Search Legislation

Commission Directive 2006/82/ECShow full title

Commission Directive 2006/82/EC of 23 October 2006 adapting Directive 91/321/EEC on infant formulae and follow-on formulae and Directive 1999/21/EC on dietary foods for special medical purposes, by reason of the accession of Bulgaria and Romania

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Status:

EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.

ANNEXU.K.

FREE MOVEMENT OF GOODSFOODSTUFFSU.K.

1.31991 L 0321: Commission Directive 91/321/EEC of 14 May 1991 on infant formulae and follow-on formulae (OJ L 175, 4.7.1991, p. 35), as amended by:U.K.

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31996 L 0004: Commission Directive 96/4/EC of 16.2.1996 (OJ L 49, 28.2.1996, p. 12),

  • 31999 L 0050: Commission Directive 1999/50/EC of 25.5.1999 (OJ L 139, 2.6.1999, p. 29),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 L 0014: Commission Directive 2003/14/EC of 10.2.2003 (OJ L 41, 14.2.2003, p. 37).

(a)

In Article 7(1), the following is added after the words ‘počiatočná dojčenská výživa’ and ‘následná dojčenská výživa’:

  • in Bulgarian:

    “храни за кърмачета” and “преходни храни”,

  • in Romanian:

    “preparate pentru sugari” and “pentru copii de vârstă mică”.;

(b)

In Article 7(1), the following is added after the words ‘počiatočná dojčenská mliečna výživa’ and ‘následná dojčenská mliečna výživa’:

  • in Bulgarian:

    “млека за кърмачета” and “преходни млека”,

  • in Romanian:

    “lapte pentru sugari” and “pentru copii de vârstă mică”. .

2.31999 L 0021: Commission Directive 1999/21/EC of 25 March 1999 on dietary foods for special medical purposes (OJ L 91, 7.4.1999, p. 29), as amended by:U.K.

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In Article 4(1), the list starting with ‘in Spanish’ and ending with ‘medicinska ändamål’, is replaced by the following list:

  • in Bulgarian:

    “Диетични храни за специални медицински цели”

  • in Spanish:

    “Alimento dietético para usos médicos especiales”

  • in Czech:

    “Dietní potravina určená pro zvláštní lékařské účely”

  • in Danish:

    “Levnedsmiddel/Levnedsmidler til særlige medicinske formål”

  • in German:

    “Diätetisches/Diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diäten)”

  • in Estonian:

    “Toit meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks”

  • in Greek:

    “Διαιτητικά τρόφιμα για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς”

  • in English:

    “Food(s) for special medical purposes”

  • in French:

    “Aliment(s) diététique(s) destiné(s) à des fins médicales spéciales”

  • in Italian:

    “Alimento dietetico destinato a fini medici speciali”

  • in Latvian:

    “Diētiskā pārtika cilvēkiem ar veselības traucējumiem”

  • in Lithuanian:

    “Specialios medicininės paskirties maisto produktai”

  • in Hungarian:

    “Speciális – gyógyászati célra szánt – tápszer”

  • in Maltese:

    “Ikel dijetetiku għal skopijiet mediċi speċifiċi”

  • in Dutch:

    “Dieetvoeding voor medisch gebruik”

  • in Polish:

    “Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego”

  • in Portuguese:

    “Produto dietético de uso clínico”

  • in Romanian:

    “Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale”

  • in Slovak:

    “dietetická potravina na osobitné lekárske účely”

  • in Slovenian:

    “Dietno (dietetično) živilo za posebne zdravstvene namene”

  • in Finnish:

    “Kliininen ravintovalmiste/kliinisiä ravintovalmisteita”

  • in Swedish:

    “Livsmedel för speciella medicinska ändamål” .

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources