Point 1.1 is replaced by the following:
‘1.1. Whether or not listed among the CN codes in Annex V, Part B, wood of conifers (Coniferales), except that of Thuja L. and Taxus L., other than in the form of: chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
wood of Libocedrus decurrens Torr. where there is evidence that the wood has been processed or manufactured for pencils using heat treatment to achieve a minimum temperature of 82 °C for a seven to eight-day period,
but including that which has not kept its natural round surface, originating in Canada, China, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Taiwan and the USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur.
| Official statement that the wood has undergone an appropriate:
(a) heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core). There shall be evidence thereof by a mark “HT” put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
or
(b) fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h),
or
(c) chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%),
and
official statement that subsequent to its treatment the wood was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or, except in the case of wood free from any bark, with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur.’
|
Point 1.2 is replaced by the following:
‘1.2. Whether or not listed among the CN codes in Annex V, Part B, wood of conifers (Coniferales) in the form of: chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,
originating in Canada, China, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Taiwan and the USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur.
| Official statement that the wood has undergone an appropriate:
(a) heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core), the latter to be indicated on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
or
(b) fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h),
and
official statement that subsequent to its treatment the wood was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or, except in the case of wood free from any bark, with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur.’
|
Point 1.3 is replaced by the following:
‘1.3 Whether or not listed among the CN codes in Annex V, Part B, wood of Thuja L. and Taxus L., other than in the form of: chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, originating in Canada, China, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Taiwan and the USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur.
| Official statement that the wood:
(b) has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule. There shall be evidence thereof by a mark “kiln-dried” or “K.D.” or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage,
or
(c) has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core). There shall be evidence thereof by a mark “HT” put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
or
(d) has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h),
or
(e) has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%).’
|
Point 1.4 is deleted,
Point 1.5 is replaced by the following:
‘1.5 Whether or not listed among the CN codes in Annex V, Part B, wood of conifers (Coniferales), other than in the form of: chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether actually in use or not in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including that which has not kept its natural round surface, originating in Russia, Kazakhstan and Turkey.
| Official statement that the wood:
(a) originates in areas known to be free from:
Monochamus spp. (non-European)
Pissodes spp. (non-European)
Scolytidae spp. (non-European)
The area shall be mentioned on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), under the rubric “place of origin,”
or
(b) is bark-free and free from grub holes, caused by the genus Monochamus spp. (non-European), defined for this purpose as those which are larger than 3 mm across,
or
(c) has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule. There shall be evidence thereof by a mark “kiln-dried” or “K.D”. or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with the current usage,
or
(d) has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core). There shall be evidence thereof by a mark “HT” put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
or
(e) has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h),
or
(f) has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%).’
|
Point 1.6, is replaced by the following:
‘1.6 Whether or not listed among the CN codes in Annex V, Part B, wood of conifers (Coniferales), other than in the form of: chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether actually in use or not in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including that which has not kept its natural round surface, originating in third countries, other than:
Russia, Kazakhstan and Turkey,
European countries,
Canada, China, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Taiwan and the USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur.
| Official statement that the wood:
(a) is bark-free and free from grub holes, caused by the genus Monochamus spp. (non-European), defined for this purpose as those which are larger than 3 mm across,
or
(b) has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule. There shall be evidence thereof by a mark “kiln-dried” or “K.D” or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage,
or
(c) has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h),
or
(d) has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%),
or
(e) has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core). There shall be evidence thereof by a mark “HT” put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’
|
In the right hand column of point 1.7, heading (e) is replaced by the following:
‘(e)has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core), the latter to be indicated on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’
Point 2 is replaced by the following:
‘2. Wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except raw wood of 6 mm thickness or less, processed wood produced by glue, heat and pressure, or a combination thereof, and dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment, coming from third countries, except Switzerland. | The wood packaging material shall:
be subject to one of the approved treatments as specified in Annex I to FAO International Standard for Phytosanitary Measures No 15 on Regulation of wood packaging material in international trade, and
display a mark as specified in Annex II to that International standard, indicating that the wood packaging material has been subjected to an approved phytosanitary treatment in accordance with this standard.’
|
In point 2.1, the text in the left hand column, is replaced by the following:
‘Wood of Acer saccharum Marsh., including wood which has not kept its natural round surface, other than in the form of:
wood intended for the production of veneer sheets,
chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
originating in the USA and Canada.’
Point 2.3 is replaced by the following:
‘2.3. Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, wood of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., other than in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap, obtained in whole or part from these trees,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, and furniture and other objects made of untreated wood,
originating in Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and USA
| Official statement that:
(a) the wood originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the procedure referred to in Article 18(2). The name of the area shall be mentioned on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
or
(b) the bark and at least 2.5 cm of the outer sapwood are removed in a facility authorised and supervised by the national plant protection organisation,
or
(c) the wood has undergone ionizing irradiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood.’
|
Point 2.4 is replaced by the following:
‘2.4. Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. originating in Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and USA
| Official statement that the wood originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the procedure referred to in Article 18(2). The name of the area shall be mentioned on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’ |
Point 2.5 is replaced by the following:
‘2.5. Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, isolated bark and objects made of bark of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. originating in Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and USA | Official statement that the bark originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the procedure referred to in Article 18(2). The name of the area shall be mentioned on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’ |
In point 3, the text in the left hand column, is replaced by the following:
‘Wood of Quercus L., other than in the form of:
chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,
casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves where there is documented evidence that the wood has been produced or manufactured using heat treatment to achieve a minimum temperature of 176 °C for 20 minutes
Wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, originating in the USA.’
The following points 4.1, 4.2 and 4.3 are inserted after point 3:
‘4.1 Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, wood of Betula L., other than in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these trees,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, and furniture and other objects made of untreated wood, originating in Canada and the USA where Agrilus anxius Gory is known to occur.
| Official statement that:
(a) the bark and at least 2.5 cm of the outer sapwood are removed in a facility authorised and supervised by the national plant protection organisation,
or
(b) the wood has undergone ionizing irradiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood.
|
4.2 Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, wood chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from Betula L. | Official statement that the wood originates in a country known to be free of Agrilus anxius Gory. |
4.3 Whether or not listed among CN codes in Annex V, Part B, bark and objects made of bark of Betula L., originating in Canada and the USA where Agrilus anxius Gory is known to occur. | Official statement that the bark is free from wood.’ |
In point 5, the text in the left hand column, is replaced by the following:
‘Wood of Platanus L., except that in the form of:
chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, originating in the USA or Armenia.’
In point 6, the text in the left hand column, is replaced by the following:
‘Wood of Populus L., except that in the form of:
chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,
wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,
but including wood which has not kept its natural round surface, originating in countries of the American continent.’
In the right hand column of point 7.1, heading (d) is replaced by the following:
‘(d)has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core), the latter to be indicated on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’
In the right hand column of point 7.2, heading (c) is replaced by the following:
‘(c)has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood (including at its core), the latter to be indicated on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’
In point 7.3, the text in the right hand column, is replaced by the following:
‘Official statement that the isolated bark:
(a)
has been subjected to an appropriate fumigation with a fumigant approved in accordance with the procedure laid down in Article 18.2. There shall be evidence thereof by indicating on the certificates referred to in Article 13.1.(ii), the active ingredient, the minimum bark temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h),
or
(b)
has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the bark (including at its core), the latter to be indicated on the certificates referred to in Article 13.1.(ii),
and
official statement that subsequent to its treatment the bark was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur.’
Point 8 is deleted,
Point 11.4 is replaced by the following:
‘11.4. Plants of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., other than fruit and seeds, but including cut branches with or without foliage, originating in Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and USA | Official statement that the plants originate in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire in accordance with the procedure referred to in Article 18(2). The name of the area shall be mentioned on the certificates referred to in Article 13.1.(ii).’ |
The following point 11.5 is inserted after point 11.4:
‘11.5 Plants of Betula L., other than fruit and seeds, but including cut branches of Betula L. with or without foliage | Official statement that the plants originate in a country known to be free of Agrilus anxius Gory.’ |
Points 15 and 16 are deleted,
The following points 18.1, 18.2 and 18.3 are inserted after point 18:
‘18.1. Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. and Vepris Comm., other than fruit (but including seeds); and seeds of Citrus L., Fortunella Swingle and Poncirus Raf., and their hybrids, originating in third countries | Without prejudice to the provisions applicable to the plants in Annex IV(A)(I)(18.2) and (18.3), official statement that the plants originate in a country recognised as being free from Candidatus Liberibacter spp., causal agent of Huanglongbing disease of citrus/citrus greening, in accordance with the procedure referred to in Article 18 (2). |
18.2. Plants of Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Vepris Comm, Zanthoxylum L., other than fruit and seed, originating in third countries | Without prejudice to the provisions applicable to the plants in Annex IV(A)I(18.1) and (18.3), official statement that:
(a) the plants originate in a country in which Trioza erytreae Del Guercio is known not to occur,
or
(b) the plants originate in an area free from Trioza erytreae Del Guercio, established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Article 13.1 (ii) of this Directive under the rubric “Additional declaration”.
|
18.3. Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Choisya Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm. f., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris Comm., Zanthoxylum L., other than fruit and seed, originating in third countries | Without prejudice to the provisions applicable to the plants in Annex IV(A)I(18.1) and (18.2), official statement that:
(a) the plants originate in a country in which Diaphorina citri Kuway is known not to occur,
or
(b) the plants originate in an area free from Diaphorina citri Kuway, established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Article 13.1 (ii) of this Directive under the rubric “Additional declaration”.’
|
In headings (aa) and (bb) of point 25.4, the words ‘Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith’ are replaced by ‘Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.’
In the right hand column of point 25.4.1, the words ‘Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith’ are replaced by ‘Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.’
