | 1.1.1994 |
Sverige | Bevis om specialistkompetens i allmänmedicin | Specialist i allmänmedicin | 31.12.1994 |
United Kingdom | Certificate of completion of training | General practitioner | 31.12.1994 |
The training leading to the award of a formal qualification of nurses responsible for general care shall consist of the following two parts.
Theoretical instruction
Nursing:
Nature and ethics of the profession
General principles of health and nursing
Nursing principles in relation to:
general and specialist medicine
general and specialist surgery
child care and paediatrics
maternity care
mental health and psychiatry
care of the old and geriatrics
Basic sciences:
Anatomy and physiology
Pathology
Bacteriology, virology and parasitology
Biophysics, biochemistry and radiology
Dietetics
Hygiene:
preventive medicine
health education
Pharmacology
Social sciences:
Sociology
Psychology
Principles of administration
Principles of teaching
Social and health legislation
Legal aspects of nursing
Clinical instruction
Nursing in relation to:
general and specialist medicine
general and specialist surgery
child care and paediatrics
maternity care
mental health and psychiatry
care of the old and geriatrics
home nursing
One or more of these subjects may be taught in the context of the other disciplines or in conjunction therewith.
The theoretical instruction must be weighted and coordinated with the clinical instruction in such a way that the knowledge and skills referred to in this Annex can be acquired in an adequate fashion.
a This evidence of formal qualification entitles the holder to automatic recognition when it is issued to the nationals of Member States who obtained qualification in Ireland. | ||||
b This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in Ireland would be entitled to automatic recognition without the need for actual registration in Ireland, such registration not being part of the qualification process. | ||||
c This information on the evidence of qualifications replaces previous entries for the UK in order to ensure that graduates trained in the United Kingdom would be entitled to automatic recognition of their qualification without the need for actual registration, such registration not being part of the qualification process. | ||||
d Valid until 2001. | ||||
e As of 2001/2002.] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien |
|
|
| 29.6.1979 |
|
| |||
| ||||
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ Бакалавър ’ с професионална квалификация ‘ Медицинска сестра ’ | Университет | Медицинска сестра | 1.1.2007 |
Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem |
| 1.5.2004 |
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), accompanied by the following certificate: — Vysvědčení o absolutoriu | 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem |
| ||
Danmark | Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i sygepleje | Professionshøjskole | Sygeplejerske | 29.6.1979 |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege | Staatlicher Prüfungsausschuss | Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger | 29.6.1979 |
Eesti | 1. Diplom õe erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool | õde | 1.5.2004 |
Tartu Meditsiinikool | ||||
Kohtla-Järve Meditsiinikool | ||||
2. Õe põhikoolituse diplom | 2. Tallinna Tervishoiu Kõrgkool | |||
3. Õe põhiõpe diplom | 3. Tartu Tervishoiu Kõrgkool | |||
Ελλάς | 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών | 1. Πανεπιστήμιο Αθηνών | Διπλωματούχος ή πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής ή νοσηλεύτρια | 1.1.1981 |
2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) | 2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτω | |||
3. Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής | 3. Υπουργείο Εθνικής Άμυνας | |||
4. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
5. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας | 5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής | 6. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων | |||
7. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής Πανεπιστήμιου Πελοποννήσου | 7. Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου | |||
España | Título de Diplomado universitario en Enfermería |
| Enfermero/a diplomado/a | 1.1.1986 |
| ||||
Titulo de Graduado/a en Enfermería |
| Graduado/a en Enfermería | 1.1.1986 | |
France |
| Le ministère de la santé | Infirmier(ère) | 29.6.1979 |
Hrvatska | 1. Svjedodžba ‘ medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege ’ | 1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije ‘ medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege ’ | 1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege | 1.7.2013 |
2. Svjedodžba ‘ prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva ’ | 2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | 2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva | ||
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj | ||||
Veleučilišta u Republici Hrvatskoj | ||||
Ireland | 1. Certificate of Registered General Nurse a | 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1.10.2012 ];Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland) [from 2.10.2012 ] | Registered General Nurse (RGN) | 29.6.1979 |
2. B.Sc. in Nursing Studies (General) approved by the NMBI b | 2. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Nursing Studies approved by the NMBI [as of September 2002] | |||
3. B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI b | 3. Third-level Institution delivering the B.Sc. in Children's and General (Integrated) Nursing approved by the NMBI [as of September 2006] | |||
Italia | 1. Diploma di infermiere professionale d | 1. Scuole riconosciute dallo Stato d | 1. Infermiere professionale d | 29.6.1979 |
2. Diploma di laurea in infermieristica e | 2. Università e | 2. Infermiere e | ||
Κΰπρος | Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής | 1.5.2004 |
Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικού Πανεπιστημίου Κύπρου | Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου | Νοσηλευτής(τρια) Γενικής Νοσηλευτικής | ||
Πτυχίο Νοσηλευτικής Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου | Ευρωπαϊκό Πανεπιστήμιο Κύπρου | |||
Πτυχίο Νοσηλευτικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας — BSc in Nursing | Πανεπιστήμιο Λευκωσίας University of Nicosia | |||
Πτυχίο Γενικής Νοσηλευτικής | Σχολή Επιστημών Υγείας, Πανεπιστήμιο Frederick | |||
Latvija | 1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu | 1. Māsu skolas | Māsa | 1.5.2004 |
2. Māsas diploms | 2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu | |||
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 1. Universitetas | Bendrosios praktikos slaugytojas | 1.5.2004 |
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 2. Kolegija | |||
3. Bakalauro diplomas(slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) | 3. Universitetas | |||
4. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija) | 4. Kolegija | |||
Luxembourg |
| Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Infirmier | 29.6.1979 |
| ||||
Magyarország | 1. Ápoló bizonyítvány | 1. Szakképző iskola | Ápoló | 1.5.2004 |
2. Ápoló oklevél | 2. Felsőoktatási intézmény | |||
3. Okleveles ápoló oklevél | 3. Felsőoktatási intézmény | |||
Malta | Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija | Universita ‘ ta' Malta ’ | Infermier Registrat tal-Ewwel Livell | 1.5.2004 |
Nederland | 1. Diploma's verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A | 1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | Verpleegkundige | 29.6.1979 |
2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | |||
3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) | 3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie | |||
4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige — Kwalificatieniveau 4 | 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling | |||
5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige — Kwalificatieniveau 5 | 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling | |||
Österreich | 1. Diplom über die Ausbildung in der all-gemeinen Gesundheits- und Krankenpflege | 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege |
| 1.1.1994 |
2. Diplom als ‘ Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger ’ | 2. Allgemeine Krankenpflegeschule |
| ||
3. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs ‘ Gesundheits- und Krankenpflege ’ | 3. Fachhochschulrat/Fachhochschule | |||
Polska |
| Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze | Pielegniarka | 1.5.2004 |
| ||||
Portugal | 1. Diploma do curso de enfermagem geral | 1. Escolas de Enfermagem | Enfermeiro | 1.1.1986 |
2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem | 2. Escolas Superiores de Enfermagem | |||
3. Diploma/Carta de curso de licenciatura em enfermagem | 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde | |||
România | 1. Diplomă de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată | 1. Universități | Asistent medical generalist | 1.1.2007 |
2. Diplomă de licență de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă durată | 2. Universități | |||
3. Certificat de competențe profesionale (de asistent medical generalist) | 3. Ministerul Educației Naționale | |||
4. Certificat de calificare nivel 5 | ||||
5. Certificat de calificare profesională nivel 5 | ||||
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik ’ | 1. Univerza | Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik | 1.5.2004 |
2. Visoka strokovna šola | ||||
Slovensko | 1. DIPLOMošetrovateľstvo ‘ magister ’ ( ‘ Mgr. ’ ) | 1. Vysoká škola/Univerzita | Sestra | 1.5.2004 |
2. DIPLOMošetrovateľstvo ‘ bakalár ’ ( ‘ Bc. ’ ) | 2. Vysoká škola/Univerzita | |||
3. DIPLOMdiplomovaná všeobecná sestra | 3. Stredná zdravotnícka škola | |||
Suomi/Finland | 1. Sairaanhoitajan tutkinto/Sjukskötarexamen | 1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/ | Sairaanhoitaja/Sjukskötare | 1.1.1994 |
Hälsovårdsläroanstalter | ||||
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/Yrkeshögskolor | |||
Sverige | Sjuksköterskeexamen | Universitet eller högskola | Sjuksköterska | 1.1.1994 |
United Kingdom | A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies as attesting to the completion of training required for general nurses by Article 31 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Nurse — Adult in its register c | Education institutions approved by the Nursing and Midwifery Council or one of its predecessor bodies | Registered Nurse — Adult | 29.6.1979 |
The programme of studies leading to evidence of formal qualifications in dentistry shall include at least the following subjects. One or more of these subjects may be taught in the context of the other disciplines or in conjunction therewith.
Basic subjects
Chemistry
Physics
Biology
Medico-biological subjects and general medical subjects
Anatomy
Embryology
Histology, including cytology
Physiology
Biochemistry (or physiological chemistry)
Pathological anatomy
General pathology
Pharmacology
Microbiology
Hygiene
Preventive medicine and epidemiology
Radiology
Physiotherapy
General surgery
General medicine, including paediatrics
Oto-rhino-laryngology
Dermato-venereology
General psychology — psychopathology — neuropathology
Anaesthetics
Subjects directly related to dentistry
Prosthodontics
Dental materials and equipment
Conservative dentistry
Preventive dentistry
Anaesthetics and sedation
Special surgery
Special pathology
Clinical practice
Paedodontics
Orthodontics
Periodontics
Dental radiology
Dental occlusion and function of the jaw
Professional organisation, ethics and legislation
Social aspects of dental practice
a Until 2012. | |||||
b As of 2013. | |||||
c The evidence of formal qualifications should also be accompanied by a certificate of completion of the post-graduate internship ( ‘ staż podyplomowy ’ ) except for persons who did not start the internship before 2 October 2016 and applied between 2 October 2016 and 28 February 2017 for the right to pursue the profession of dentist. | |||||
d As of 1 October 2011 . | |||||
e As of 1 September 2017 . | |||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van tandarts/Diplôme licencié en science dentaire |
| Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire | 28.1.1980 | |
| |||||
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ Магистър ’ по ‘ Дентална медицина ’ с професионална квалификация ‘ Магистър-лекар по дентална медицина ’ | Университет | Лекар по дентална медицина | 1.1.2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | Zubní lékař | 1.5.2004 | |
Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i odontologi (cand.odont.) | Universitet | 1. Autorisation som tandlæge 2. Tilladelse til selvstændigt virke som tandlæge | Tandlæge | 28.1.1980 |
Deutschland | Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung | Zuständige Behörden | Zahnarzt | 28.1.1980 | |
Eesti | Hambaarstikraad Degree in Dentistry (DD) Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | Hambaarst | 1.5.2004 | |
Ελλάς | Πτυχίο Οδοντιατρικής | Πανεπιστήμιο | Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος | 1.1.1981 | |
España | Título de Licenciado en Odontología | El rector de una universidad | Licenciado en Odontología | 1.1.1986 | |
Título de Graduado/a en Odontología | El rector de una Universidad | Graduado/a en Odontología | 1.1.1986 | ||
France | Diplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaire | Universités | Chirurgien-dentiste | 28.1.1980 | |
Hrvatska | Diploma ‘ doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine ’ | Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj | doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine | 1.7.2013 | |
Ireland |
|
|
| 28.1.1980 | |
|
|
| |||
|
| ||||
Italia | Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra | Odontoiatra | 28.1.1980 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | Οδοντίατρος | 1.5.2004 | |
Latvija | Zobārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | Sertifikāts — kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā | Zobārsts | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją | Universitetas | 1. Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją | Gydytojas odontologas | 1.5.2004 |
2. Magistro diplomas (odontologijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir gydytojo odontologo kvalifikacija) | 2. Internatūros pažymėjimas(gydytojo odontologo profesinė kvalifikacija) | ||||
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine dentaire | Jury d'examen d'Etat | Médecin-dentiste | 28.1.1980 | |
Magyarország | Okleveles fogorvos doktor oklevél (doctor medicinae dentariae, dr. med. dent) | Egyetem | Fogorvos | 1.5.2004 | |
Malta | Lawrja fil- Kirurġija Dentali | Universita' ta Malta | Kirurgu Dentali | 1.5.2004 | |
Nederland | Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen | Faculteit Tandheelkunde | Tandarts | 28.1.1980 | |
Österreich | Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades ‘ Doktor der Zahnheilkunde ’ |
| Zahnarzt | 1.1.1994 | |
| |||||
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarsko-dentystycznym lekarskim z tytułem ‘ lekarz dentysta ’ | Szkoły wyższe | Świadectwo złożenia Lekarsko — Dentystycznego Egzaminu Państwowego a /Świadectwo złożenia Lekarsko-Dentystycznego Egzaminu Końcowego b | Lekarz dentysta | 1.5.2004 |
Zaświadczenie o ukończeniu stażu podyplomowego c | |||||
Portugal |
|
| Médico dentista | 1.1.1986 | |
| 24.3.2006 | ||||
România | Diplomă de licență de medic dentist |
| Medic dentist | 1.10.2003 | |
Diploma de licență și master d |
| Doctor-medic stomatolog e | |||
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine ’ |
| Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine | Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine | 1.5.2004 |
Slovensko | DIPLOM zubné lekárstvo doktor zubného lekárstva ( ‘ MDDr. ’ ) | Univerzita | Zubný lekár | 1.5.2004 | |
Suomi/Finland | Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen |
| Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontaviraston päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Tillstånds- och tillsynsverket för social- och hälsovården om godkännande av prakisk tjänstgöring | Hammaslääkäri/Tandläkare | 1.1.1994 |
| |||||
| |||||
| |||||
Sverige | Tandläkarexamen | Universitet eller högskola | Bevis om legitimation som tandläkare, utfärdat av Socialstyrelsen | Tandläkare | 1.1.1994 |
United Kingdom |
|
|
| 28.1.1980 | |
|
|
| |||
|
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Reference date |
---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | |||
България | Свидетелство за призната специалност по ‘ Орална хирургия ’ | Факултет по дентална медицина към Медицински университет | 1.1.2007 |
Česká republika | Diplom o specializaci (v oboru orální a maxilofaciální chirurgie) | 1. Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví 2. Ministerstvo zdravotnictví | 19.7.2007 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i tand-, mund- og kæbekirurgi | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 28.1.1980 |
Deutschland | Fachzahnärztliche Anerkennung für Oralchirurgie/Mundchirurgie | Landeszahnärztekammer | 28.1.1980 |
Eesti | |||
Ελλάς | Τίτλος Οδοντιατρικής ειδικότητας της Γναθοχειρουργικής (up to 31.12.2002 ) |
| 1.1.2003 |
España | |||
France | Diplôme d'études spécialisées de chirurgie orale | Universités | 31.03.2011 |
Hrvatska | |||
Ireland | Certificate of specialist dentist in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28.1.1980 |
Italia | Diploma di specialista in Chirurgia Orale | Università | 21.5.2005 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική Χειρουργική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1.5.2004 |
Latvija | |||
Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (burnos chirurgo profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1.5.2004 |
Luxembourg | |||
Magyarország | Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1.5.2004 |
Malta | Ċertifikat ta' speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1.5.2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialistenregister | Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28.1.1980 |
Österreich | |||
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej | Centrum Egzaminów Medycznych | 1.5.2004 |
Portugal | Título de Especialista em Cirurgia Oral | Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) | 4.6.2008 |
România | Certificatul de specialist în Chirurgie dento-alveolară | Ministerul Sănătății | 17.12.2008 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1.5.2004 |
Slovensko | Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore maxilofaciálna chirurgia | Univerzita | 17.12.2008 |
Suomi/Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu-ja leukakirurgia/Specialtandläkarexamen, oral och maxillofacial kirurgi | Yliopisto | 1.1.1994 |
Sverige | Bevis om specialistkompetens i oral kirurgi | Socialstyrelsen | 1.1.1994 |
United Kingdom | Certificate of completion of specialist training in oral surgery | Competent authority recognised for this purpose | 28.1.1980 |
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Reference date |
---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie/Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie | Ministre de la Santé publique/Minister bevoegd voor Volksgezondheid | 27.1.2005 |
България | Свидетелство за призната специалност по ‘ Ортодонтия ’ | Факултет по дентална медицина към Медицински университет | 1.1.2007 |
Česká republika | Diplom o specializaci (v oboru ortodoncie) | 1. Institut postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví 2. Ministerstvo zdravotnictví | 19.7.2007 |
Danmark | Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i ortodonti | Sundhedsstyrelsen Styrelsen for Patientsikkerhed | 28.1.1980 |
Deutschland | Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie | Landeszahnärztekammer | 28.1.1980 |
Eesti | Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal Ortodontia residentuuri lõpetamist tõendav tunnistus | Tartu Ülikool | 1.5.2004 |
Ελλάς | Τίτλος Οδοντιατρικής ειδικότητας της Ορθοδοντικής |
| 1.1.1981 |
España | |||
France | Titre de spécialiste en orthodontie | Conseil National de l'Ordre des chirurgiens dentistes | 28.1.1980 |
Hrvatska | |||
Ireland | Certificate of specialist dentist in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose by the competent minister | 28.1.1980 |
Italia | Diploma di specialista in Ortognatodonzia | Università | 21.5.2005 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | 1.5.2004 |
Latvija | ‘ Sertifikāts ’ — kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā | Latvijas Ārstu biedrība | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją 2. Rezidentūros pažymėjimas (gydytojo ortodonto profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1.5.2004 |
Luxembourg | |||
Magyarország | Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány | Nemzeti Vizsgabizottság | 1.5.2004 |
Malta | Ċertifikat ta' speċjalista dentali fl-Ortodonzja | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti | 1.5.2004 |
Nederland | Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specialistenregister | Registratiecommissie Tandheelkundige Specialismen (RTS) van de Koninklijke Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde | 28.1.1980 |
Österreich | |||
Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji | Centrum Egzaminów Medycznych | 1.5.2004 |
Portugal | Título de Especialista em Ortodontia | Ordem dos Médicos Dentistas (OMD) | 4.6.2008 |
România | Certificatul de specialist în Ortodonție și Ortopedie dento-facială | Ministerul Sănătății | 17.12.2008 |
Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije | 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije | 1.5.2004 |
Slovensko | Diplom o špecializácii v špecializačnom odbore čeľustná ortopédia | Univerzita | 17.12.2008 |
Suomi/Finland | Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito/Specialtand-läkarexamen, tandreglering | Yliopisto | 1.1.1994 |
Sverige | Bevis om specialistkompetens i ortodonti | Socialstyrelsen | 1.1.1994 |
United Kingdom | Certificate of Completion of specialist training in orthodontics | Competent authority recognised for this purpose | 28.1.1980 .] |
The programme of studies leading to the evidence of formal qualifications in veterinary medicine shall include at least the subjects listed below.
Instruction in one or more of these subjects may be given as part of, or in association with, other courses.
Basic subjects
Physics
Chemistry
Animal biology
Plant biology
Biomathematics
Specific subjects
Basic sciences:
Anatomy (including histology and embryology)
Physiology
Biochemistry
Genetics
Pharmacology
Pharmacy
Toxicology
Microbiology
Immunology
Epidemiology
Professional ethics
Clinical sciences:
Obstetrics
Pathology (including pathological anatomy)
Parasitology
Clinical medicine and surgery (including anaesthetics)
Clinical lectures on the various domestic animals, poultry and other animal species
Preventive medicine
Radiology
Reproduction and reproductive disorders
Veterinary state medicine and public health
Veterinary legislation and forensic medicine
Therapeutics
Propaedeutics
Animal production
Animal production
Animal nutrition
Agronomy
Rural economics
Animal husbandry
Veterinary hygiene
Animal ethology and protection
Food hygiene
Inspection and control of animal foodstuffs or foodstuffs of animal origin
Food hygiene and technology
Practical work (including practical work in places where slaughtering and processing of foodstuffs takes place)
Practical training may be in the form of a training period, provided that such training is full-time and under the direct control of the competent authority, and does not exceed six months within the aggregate training period of five years study.
The distribution of the theoretical and practical training among the various groups of subjects shall be balanced and coordinated in such a way that the knowledge and experience may be acquired in a manner which will enable veterinary surgeons to perform all their duties.
a Valid until 22 November 2006 . | ||||
b As of 23 November 2006 . | ||||
c Valid until 10 April 2008 . | ||||
d As of 11 April 2008 . | ||||
e As of 10 January 2011 . | ||||
f As of 1 October 2011 . | ||||
g As of 1 October 2012 .] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van dierenarts/Diplôme de docteur en médecine vétérinaire |
| 21.12.1980 | |
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна |
| 1.1.2007 | |
степен магистър по специалност Ветеринарна медицина с професионална квалификация Ветеринарен лекар |
| |||
Česká republika |
| Veterinární fakulta univerzity v České republice | 1.5.2004 | |
Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i veterinærmedicin (cand.med.vet.) | Københavns Universitet | 21.12.1980 | |
Deutschland |
| Der Vorsitzende des Prüfungsausschusses für die Tierärztliche Prüfung einer Universität oder Hochschule | 21.12.1980 | |
| 1.1.2006 | |||
Eesti | Diplom: täitnud veterinaarmeditsiini õppekava | Eesti Põllumajandusülikool | 1.5.2004 | |
Loomaarstikraad Degree in Veterinary Medicine (DVM) | Eesti Maaülikool | |||
Ελλάς | Πτυχίο Κτηνιατρικής | 1. Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης 2. Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας | 1.1.1981 | |
España | Título de Licenciado en Veterinaria |
| 1.1.1986 | |
| ||||
Título de Graduado/a en Veterinaria |
| 1.1.1986 | ||
France | Diplôme d'Etat de docteur vétérinaire |
| 21.12.1980 | |
Hrvatska | Diploma ‘ doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine ’ | Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu | 1.7.2013 | |
Ireland |
| 21.12.1980 | ||
Italia | Diploma di laurea in medicina veterinaria | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina veterinaria | 1.1.1985 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Κτηνιάτρου | Κτηνιατρικό Συμβούλιο | 1.5.2004 | |
Latvija | Veterinārārsta diploms | Latvijas Lauksaimniecības Universitāte | 1.5.2004 | |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas (veterinarijos gydytojo (DVM)) | 1. Lietuvos Veterinarijos Akademija | 1.5.2004 | |
2. Magistro diplomas (veterinarinės medicinos magistro kvalifikacinis laipsnis ir veterinarijos gydytojo profesinė kvalifikacija) | 2. Lietuvos sveikatos mokslų universitetas | |||
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine vétérinaire | Jury d'examen d'Etat | 21.12.1980 | |
Magyarország | Okleveles állatorvos doktor oklevél (dr. vet) | Felsőoktatási intézmény | 1.5.2004 | |
Malta | Liċenzja ta' Kirurgu Veterinarju | Kunsill tal-Kirurġi Veterinarji | 1.5.2004 | |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd diergeneeskundig/veeartsenijkundig examen | 21.12.1980 | ||
Österreich |
| Universität | 1.1.1994 | |
Polska | Dyplom lekarza weterynarii | 1. Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie | 1.5.2004 | |
2. Akademia Rolnicza we Wrocławiu a | ||||
3. Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu b | ||||
4. Akademia Rolnicza w Lublinie c | ||||
5. Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie d | ||||
6. Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie | ||||
7. Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu f | ||||
8. Uniwersytet Rolniczy im. Hugona Kołłątaja w Krakowie oraz Uniwersytet Jagielloński w Krakowie g | ||||
Portugal |
| Universidade | 1.1.1986 | |
România | Diplomă de licență de doctor medic veterinar Diplomă de licență și master de doctor medic veterinar | Universități Ministerul Educatiei Nationale e | 1.1.2007 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine ’ | Univerza | Spričevalo o opravljenem državnem izpitu s področja veterinarstva | 1.5.2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu ‘ doktor veterinárskeho lekárstva ’ ( ‘ MVDr. ’ ) | Univerzita | 1.5.2004 | |
Suomi/Finland | Eläinlääketieteen lisensiaatin tutkinto/Veterinärmedicine licentiatexamen | Yliopisto | 1.1.1994 | |
Sverige | Veterinärexamen | Sveriges Lantbruksuniversitet | 1.1.1994 | |
United Kingdom | 1. Bachelor of Veterinary Science (BVSc) | 1. University of Bristol | 21.12.1980 | |
2. Bachelor of Veterinary Science (BVSc) | 2. University of Liverpool | |||
3. Bachelor of Veterinary Medicine (Vet MB) | 3. University of Cambridge | |||
4. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM&S) | 4. University of Edinburgh | |||
5. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVMS) | 5. University of Glasgow | |||
6. Bachelor of Veterinary Medicine (BvetMed) | 6. University of London | |||
7. Bachelor of Veterinary Medicine and Bachelor of Veterinary Surgery (B.V.M., B.V.S.) | 7. University of Nottingham |
The training programme for obtaining evidence of formal qualifications in midwifery consists of the following two parts:
Theoretical and technical instruction
General subjects
Basic anatomy and physiology
Basic pathology
Basic bacteriology, virology and parasitology
Basic biophysics, biochemistry and radiology
Paediatrics, with particular reference to new-born infants
Hygiene, health education, preventive medicine, early diagnosis of diseases
Nutrition and dietetics, with particular reference to women, new-born and young babies
Basic sociology and socio-medical questions
Basic pharmacology
Psychology
Principles and methods of teaching
Health and social legislation and health organisation
Professional ethics and professional legislation
Sex education and family planning
Legal protection of mother and infant
Subjects specific to the activities of midwives
Anatomy and physiology
Embryology and development of the fœtus
Pregnancy, childbirth and puerperium
Gynaecological and obstetrical pathology
Preparation for childbirth and parenthood, including psychological aspects
Preparation for delivery (including knowledge and use of technical equipment in obstetrics)
Analgesia, anaesthesia and resuscitation
Physiology and pathology of the new-born infant
Care and supervision of the new-born infant
Psychological and social factors
Practical and clinical training
This training is to be dispensed under appropriate supervision:
Advising of pregnant women, involving at least 100 pre-natal examinations.
Supervision and care of at least 40 pregnant women.
Conduct by the student of at least 40 deliveries; where this number cannot be reached owing to the lack of available women in labour, it may be reduced to a minimum of 30, provided that the student assists with 20 further deliveries.
Active participation with breech deliveries. Where this is not possible because of lack of breech deliveries, practice may be in a simulated situation.
Performance of episiotomy and initiation into suturing. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice. The practice of suturing includes suturing of the wound following an episiotomy and a simple perineal laceration. This may be in a simulated situation if absolutely necessary.
Supervision and care of 40 women at risk in pregnancy, or labour or post-natal period.
Supervision and care (including examination) of at least 100 post-natal women and healthy new-born infants.
Observation and care of the new-born requiring special care, including those born pre-term, post-term, underweight or ill.
Care of women with pathological conditions in the fields of gynaecology and obstetrics.
Initiation into care in the field of medicine and surgery. Initiation shall include theoretical instruction and clinical practice.
The theoretical and technical training (Part A of the training programme) shall be balanced and coordinated with the clinical training (Part B of the same programme) in such a way that the knowledge and experience listed in this Annex may be acquired in an adequate manner.
Clinical instruction shall take the form of supervised in-service training in hospital departments or other health services approved by the competent authorities or bodies. As part of this training, student midwives shall participate in the activities of the departments concerned in so far as those activities contribute to their training. They shall be taught the responsibilities involved in the activities of midwives.
a This evidence of formal qualification entitles the holder to automatic recognition when it is issued to the nationals of Member States who obtained qualification in Ireland. | ||||
b This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in Ireland would be entitled to automatic recognition without the need for actual registration in Ireland, such registration not being part of the qualification process. | ||||
c This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in the United Kingdom would be entitled to automatic recognition of their qualification without the need for actual registration, such registration not being part of the qualification process. | ||||
d Valid until 2001. | ||||
e As of 2001/2002.] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Professional title | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van vroedvrouw/Diplôme d'accoucheuse |
| Vroedvrouw/ Accoucheuse | 23.1.1983 |
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ Бакалавър ’ с професионална квалификация ‘ Акушерка ’ | Университет | Акушеркa | 1.1.2007 |
Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | Porodní asistentka/porodní asistent | 1.5.2004 |
2. Diplom o ukončení studia ve studijním programu porodní asistence ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) | 2. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem | |||
3. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) | 3. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | |||
Danmark | Bevis for uddannelsen til professionsbachelor i jordemoderkundskab | Professionshøjskole | Jordemoder | 23.1.1983 |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger | Staatlicher Prüfungsausschuss |
| 23.1.1983 |
Eesti | Diplom ämmaemanda erialal |
| Ämmaemand | 1.5.2004 |
| ||||
Ämmaemanda diplom |
| |||
| ||||
Ελλάς | 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (Τ.Ε.Ι.) | 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (Τ.Ε.Ι.) |
| 23.1.1983 |
2. Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ) | 2. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
| ||
3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών | 3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | |||
España |
| Ministerio de Educación y Cultura |
| 1.1.1986 |
|
| |||
| ||||
France | Diplôme de sage-femme | L'Etat | Sage-femme | 23.1.1983 |
Hrvatska | Svjedodžba ‘ prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva ’ |
| Prvostupnik (baccalaureus) Primaljstva/Prvostupnica (baccalaurea) primaljstva | 1.7.2013 |
| ||||
| ||||
Ireland | 1. Certificate in Midwifery a | 1. An Bórd Altranais (The Nursing Board) [up to 1.10.2012 ];Bórd Altranais agus Cnáimhseachais na hEireann (The Nursing and Midwifery Board of Ireland, NMBI) [from 2.10.2012 ]. | Registered Midwife (RM) | 23.1.1983 |
2. B.Sc. in Midwifery approved by the NMBI b | 2. A third-level Institution delivering a Midwifery education programme approved by the NMBI | |||
3. Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI b | 3. Third-level Institution delivering Higher/Post-graduate Diploma in Midwifery approved by the NMBI | |||
Italia | 1. Diploma d'ostetrica d | 1. Scuole riconosciute dallo Stato d | Ostetrica d | 23.1.1983 |
2. Laurea in ostetricia e | 2. Università e | |||
Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Εγγεγραμμένη Μαία | 1.5.2004 |
Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | Vecmāte | 1.5.2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 1. Universitetas | Akušeris | 1.5.2004 |
| ||||
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 2. Kolegija | |||
| ||||
3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 3. Kolegija | |||
4. Bakalauro diplomas (slaugos bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija)Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 4. Universitetas | |||
5. Profesinio bakalauro diplomas (slaugos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir bendrosios praktikos slaugytojo profesinė kvalifikacija)Ir Profesinės kvalifikacijos pažymėjimas (akušerio profesinė kvalifikacija) | 5. Kolegija | |||
6. Profesinio bakalauro diplomas(akušerijos profesinio bakalauro kvalifikacinis laipsnis ir akušerio profesinė kvalifikacija) | 6. Kolegija | |||
Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Sage-femme | 23.1.1983 |
Magyarország | 1. Szülésznő bizonyítvány | 1. Iskola/főiskola | Szülésznő | 1.5.2004 |
2. Szülésznő oklevél | 2. Felsőoktatási intézmény | |||
Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita' ta' Malta | Qabla | 1.5.2004 |
Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen | Verloskundige | 23.1.1983 |
Österreich | 1. Hebammen-Diplom | 1.
| Hebamme | 1.1.1994 |
2. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs ‘ Hebamme ’ | 2. Fachhochschulrat | |||
Polska |
| Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze (Higher education institution recognised by the competent authorities) | Położna | 1.5.2004 |
Portugal | 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Ecolas de Enfermagem | Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1.1.1986 |
2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 2. Escolas Superiores de Enfermagem | |||
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 3.
| |||
| ||||
România | Diplomă de licență de moașă | Universități | Moașă | 1.1.2007 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ‘ diplomirana babica/diplomirani babičar ’ | 1. Univerza 2. Visoka strokovna šola | diplomirana babica/diplomirani babičar | 1.5.2004 |
Slovensko | 1. DIPLOMpôrodná asistencia ‘ bakalár ’ ( ‘ Bc. ’ ) | 1. Vysoká škola/Univerzita | Pôrodná asistentka | 1.5.2004 |
2. DIPLOMdiplomovaná pôrodná asistentka | 2. Stredná zdravotnícka škola | |||
Suomi/Finland | 1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen | 1. Terveydenhuoltooppi-laitokset/hälsovårdsläroanstalter | Kätilö/Barnmorska | 1.1.1994 |
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH) | 2. Ammattikorkeakoulut/Yrkeshögskolor | |||
Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | Barnmorska | 1.1.1994 |
United Kingdom | A qualification approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies as attesting to the completion of training as required for midwives by Article 40 and the standard of proficiency as required for registration as a Registered Midwife in its register c | Education institution approved by the Nursing and Midwifery Council or its predecessor bodies | Registered Midwife | 23.1.1983 |
Plant and animal biology
Physics
General and inorganic chemistry
Organic chemistry
Analytical chemistry
Pharmaceutical chemistry, including analysis of medicinal products
General and applied biochemistry (medical)
Anatomy and physiology; medical terminology
Microbiology
Pharmacology and pharmacotherapy
Pharmaceutical technology
Toxicology
Pharmacognosy
Legislation and, where appropriate, professional ethics.
The balance between theoretical and practical training shall, in respect of each subject, give sufficient importance to theory to maintain the university character of the training.
a This evidence of formal qualification entitles the holder to automatic recognition when it is issued to the nationals of Member States who obtained qualification in Ireland. | ||||
b This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in Ireland would be entitled to automatic recognition without the need for actual registration in Ireland. In such cases, the accompanying certificate testifies the completion of all qualifications requirements. | ||||
c This evidence of formal qualification entitles the holder to automatic recognition of their qualification when it is issued to the nationals of Member States who obtained qualification in the United Kingdom. | ||||
d This information on the evidence of qualifications was included to ensure that graduates trained in the United Kingdom would be entitled to automatic recognition of their qualification without the need for actual registration. In such cases, the accompanying certificate testifies the completion of all qualifications requirements. | ||||
e As of 10 January 2011 .] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Reference date |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | Diploma van apotheker/Diplôme de pharmacien |
| 1.10.1987 | |
България | Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен ‘ Магистър ’ по ‘ Фармация ’ с професионална квалификация ‘ Магистър-фармацевт ’ | Университет | 1.1.2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) | Farmaceutická fakulta univerzity v České republice | 1.5.2004 | |
Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.) | Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet | 1.10.1987 | |
Bevis for kandidatuddannelsen i farmaci (cand.pharm.) | Syddansk Universitet | |||
Deutschland | Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung | Zuständige Behörden | 1.10.1987 | |
Eesti | Diplom proviisori õppekava läbimisest Farmaatsiamagister Master of Science in Pharmacy (MSc) | Tartu Ülikool | 1.5.2004 | |
Ελλάς | Άδεια άσκησης φαρμακευτικού επαγγέλματος |
| 1.10.1987 | |
España | Título de Licenciado en Farmacia |
| 1.10.1987 | |
| ||||
Título de Graduado/a en Farmacia |
| 1.1.1986 | ||
France |
| Universités | 1.10.1987 | |
Hrvatska | Diploma ‘ magistar farmacije/magistra farmacije ’ |
| 1.7.2013 | |
Ireland | 1. Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist aCertificate of Registration as a Pharmacist a | 1. Cumann Cógaiseoirí na hEireann(Pharmaceutical Society of Ireland) | 1.10.1987 | |
2. A degree in Pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland b | 2. Universities delivering degrees in pharmacy recognised by the Pharmaceutical Society of Ireland | 2. Notification from the Pharmaceutical Society of Ireland that the person named therein is the holder of a qualification appropriate for practicing as a pharmacist | ||
Italia | Diploma o certificato di abilitazione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato | Università | 1.11.1993 | |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού | Συμβούλιο Φαρμακευτικής | 1.5.2004 | |
Latvija | Farmaceita diploms | Universitātes tipa augstskola | 1.5.2004 | |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją 2. Magistro diplomas (farmacijos magistro kvalifikacinis laipsnis ir vaistininko profesinė kvalifikacija) | Universitetas | 1.5.2004 | |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de pharmacien | Jury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale | 1.10.1987 | |
Magyarország | Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, abbrev: mag. Pharm) | Egyetem | 1.5.2004 | |
Malta | Lawrja fil-farmaċija | Universita' ta' Malta | 1.5.2004 | |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen | Faculteit Farmacie | 1.10.1987 | |
Österreich | Staatliches Apothekerdiplom | Österreichische Apothekerkammer | 1.10.1994 | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra | 1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | 1.5.2004 | |
Portugal | 1 Licenciatura em Farmácia 2 Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas | Instituição de Ensino Superior Universitário | 1.10.1987 | |
3 Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas | 1.1.2007 | |||
România | Diplomă de licență de farmacist Diploma de licență și master e | Universități Ministerul Educației Nationale | 1.1.2007 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv ‘ magister farmacije/magistra farmacije ’ | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije | 1.5.2004 |
Slovensko | DIPLOM farmácia magister ( ‘ Mgr. ’ ) | Univerzita | 1.5.2004 | |
Suomi/Finland | Proviisorin tutkinto/Provisorexamen | Yliopisto | 1.10.1994 | |
Sverige | Apotekarexamen | Universitet och högskolor | 1.10.1994 | |
United Kingdom | 1. Certificate of Registered Pharmacist c | 1.10.1987 | ||
2. A degree in pharmacy approved by either the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland d | Universities delivering pharmacy degrees approved by the General Pharmaceutical Council (formerly Royal Pharmaceutical Society of Great Britain) or the Pharmaceutical Society of Northern Ireland | Notification from the General Pharmaceutical Council or Pharmaceutical Society of Northern Ireland confirming successful completion of the approved pharmacy degree, 12 months practical training and a pass of the registration assessment. |
a The two denominations “ Università degli studi di (name of the town) ” and “ Università di (name of the town) ” are equivalent terms that identify the same University. | ||||
b As of October 2016 denomination changed into “ Università degli Studi della Campania ‘ Luigi Vanvitelli ’ ” .] | ||||
Country | Evidence of formal qualifications | Body awarding the evidence of qualifications | Certificate accompanying the evidence of qualifications | Reference academic year |
---|---|---|---|---|
België/Belgique/Belgien | 1. Architect/Architecte | 1. Nationale hogescholen voor architectuur/Ecoles nationales supérieures d'architecture | Certificat de stage délivré par l'Ordre des Architectes/Stagegetuigschrift afgeleverd door de Orde van Architecten | 1988/1989 |
2. Architect/Architecte | 2. Hogere-architectuur-instituten/Instituts supérieurs d'architecture | |||
3. Architect/Architecte | 3. Provinciaal Hoger Instituut voor Architectuur te Hasselt/Ecole provinciale supérieure d'architecture de Hasselt | |||
4. Architect/Architecte | 4. Koninklijke Academies voor Schone Kunsten/Académies royales des Beaux-Arts | |||
5. Architect/Architecte | 5. Sint-Lucasscholen/Ecoles Saint-Luc | |||
6. Burgerlijke ingenieur-architect/Ingénieur Civil Architecte | 6.
| |||
7. Burgerlijk Ingenieur- Architect (Ir. Arch.) | 7.
| 2004/2005 | ||
| ||||
8. Master Ingénieur Civil Architecte, à finalité spécialisée | 8. Faculté Polytechnique de Mons | 2008/2009 | ||
България | Магистър-Специалност aрхитектура |
| Свидетелство, издадено от компетентната Камара на архитектите, удостоверяващо изпълнението на предпоставките, необходими за регистрация като архитект с пълна проектантска правоспособност в регистъра на архитектите | 2010/2011 |
| 2007/2008 | |||
| 2009/2010 | |||
Česká republika | Architektura a urbanismus |
| Osvědčení o splnění kvalifikačních požadavků pro samostatný výkon profese architekta vydané Českou komorou architektů | 2007/2008 |
| ||||
Inženýr architekt (Ing.Arch.) |
| |||
Magistr umění v oboru architektura (MgA.) |
| |||
Magistr umění v oboru Architektonická tvorba, MgA |
| 2007/2008 | ||
Danmark | Bevis for kandidatuddannelsen i arkitektur (cand.arch.) |
| 1988/1989 | |
| ||||
Deutschland | Diplom-Ingenieur, |
| Bescheinigung einer zuständigen Architektenkammer über die Erfüllung der Qualifikationsvoraussetzungen im Hinblick auf eine Eintragung in die Architektenliste | 1988/1989 |
Diplom-Ingenieur Univ. |
| |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
Diplom-Ingenieur, Diplom-Ingenieur FH |
| |||
| ||||
Master of Arts — M.A. |
| 2003/2004 | ||
| 2000/2001 | |||
| 2005/2006 | |||
| 2010/2011 | |||
| 2007/2008 | |||
| 2009/2010 | |||
| 2009/2010 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2005/2006 | |||
| 2006/2007 | |||
| 2005/2006 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2005/2006 | |||
| 2005/2006 | |||
| 2013/2014 | |||
| 2006/2007 | |||
| 2014/2015 | |||
| 2016/2017 | |||
Master of Arts (in Kombination mit einem Bachelorabschluss in Architektur) | Hochschule Trier Fachbereich Gestaltung — Fachrichtung Architektur | 2007/2008 | ||
Master of Engineering (in Kombination mit einem Bachelorabschluss in Engineering) | Technische Hochschule Mittelhessen (University of Applied Sciences) Fachbereich Bauwesen | 2010/2011 | ||
Bachelor of Arts — B.A. |
| 2010/2011 | ||
| 2009/2010 | |||
| 2007/2008 | |||
| 2014/2015 | |||
Bachelor of Sciences (B.Sc.) | Hochschule Bochum, Fachbereich Architektur | 2003/2004 | ||
| 2009/2010 | |||
Master of Science |
| 2011/2012 | ||
| 2009/2010 | |||
| 2013/2014 | |||
Master of Science (M.Sc.) in Kombination mit dem Bachelor of Science (B.Sc.) |
| 2005/2006 | ||
| 2008/2009 | |||
| 2013/2014 | |||
Eesti | Arhitektuurimagister |
| 2006/2007 | |
Ελλάς | Δίπλωμα Αρχιτέκτονα — Μηχανικού |
| Βεβαίωση που χορηγεί το Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας (ΤΕΕ) και η οποία επιτρέπει την άσκηση δραστηριοτήτων στον τομέα της αρχιτεκτονικής | 1988/1989 |
| ||||
| 2003/2004 | |||
| 1999/2000 | |||
| 1999/2000 | |||
Πολυτεχνείο Κρήτης, Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών | 2004/2005 | |||
España | Título oficial de arquitecto | Rectores de las universidades enumeradas a continuación: | 1988/1989 | |
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 1991/1992 | |||
| 1994/1995 | |||
| 1997/1998 | |||
| 1998/1999 | |||
| ||||
| 1999/2000 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2000/2001 | |||
| 2001/2002 | |||
| 2002/2003 | |||
| 2005/2006 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2006/2007 | |||
| 2009/2010 | |||
Título de Graduado/a en Arquitectura |
| 2008/2009 | ||
| ||||
| 2009/2010 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2010/2011 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2010/2011 | |||
| 2015/2016 | |||
Graduado en fundamentos de la arquitectura + Máster en Arquitectura |
| 2010/2011 | ||
| 2011/2012 | |||
| ||||
| ||||
| 2014/2015 | |||
| ||||
| 2015/2016 | |||
| 2016/2017 | |||
| 2013/2014 | |||
| 2012/2013 | |||
| 2013/2014 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2015/2016 | |||
Graduado en Estudios de Arquitectura + Máster Universitario en Arquitectura |
| 2011/2012 | ||
| 2015/2016 | |||
| 2014/2015 | |||
France | 1. Diplôme d'architecte DPLG, y compris dans le cadre de la formation professionnelle continue et de la promotion sociale. | 1. Le ministre chargé de l'architecture | 1988/1989 | |
2. Diplôme d'architecte ESA | 2. Ecole spéciale d'architecture de Paris | |||
3. Diplôme d'architecte ENSAIS | 3. Ecole nationale supérieure des arts et industries de Strasbourg, section architecture | |||
4. Diplôme d'Etat d'architecte (DEA) | 4. Ecole Nationale Supérieure d'Architecture et de Paysage de Bordeaux (Ministère chargé de l'architecture et Ministère chargé de l'enseignement supérieur) | Habilitation de l'architecte diplômé d'Etat à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture) | 2005/2006 | |
Ecole Nationale Supérieure d'Architecture de Bretagne (Ministère chargé de l'architecture et Ministère chargé de l'enseignement supérieur | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Clermont-Ferrand (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Grenoble (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture et de paysage de Lille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Marne La Vallée (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Nancy (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Normandie (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Paris Malaquais (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Paris Val-de-Seine (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Saint-Etienne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2005/2006 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Toulouse (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Versailles (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2004/2005 | |||
Diplôme d'Etat d'architecte (DEA), dans le cadre de la formation professionnelle continue | Ecole nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | ||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | |||
Ecole nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | 2006/2007 | |||
5. Diplôme d'études de l'école spéciale d'architecture Grade 2 équivalent au diplôme d'Etat d'architecte | 5. Ecole spéciale d'architecture (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | Diplôme d'architecte de l'ESA habilitant à exercer la maitrise d'œuvre en son nom propre, équivalent à l'habilitation de l'architecte diplômé d'Etat à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre, reconnu par le Ministère chargé de l'architecture | 2006/2007 | |
6. Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'Etat d'architecte conférant le grade de master (parcours architecte) | 6. Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, reconnue par le ministère chargé de l'architecture | 2005/2006 | |
Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'Etat d'architecte conférant le grade de master (parcours d'architecte pour ingénieur) | Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur) | Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, délivrée par le ministère chargé de l'architecture | 2005/2006 | |
Hrvatska | Magistar/Magistrica inženjer/inženjerka arhitekture i urbanizma | Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet | Diploma; Dopunska isprava o studiju; Potvrda HKA da podnositelj zahtjeva ispunjava kvalifikacijske uvjete | 2005/2006 |
Magistar/magistra inženjer/inženjerka arhitekture i urbanizma | Sveučilište u Splitu — Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije | Potvrda Hrvatske komore arhitekata da podnositelj zahtjeva zadovoljava uvijete za upis u komoru. | 2016/2017 | |
Ireland | 1. Degree of Bachelor of Architecture (B.Arch. NUI) | 1. National University of Ireland to architecture graduates of University College Dublin | Certificate of fulfilment of qualifications requirements for professional recognition as an architect in Ireland issued by the Royal Institute of Architects of Ireland (RIAI) | 1988/1989 |