In the left hand column of point 25.6, the words ‘Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.’ are replaced by ‘Solanum lycopersicum L.’
Point 25.7 is replaced by the following:
‘25.7 Plants of Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L. and Solanum melongena L., intended for planting other than seeds, originating in countries where Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. is known to occur | Without prejudice to the provisions applicable to the plants listed in Annex III(A)(11) and (13), and Annex IV(A)(I)(25.5) and (25.6), where appropriate, official statement that:
(a) the plants originate in areas which have been found free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.,
or
(b) no symptoms of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. have been observed on the plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.’
|
Point 27.1 is replaced by the following:
‘27.1 Plants of Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. and Pelargonium l'Hérit. ex Ait., intended for planting, other than seeds | Official statement that:
(aa) the plants originate in an area free from Helicoverpa armigera (Hübner) and Spodoptera littoralis (Boisd.), established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,
or
(a) no signs of Helicoverpa armigera (Hübner), or Spodoptera littoralis (Boisd.) have been observed at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation,
or
(b) the plants have undergone appropriate treatment to protect them from the said organisms.’
|
Point 27.2 is replaced by the following:
‘27.2 Plants of Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. and Pelargonium l'Hérit. ex Ait., other than seeds | Without prejudice to the requirements applicable to the plants listed in Annex IV(A) (I)(27.1), official statement that:
(aa) the plants originate in an area free from Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith and Spodoptera litura (Fabricius), established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,
or
(a) no signs of Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, or Spodoptera litura (Fabricius) have been observed at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation,
or
(b) the plants have undergone appropriate treatment to protect them from the said organisms.’
|
In the left hand column of point 28.1, the words, ‘Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.’ are replaced by ‘Solanum lycopersicum L.’
In the right hand column of point 32.1, the following heading (d) is added after heading (c):
‘or
(d)originate from plant material (explant) which is free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch); are grown in vitro in a sterile medium under sterile conditions that preclude the possibility of infestation with Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch); and are shipped in transparent containers under sterile conditions.’
In the right hand column of point 32.3, the following heading (d) is added after heading (c):
‘or
(d)the plants originate from plant material (explant) which is free from Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); are grown in vitro in a sterile medium under sterile conditions that preclude the possibility of infestation with Liriomyza huidobrensis (Blanchard) and Liriomyza trifolii (Burgess); and are shipped in transparent containers under sterile conditions.’
Point 33 is replaced by the following:
‘33. Plants with roots, planted or intended for planting, grown in the open air | Official statement that:
(a) the place of production is known to be free from Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann and Kotthoff) Davis et al. and Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,
and
(b) the plants originate from a field known to be free from Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens.’
|
In the right hand column of point 36.1, in, the following heading (d) is added after heading (c):
‘or
(d)originate from plant material (explant) which is free from Thrips palmi Karny; are grown in vitro in a sterile medium under sterile conditions that preclude the possibility of infestation with Thrips palmi Karny; and are shipped in transparent containers under sterile conditions.’
The following point 36.3 is inserted after point 36.2:
‘36.3 Fruits of Capsicum L. originating in Belize, Costa Rica, Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, USA and French Polynesia where Anthonomus eugenii Cano is known to occur | Official statement that the fruits:
(a) originate in an area free from Anthonomus eugenii Cano, established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Article 13.1 (ii) of this Directive under the rubric “Additional declaration”
or
(b) originate in a place of production, established in the country of export by the national plant protection organisation in that country, as being free from Anthonomus eugenii Cano, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Article 13.1 (ii) of this Directive under the rubric “Additional declaration”, and declared free from Anthonomus eugenii Cano on official inspections carried out at least monthly during the two months prior to export, at the place of production and its immediate vicinity.’
|
Point 38.1 is deleted.
In the right hand column of point 45.1, the following heading (d) is added after heading (c):
‘or
(d)originate from plant material (explant) which is free from Bemisia tabaci Genn. (non-European populations); are grown in vitro in a sterile medium under sterile conditions that preclude the possibility of infestation with Bemisia tabaci Genn. (non-European populations); and are shipped in transparent containers under sterile conditions.’
In the left hand column of point 45.3, the words ‘Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.’ are replaced by ‘Solanum lycopersicum L.’
In the right hand column of point 46, the following heading (d) is added after heading (c):
‘or
(d)the plants originate from plant material (explant) which is free from Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) and which did not show any symptoms of the relevant harmful organisms; are grown in vitro in a sterile medium under sterile conditions that preclude the possibility of infestation with Bemisia tabaci Genn. (non-European populations); and are shipped in transparent containers under sterile conditions.’
In the left hand column of point 48, the words ‘Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.’ are replaced by ‘Solanum lycopersicum L.’
In the right hand column of point 49.1, the following heading (c) is added after heading (b):
‘or
(c)the seeds have been subjected to an appropriate physical treatment against Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev and have been found to be free of this harmful organism after laboratory tests on a representative sample.’