2. Degree of Bachelor of Architecture (B.Arch.)(Previously, until 2002 — Degree standard diploma in architecture (Dip. Arch)) | 2. Dublin Institute of Technology, Bolton Street, Dublin(College of Technology, Bolton Street, Dublin) | |||
3. Certificate of associateship (ARIAI) | 3. Royal Institute of Architects of Ireland | |||
4. Certificate of membership (MRIAI) | 4. Royal Institute of Architects of Ireland | |||
5. Degree of Bachelor of Architecture (Honours) (B.Arch. (Hons) UL) | 5. University of Limerick | 2005/2006 | ||
6. Degree of Bachelor of Architecture (Honours)(B.Arch. (Hons) WIT) | 6. Waterford Institute of Technology | 2005/2006 | ||
Italia a | Laurea in architettura |
| Diploma di abilitazione all'esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione (ora Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca) dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente | 1988/1989 |
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2000/2001 | |||
Laurea in ingegneria edile — architettura |
| 1998/1999 | ||
| ||||
| ||||
Laurea specialistica in ingegneria edile — architettura |
| 2000/2001 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2001/2002 | |||
| ||||
| 2002/2003 | |||
| 2003/2004 | |||
| 2005/2006 | |||
Laurea magistrale in ingegneria edile — architettura |
| 2004/2005 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2010/2011 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2006/2007 | |||
| 2008/2009 | |||
| 2014/2015 | |||
Laurea specialistica quinquennale in Architettura |
| 1998/1999 | ||
| 1999/2000 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2001/2002 | |||
Laurea magistrale quinquennale in Architettura |
| 2004/2005 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
Laurea specialistica in architettura (Progettazione architettonica) |
| 2001/2002 | ||
| 2005/2006 | |||
Laurea magistrale in architettura (Progettazione architettonica) |
| 2004/2005 | ||
Laurea specialistica in Architettura |
| 2001/2002 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2002/2003 | |||
| ||||
| 2004/2005 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2005/2006 | |||
Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione Urbanistica) |
| 2005/2006 | ||
Laurea Specialistica in Progettazione dell'Architettura |
| 2001/2002 | ||
Laurea magistrale in Architettura |
| 2004/2005 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2014/2015 | |||
| 2006/2007 | |||
| 2004/2005 | |||
| 2008/2009 | |||
| ||||
| 2009/2010 | |||
| ||||
| 2010/2011 | |||
| ||||
| 2014/2015 | |||
Laurea specialistica in architettura -progettazione architettonica e urbana | Facoltà ‘ Ludovico Quaroni ’ dell'Università degli Studi ‘ La Sapienza ’ di Roma | 2000/2001 | ||
Laurea Magistrale in architettura -progettazione architettonica e urbana | Facoltà ‘ Ludovico Quaroni ’ dell'Università degli Studi ‘ La Sapienza ’ di Roma | 2004/2005 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione Urbana) | Università di Roma Tre | 2001/2002 | ||
Laurea Magistrale in Architettura (Progettazione Urbana) | Università di Roma Tre | 2004/2005 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione urbana e territoriale) | Politecnico di Torino | 2002/2003 | ||
Laurea Specialistica in architettura (Architettura delle costruzioni) | Politecnico di Milano (Facoltà di Architettura civile) | 2001/2002 | ||
Laurea magistrale in architettura (Architettura delle costruzioni) | Politecnico di Milano (Facoltà di Architettura civile) | 2004/2005 | ||
Laurea Specialistica Architettura delle Costruzioni | Università degli Studi di Cagliari | 2005/2006 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Restauro) |
| 2004/2005 | ||
| 2001/2002 | |||
| 2005/2006 | |||
Laurea Magistrale in Architettura (Restauro) |
| 2004/2005 | ||
| 2009/2010 | |||
| 2004/2005 | |||
Laurea Specialista in Architettura (costruzione) | Politecnico di Torino | 2002/2003 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Restauro e Valorizzazione) | Politecnico di Torino | 2005/2006 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Ambiente e Paesaggio) | Politecnico di Torino | 2005/2006 | ||
Laurea Specialistica in Architettura (Nuove Qualità delle Costruzioni e dei Contesti) | Università degli Studi della Campania ‘Luigi Vanvitelli’ (Seconda Università degli Studi di Napoli) b | 2007/2008 | ||
Laurea Magistrale in Architettura e Ingegneria Edile | Università degli Studi della Campania ‘Luigi Vanvitelli’ (Seconda Università degli Studi di Napoli) b | 2009/2010 | ||
Laurea Magistrale in Architettura e Progetto dell'Ambiente Urbano | Università degli Studi della Campania ‘Luigi Vanvitelli’ (Seconda Università degli Studi di Napoli) b | 2009/2010 | ||
Laurea Magistrale in Architettura — Progettazione degli Interni e per l'Autonomia | Università degli Studi della Campania ‘Luigi Vanvitelli’ (Seconda Università degli Studi di Napoli) b | 2011/2012 | ||
Laurea Magistrale in Architettura — Progettazione architettonica | Università degli Studi di Napoli ‘ Federico II ’ | 2004/2005 | ||
| 2013/2014 | |||
Laurea Magistrale in Architettura e Città, Valutazione e progetto | Università degli Studi di Napoli ‘ Federico II ’ | 2004/2005 | ||
Laurea Specialistica in Architettura e Città, Valutazione e progetto | Università degli Studi di Napoli ‘ Federico II ’ | 2007/2008 | ||
Laurea Magistrale in Architettura — Arredamento e Progetto | Università degli Studi di Napoli ‘ Federico II ’ | 2008/2009 | ||
Laurea Magistrale in Architettura Manutenzione e Gestione | Università degli Studi di Napoli ‘ Federico II ’ | 2008/2009 | ||
Laurea Magistrale in Architettura Costruzione Città | Politecnico di Torino | 2010/2011 | ||
Laurea Magistrale in Architettura per il Progetto Sostenibile | Politecnico di Torino | 2010/2011 | ||
Laurea Magistrale in Architettura per il Restauro e la Valorizzazione del Patrimonio | Politecnico di Torino | 2010/2011 | ||
Laurea Magistrale Architettura per la Sostenibilità | Politecnico di Torino | 2010/2011 | ||
Laurea Magistrale Architettura per l'Ambiente Costruito | Politecnico di Torino | 2010/2011 | ||
Laurea Magistrale in Architettura e Culture del Progetto | Università IUAV di Venezia | 2013/2014 | ||
Laurea Magistrale in Architettura e Innovazione | Università IUAV di Venezia | 2013/2014 | ||
Laurea Magistrale in Architettura per il Nuovo e l'Antico | Università IUAV di Venezia | 2013/2014 | ||
Laurea Magistrale in Architettura — Restauro | Università degli Studi ‘ Mediterranea ’ di Reggio Calabria | 2013/2014 | ||
Laurea Magistrale Sustainable Architecture and Landscape Design — Architettura Sostenibile e Progetto del Paesaggio | Politecnico di Milano | 2015/2016 | ||
Laurea Magistrale Architectural Design and History — Progettazione Architettonica e Storia | 2015/2016 | |||
Laurea Magistrale Architettura e Disegno Urbano | 2017/2018 | |||
Κύπρος | Δίπλωμα Αρχιτέκτονα — Μηχανικού στην αρχιτεκτονική |
| Βεβαίωση που εκδίδεται από το Επιστημονικό και Τεχνικό Επιμελητήριο Κύπρου (ΕΤΕΚ) η οποία επιτρέπει την άσκηση δραστηριοτήτων στον τομέα της αρχιτεκτονικής | 2005/2006 |
Professional Diploma in Architecture |
| 2006/2007 | ||
Δίπλωμα Αρχιτεκτονικής (5 έτη) |
| 2008/2009 | ||
Δίπλωμα Αρχιτέκτονα Μηχανικού (5 ετούς φοίτησης) |
| 2008/2009 | ||
Δίπλωμα Αρχιτέκτονα Μηχανικού (5 ετούς φοίτησης) | Frederick University, Πολυτεχνική Σχολή, Τμήμα Αρχιτεκτόνων Μηχανικών του Πανεπιστημίου Frederick | 2014/2015 | ||
Latvija | Arhitekta diploms | Rīgas Tehniskā universitāte | Latvijas Arhitektu savienības sertificēšanas centra Arhitekta prakses sertifikāts | 2007/2008 |
Lietuva | Bakalauro diplomas (Architektūros bakalauras) |
| Architekto kvalifikacijos atestatas (Atestuotas architektas) | 2007/2008 |
| ||||
| ||||
Magistro diplomas (Architektūros magistras) |
| |||
| ||||
| ||||
Magistro diplomas (Architektūros magistras) |
| 2016/2017 | ||
| ||||
| ||||
Luxembourg | Master en Architecture | Université du Luxembourg | 2017/2018 | |
Magyarország | Okleveles épitészmérnök MSc |
| A területi illetékes építészkamara hatósági bizonyítványa a szakmagyakorlási jogosultságról. | 2007/2008 |
Okleveles épitészmérnök |
| 2007/2008 | ||
Okleveles építészmérnök |
| 2007/2008 | ||
Malta | Degree in Bachelor of Engineering and Architecture (Hons) | Universita' ta' Malta | Warrant b'titlu ta' ‘ Perit ’ mahrug mill-Bord tal-Warrant | 2007/2008 |
Nederland | 1. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, afstudeerrichting architectuur | 1. Technische Universiteit te Delft | Verklaring van de Stichting Bureau Architectenregister die bevestigt dat de opleiding voldoet aan de normen van artikel 46. As of 2014/2015: Verklaring van Bureau Architectenregister die bevestigt dat aan de eisen voor de beroepskwalificatie van architect is voldaan | 1988/1989 |
2. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, differentiatie architectuur en urbanistiek | 2. Technische Universiteit te Eindhoven | |||
3. Het getuigschrift hoger beroepsonderwijs, op grond van het met goed gevolg afgelegde examen verbonden aan de opleiding van de tweede fase voor beroepen op het terrein van de architectuur, afgegeven door de betrokken examencommissies van respectievelijk: | 1988/1989 | |||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
4. Master of Science in Architecture, Urbanism & Building Sciences variant Architecture | 4. Technische Universiteit Delft Faculteit Bouwkunde | 2003/2004 | ||
| Technische Universiteit Eindhoven | 2002/2003 | ||
Master of Architecture | ArtEZ hogeschool voor de kunsten/ArtEZ Academie van Bouwkunst | 2003/2004 | ||
Amsterdamse Hogeschool van de Kunsten/Academie van Bouwkunst Amsterdam | 2003/2004 | |||
Hanze Hogeschool Groningen/Academie van Bouwkunst Groningen | 2003/2004 | |||
Hogeschool Rotterdam/Rotterdamse Academie van Bouwkunst | 2003/2004 | |||
Fontys Hogeschool voor de Kunsten/Academie voor Architectuur en Stedenbouw in Tilburg | 2003/2004 | |||
Österreich | 1. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 1. Technische Universität Graz (Erzherzog-Johann-Universität Graz) | Bescheinigung des Bundesministers für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft über die Erfüllung der Voraussetzung für die Eintragung in die Architektenkammer/Bescheinigung einer Bezirksverwaltungsbehörde über die Ausbildung oder Befähigung, die zur Ausübung des Baumeistergewerbes (Berechtigung für Hochbauplanung) berechtigt | 1998/1999 |
2. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 2. Technische Universität Wien | |||
3. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 3. Universität Innsbruck (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck) | |||
4. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 4. Universität für Angewandte Kunst in Wien | |||
5. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 5. Akademie der Bildenden Künste in Wien | |||
6. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch. | 6. Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung in Linz | |||
7. Bachelor of Science in Engineering (BSc) (aufgrund eines Bachelorstudiums), Diplom-Ingenieur/in (Dipl.-Ing. oder DI) für technisch-wissenschaftlich Berufe (aufgrund eines Bachelor- und eines Masterstudiums entspricht MSc) | 7. Fachhochschule Kärnten | 2004/2005 | ||
8. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 8. Universität Innsbruck (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck) | 2008/2009 | ||
9. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 9. Technische Universität Graz (Erzherzog-Johann-Universität Graz) | 2008/2009 | ||
10. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing. | 10. Technische Universität Wien | 2006/2007 | ||
11. Master of Architecture (MArch) (aufgrund eines Bachelor- und eines Masterstudiums entspricht MSc) | 11. Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung Linz | 2008/2009 | ||
11. Akademie der bildenden Künste Wien | 2008/2009 | |||
12. Masterstudium der Architektur | 12. Universität für angewandte Kunst Wien | 2011/2012 | ||
13. BA-Studiengang Bauplanung u. Bauwirtschaft Studienzweig Architektur u. MA-Studiengang Architektur | 13. Fachhochschule Joanneum Graz | 2015/2016 | ||
14. Bachelorstudiengang ‘ Green Building ’ und Masterstudiengang ‘ Architektur — Green Building ’ | 14. Fachhochschule Campus Wien | 2016/2017 | ||
Polska | magister inżynier architekt (mgr inż. arch.) |
| Zaświadczenie o członkostwie w okręgowej izbie architektów/Zaświadczenie Krajowej Rady Izby Architektów RP potwierdzające posiadanie kwalifikacji do wykonywania zawodu architekta zgodnych z wymaganiami wynikającymi z przepisów prawa Unii Europejskiej osoby nie będącej członkiem Izby | 2007/2008 |
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2003/2004 | |||
dyplom ukończenia studiów wyższych potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego magistra inżyniera architekta |
| 2011/2012 | ||
| 2008/2009 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2007/2008 | |||
| 2008/2009 | |||
dyplom studiów wyższych potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego magistra inżyniera architekta | Politechnika Świętokrzyska | 2012/2013 | ||
Portugal | Carta de curso de licenciatura em Arquitectura |
| Certificado de cumprimento dos pré-requisitos de qualificação para inscrição na Ordem dos Arquitectos, emitido pela competente Ordem dos Arquitectos | 1988/1989 |
| ||||
| ||||
| ||||
| 1986/1987 | |||
| 1993/1994 | |||
| 1995/1996 | |||
| 1997/1998 | |||
| 1997/1998 | |||
| 1998/1999 | |||
| 1998/1999 | |||
Carta de Curso de Licenciatura em Arquitectura e Urbanismo |
| 2002/2003 | ||
Para os cursos iniciados a partir do ano académico de 1991/1992 |
| 1991/1992 | ||
Mestrado integrado em Arquitectura |
| 2001/2002 | ||
| 2001/2002 | |||
| 2005/2006 | |||
Carta de curso de Mestrado integrado em Arquitectura |
| 1997/1998 | ||
| 1999/2000 | |||
| 2006/2007 | |||
| 1995/1996 | |||
| 2008/2009 | |||
| 2007/2008 | |||
| 1988/1989 (Licenciatura) 2007/2008 (Mestrado) | |||
| 2006/2007 | |||
| 2006/2007 | |||
Carta de curso de Mestrado Integrado em Arquitectura e Urbanismo |
| 2006/2007 | ||
| 2002/2003 | |||
Diploma de Mestre em Arquitectura |
| 1988/1989 | ||
| 2003/2004 | |||
| 2008/2009 | |||
Carta de Curso, Grau de Licenciado |
| 2001/2002 | ||
Carta de curso de mestre em Arquitectura |
| 2003/2004 | ||
Certidão de Licenciatura em Arquitectura | Universidade Católica Portuguesa Centro Regional das Beiras | 2001/2002 | ||
Diploma de Mestrado Integrado em Arquitectura | Universidade Católica Portuguesa Centro Regional das Beiras | 2001/2002 | ||
România | Diploma de arhitect |
| Certificat de dobândire a dreptului de semnătură si de înscriere în Tabloul Național al Arhitecților | 2010/2011 |
| 2011/2012 | |||
| 2010/2011 | |||
| 2007/2008 | |||
| 2009/2010 | |||
Diploma de licență și master |
| 2011/2012 | ||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
Slovenija | Magister inženir arhitekture/Magistrica inženirka arhitekture | Univerza v Ljubljani, Fakulteta za Arhitekturo | Potrdilo Zbornice za arhitekturo in prostor o usposobljenosti za opravljanje nalog odgovornega projektanta arhitekture | 2007/2008 |
Diploma o pridobljeni magistrski izobrazbi 2. stopnje | Univerza v Mariboru; Fakulteta za gradbeništvo, prometno inženirstvo in arhitekturo | |||
Slovensko | Diplom inžiniera Architekta (titul Ing. arch.) |
| Certifikát vydaný Slovenskou komorou architektov na základe 3-ročnej praxe pod dohľadom a vykonania autorizačnej skúšky | 2007/2008 |
| 2004/2005 | |||
Diplom magistra umení (titul Mgr. art.) |
| 2007/2008 | ||
Suomi/Finland | Arkkitehdin tutkinto/Arkitektexamen |
| 1998/1999 | |
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| 2010/2011 | |||
| 2010/2011 | |||
| 2010/2011 | |||
Sverige | Arkitektexamen |
| 1998/1999 | |
| ||||
| ||||
| 2009/2010 | |||
United Kingdom | 1. Diplomas in architecture | 1.
| Certificate of architectural education, issued by the Architects Registration Board. The diploma and degree courses in architecture of the universities, schools and colleges of art should have met the requisite threshold standards as laid down in Article 46 of this Directive and in Criteria for validation published by the Validation Panel of the Royal Institute of British Architects and the Architects Registration Board. EU nationals who possess the Royal Institute of British Architects Part I and Part II certificates, which are recognised by ARB as the competent authority, are eligible. Also EU nationals who do not possess the ARB-recognised Part I and Part II certificates will be eligible for the Certificate of Architectural Education if they can satisfy the Board that their standard and length of education has met the requisite threshold standards of Article 46 of this Directive and of the Criteria for validation. An Architects Registration Board Part 3 Certificate of Architectural Education | 1988/1989 |
| ||||
| ||||
| 2006/2007 | |||
| 2008/2009 | |||
| 2008/2009 | |||
| 2008/2009 | |||
2. Degrees in architecture | 2. Universities | 1988/1989 | ||
3. Final examination | 3. Architectural Association | |||
|
| 2011/2012 | ||
4. Examination in architecture | 4. Royal College of Art | |||
5. Examination Part II | 5. Royal Institute of British Architects | |||
6. Master of Architecture | 6.
| 2006/2007 | ||
| 2006/2007 | |||
| 2007/2008 | |||
| 2009/2010 | |||
| 2009/2010 | |||
| 2010/2011 | |||
| 2010/2011 | |||
| 2006/2007 | |||
| 2008/2009 | |||
| 2009/2010 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2014/2015 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2012/2013 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2013/2014 | |||
| 2014/2015 | |||
7. Graduate Diploma in Architecture | 7. University College London | 2006/2007 | ||
8. Professional Diploma in Architecture | 8. University of East London | 2007/2008 | ||
| 2008/2009 | |||
9. Graduate Diploma in Architecture/MArch Architecture | 9. University College London | 2008/2009 | ||
10. Postgraduate Diploma in Architecture | 10.
| 2007/2008 | ||
| 2008/2009 | |||
| 2009/2010 | |||
11. MArch Architecture (ARB/RIBA Part 2) | 11.
| 2011/2012 | ||
| 2013/2014 | |||
| 2013/2014 | |||
12. Master of Architecture (MArch) | 12. Liverpool John Moores University | 2011/2012 | ||
| 2011/2012 | |||
| 2011/2012 | |||
| 2012/2013 | |||
13. Postgraduate Diploma in Architecture and Architectural Conservation | 13. University of Edinburgh | 2008/2009 | ||
14. Postgraduate Diploma in Architecture and Urban Design | 14. University of Edinburgh | 2008/2009 | ||
15. MPhil in Environmental Design in Architecture (Option B) | 15. University of Cambridge | 2009/2010 | ||
|
| 2013/2014 | ||
16. Professional Diploma in Architecture: Advanced Environmental and Energy Studies | 16. University of East London/Centre for Alternative Technology | 2008/2009 | ||
17. MArchD in Applied Design in Architecture | 17. Oxford Brookes University | 2011/2012 | ||
18. M'Arch | 18. University of Portsmouth | 2011/2012 | ||
19. Master of Architecture (International) | 19. University of Huddersfield | 2012/2013 | ||
20. Master of Architecture with Honours | 20. Cardiff University | 2015/2016 | ||
21. MArch (Architecture) | 21. Kingston University | 2013/2014 | ||
22. MArch in Architecture | 22. University of Greenwich | 2013/2014 | ||
23. The degree of Master of Architecture in the College of Humanities and Social Science | 23. University of Edinburgh/Edinburgh School of Architecture and Landscape Architecture | 2012/2013 | ||
24. M.Arch | 24. Sheffield Hallam University | 2013/2014 | ||
25. MArch Architecture | 25. University of the Arts London is the awarding body and the MArch Architecture is offered by Central Saint Martins | 2015/2016 | ||
26. MArch: Master of Architecture | 26. London South Bank University | 2015/2016 | ||
27. Master of Architecture with Urban Planning | 27. University of Dundee | 2015/2016 | ||
28. MArch Architecture: Collaborative Practice | 28. University of Sheffield | 2015/2016 | ||
29. Master of Architecture M.Arch |
| 2015/2016 |
Country | Evidence of formal qualifications | Reference academic year |
---|---|---|
België/Belgique/Belgien |
| 1987/1988 |
[F3България | Diplomas, awarded by accredited institutions of higher education with qualification ‘ архитект ’ (architect), ‘ cтроителен инженер ’ (civil engineer) or ‘ инженер ’ (engineer) as follows:
| 2009/2010] |
Česká republika |
| 2006/2007 |
Danmark |
| 1987/1988 |
Deutschland |
| 1987/1988 |
Eesti |
| 2006/2007 |
Eλλάς |
| 1987/1988 |
España | the official formal qualification of an architect (título oficial de arquitecto) awarded by the Ministry of Education and Science or by the universities | 1987/1988 |
France |
| 1987/1988 |
[F4Hrvatska |
All diplomas must be accompanied by a certificate of membership of the Croatian Chamber of Architects (Hrvatska komora arhitekata), issued by the Croatian Chamber of Architects, Zagreb | Third academic year after accession] |
Ireland |
| 1987/1988 |
Italia |
| 1987/1988 |
Κύπρος |
| 2006/2007 |
Latvija |
| 2006/2007 |
Lietuva |
All these diplomas must be accompanied by the Certificate issued by the Attestation Commission conferring the right to pursue activities in the field of architecture (Certified Architect/Atestuotas architektas) | 2006/2007 |
Magyarország |
| 2006/2007 |
Malta |
| 2006/2007 |
Nederland |
| 1987/1988 |
Österreich |
| 1997/1998 |
Polska | The diplomas awarded by the faculties of architecture of:
All these diplomas must be accompanied by the certificate of membership issued by the relevant regional architects' chamber in Poland conferring the right to pursue activities in the field of architecture in Poland. | 2006/2007 |
Portugal |
| 1987/1988 |
[F3România | Universitatea de Arhitectură și Urbanism ‘ Ion Mincu ’ București (University of Architecture and Urbanism ‘ Ion Mincu ’ Bucharest):
Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca (Technical University Cluj-Napoca):
Universitatea Tehnică ‘ Gh. Asachi ’ Iași ( ‘ Gh. Asachi ’ Technical University Iași):
Universitatea Politehnica din Timișoara (University ‘ Politehnica ’ imișoara):
Universitatea din Oradea (University of Oradea):
Universitatea Spiru Haret București (University Spiru Haret Bucharest):
| 2009/2010] |
Slovenija |
| 2006/2007 |
Slovensko |
All these diplomas must be accompanied by:
| 2006/2007 |
Suomi/Finland |
| 1997/1998 |
Sverige |
| 1997/1998 |
United Kingdom |
| 1987/1988 |
Textual Amendments
Editorial Information
Proof of the nationality of the person concerned.
Copies of the attestations of professional competence or of the evidence of formal qualifications giving access to the profession in question, and an attestation of the professional experience of the person concerned where applicable.
The competent authorities of the host Member State may invite the applicant to provide information concerning his training to the extent necessary in order to determine the existence of potential substantial differences with the required national training, as laid down in Article 14. Where it is impossible for the applicant to provide this information, the competent authorities of the host Member State shall address the contact point, the competent authority or any other relevant body in the home Member State.
For the cases referred to in Article 16, a certificate concerning the nature and duration of the activity issued by the competent authority or body in the home Member State or the Member State from which the foreign national comes.
Where the competent authority of a host Member State requires of persons wishing to take up a regulated profession proof that they are of good character or repute or that they have not been declared bankrupt, or suspends or prohibits the pursuit of that profession in the event of serious professional misconduct or a criminal offence, that Member State shall accept as sufficient evidence, in respect of nationals of Member States wishing to pursue that profession in its territory, the production of documents issued by competent authorities in the home Member State or the Member State from which the foreign national comes, showing that those requirements are met. Those authorities must provide the documents required within a period of two months.
Where the competent authorities of the home Member State or of the Member State from which the foreign national comes do not issue the documents referred to in the first subparagraph, such documents shall be replaced by a declaration on oath - or, in States where there is no provision for declaration on oath, by a solemn declaration - made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority or, where appropriate, a notary or qualified professional body of the home Member State or the Member State from which the person comes; such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.
Where a host Member State requires of its own nationals wishing to take up a regulated profession, a document relating to the physical or mental health of the applicant, that Member State shall accept as sufficient evidence thereof the presentation of the document required in the home Member State. Where the home Member State does not issue such a document, the host Member State shall accept a certificate issued by a competent authority in that State. In that case, the competent authorities of the home Member State must provide the document required within a period of two months.
Where a host Member State requires its own nationals wishing to take up a regulated profession to furnish:
proof of the applicant's financial standing,
proof that the applicant is insured against the financial risks arising from their professional liability in accordance with the laws and regulations in force in the host Member State regarding the terms and extent of cover,
that Member State shall accept as sufficient evidence an attestation to that effect issued by the banks and insurance undertakings of another Member State.
[F5Where the Member State so requires for its own nationals, an attestation confirming the absence of temporary or final suspensions from exercising the profession or of criminal convictions.]
Textual Amendments
F5 Inserted by Directive 2013/55/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications and Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (‘the IMI Regulation’) (Text with EEA relevance).
To facilitate the application of Title III, Chapter III, of this Directive, Member States may prescribe that, in addition to evidence of formal qualifications, the person who satisfies the conditions of training required must provide a certificate from the competent authorities of his home Member State stating that this evidence of formal qualifications is that covered by this Directive.
Irish nationals are also members of the following associations or organisations in the United Kingdom:
Institute of Chartered Accountants in England and Wales
Institute of Chartered Accountants of Scotland
Institute of Actuaries
Faculty of Actuaries
The Chartered Institute of Management Accountants
Institute of Chartered Secretaries and Administrators
Royal Town Planning Institute
Royal Institution of Chartered Surveyors
Chartered Institute of Building.
Only for the activity of auditing accounts.
The Whole Directive you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: