- Latest available (Revised)
- Point in Time (09/07/2013)
- Original (As adopted by EU)
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
Point in time view as at 09/07/2013.
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Council Regulation (EC) No 44/2001 (repealed).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
:
Articles 5 through 14 of the Law of 16 July 2004 on private international law,
:
Article 4, paragraph 1, point 2, of the Private International Law Code,
:
Article 86 of Act No 99/1963 Coll., the Code of Civil Procedure ( ‘ občanský soudní řád ’ ), as amended,
:
Article 246(2) and (3) of the Administration of Justice Act ( ‘ lov om rettens pleje ’ ),
:
Article 23 of the code of civil procedure ( ‘ Zivilprozeßordnung ’ ),
:
Article 86 of the Code of Civil Procedure ( ‘ tsiviilkohtumenetluse seadustik ’ ),
:
the rules which enable jurisdiction to be founded on the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in Ireland,
:
Article 40 of the code of civil procedure ( ‘ Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας ’ ),
:
Articles 14 and 15 of the civil code ( ‘ Code civil ’ ),
:
Article 46(2) of the Act on Resolution of Conflicts of Law with Regulations of Other Countries in Certain Relations (Zakon o rješavanju sukoba zakona s propisima drugih zemalja u određenim odnosima) in relation to Article 47(2) of the Civil Procedure Act (Zakon o parničnom postupku) and Article 54(1) of the Act on Resolution of Conflicts of Law with Regulations of Other Countries in Certain Relations (Zakon o rješavanju sukoba zakona s propisima drugih zemalja u određenim odnosima) in relation to Article 58(1) of the Civil Procedure Act (Zakon o parničnom postupku),]
:
Articles 3 and 4 of Law 218 of 31 May 1995 ,
:
Section 21(2) of the Courts of Justice Law No 14 of 1960, as amended,
:
Section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of Section 28 of the Civil Procedure Law ( ‘ Civilprocesa likums ’ ),
:
Article 31 of the Code of Civil Procedure ( ‘ Civilinio proceso kodeksas ’ ),
:
Articles 14 and 15 of the civil code ( ‘ Code civil ’ ),
:
Article 57 of Law Decree No 13 of 1979 on International Private Law ( ‘ a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet ’ ),
:
Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure – Chapter 12 ( ‘ Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12 ’ ) and Article 549 of the Commercial Code – Chapter 13 ( ‘ Kodiċi tal-kummerċ – Kap. 13 ’ ),
:
Article 99 of the Law on Court Jurisdiction ( ‘ Jurisdiktionsnorm ’ ),
:
Article 1103 point 4 and Article 1110 of the Code of Civil Procedure (Kodeksu postępowania cywilnego) in so far as the latter establish jurisdiction exclusively on the basis of one of the following circumstances: the applicant is a Polish citizen or has their habitual residence, domicile or registered office in Poland,]
:
Article 65(1)(b) of the Code of Civil Procedure ( ‘ Código de Processo Civil ’ ) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place in which the branch, agency or other establishment is situated (if situated in Portugal) when the central administration (if situated in a foreign State) is the party sued and Article 10 of the Code of Labour Procedure ( ‘ Código de Processo do Trabalho ’ ) in so far as it may encompass exorbitant grounds of jurisdiction, such as the courts for the place where the plaintiff is domiciled in proceedings relating to individual contracts of employment brought by the employee against the employer,
:
Articles 148-157 of Law No 105/1992 on Private International Law Relations,
:
Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act ( ‘ Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku ’ ) in relation to Article 47(2) of the Civil Procedure Act ( ‘ Zakon o pravdnem postopku ’ ) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act ( ‘ Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku ’ ) in relation to Article 59 of the Civil Procedure Act ( ‘ Zakon o pravdnem postopku ’ ),
:
Articles 37 to 37e of Act No 97/1963 on Private International Law and the Rules of Procedure relating thereto,
:
paragraphs 1 and 2 of Section 18(1) of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure ( ‘ oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken ’ ),
:
the first sentence of the first paragraph of Section 3 of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure ( ‘ rättegångsbalken ’ ),
:
the rules which enable jurisdiction to be founded on:
the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in the United Kingdom; or
the presence within the United Kingdom of property belonging to the defendant; or
the seizure by the plaintiff of property situated in the United Kingdom.
Textual Amendments
F2 Inserted by Council Regulation (EU) No 517/2013 of 13 May 2013 adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, transport policy, energy, taxation, statistics, trans-European networks, judiciary and fundamental rights, justice, freedom and security, environment, customs union, external relations, foreign, security and defence policy and institutions, by reason of the accession of the Republic of Croatia.
The courts or competent authorities to which the application referred to in Article 39 may be submitted are the following:
in Belgium, the ‘ tribunal de première instance ’ or ‘ rechtbank van eerste aanleg ’ or ‘ erstinstanzliches Gericht ’ ,
in Bulgaria, the ‘ окръжният съд ’ ,
in the Czech Republic, the ‘ okresní soud ’ or ‘ soudní exekutor ’ ,
in Denmark, the ‘ byret ’ ,
in Germany:
the presiding judge of a chamber of the ‘ Landgericht ’ ;
a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument,
in Estonia, the ‘ maakohus ’ (county court),
in Ireland, the ‘ High Court ’ ,
in Greece, the ‘ Μονομελές Πρωτοδικείο ’ ,
in Spain, the ‘ Juzgado de Primera Instancia ’ ,
in France:
the ‘ greffier en chef du tribunal de grande instance ’ ;
the ‘ président de la chambre départementale des notaires ’ in the case of application for a declaration of enforceability of a notarial authentic instrument,
[F2in Croatia, the ‘ općinski sud ’ in civil matters and the ‘ trgovački sud ’ in commercial matters,]
in Italy, the ‘ corte d’appello ’ ,
in Cyprus, the ‘ Επαρχιακό Δικαστήριο ’ or in the case of a maintenance judgment the ‘ Οικογενειακό Δικαστήριο ’ ,
in Latvia, the ‘ rajona (pilsētas) tiesa ’ ,
in Lithuania, the ‘ Lietuvos apeliacinis teismas ’ ,
in Luxembourg, the presiding judge of the ‘ tribunal d’arrondissement ’ ,
in Hungary, the ‘ megyei bíróság székhelyén működő helyi bíróság ’ , and in Budapest the ‘ Budai Központi Kerületi Bíróság ’ ,
in Malta, the ‘ Prim’ Awla tal-Qorti Ċivili ’ or ‘ Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha ’ , or, in the case of a maintenance judgment, the ‘ Reġistratur tal-Qorti ’ on transmission by the ‘ Ministru responsabbli għall-Ġustizzja ’ ,
in the Netherlands, the ‘ voorzieningenrechter van de rechtbank ’ ,
in Austria, the ‘ Bezirksgericht ’ ,
in Poland, the ‘ sąd okręgowy ’ ,
in Portugal, the ‘ Tribunal de Comarca ’ ,
in Romania, the ‘ Tribunal ’ ,
in Slovenia, the ‘ okrožno sodišče ’ ,
in Slovakia, ‘ okresný súd ’ ,
in Finland, the ‘ käräjäoikeus/tingsrätt ’ ,
in Sweden, the ‘ Svea hovrätt ’ ,
in the United Kingdom:
in England and Wales, the High Court of Justice , or in the case of a maintenance judgment to the Magistrates’ Court on transmission by the Secretary of State;
in Scotland, the Court of Session , or in the case of a maintenance judgment, the Sheriff Court on transmission by the Scottish Ministers;
in Northern Ireland, the High Court of Justice , or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Department of Justice;
in Gibraltar, the Supreme Court of Gibraltar , or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court on transmission by the Attorney General of Gibraltar.
The courts with which appeals referred to in Article 43(2) may be lodged are the following:
in Belgium,
as regards appeal by the defendant, the ‘ tribunal de première instance ’ or ‘ rechtbank van eerste aanleg ’ or ‘ erstinstanzliches Gericht ’ ;
as regards appeal by the applicant: the ‘ Cour d’appel ’ or ‘ hof van beroep ’ ,
in Bulgaria, the ‘ Апелативен съд – София ’ ,
in the Czech Republic, the court of appeal through the district court,
in Denmark, the ‘ landsret ’ ,
in Germany, the ‘ Oberlandesgericht ’ ,
in Estonia, the ‘ ringkonnakohus ’ ,
in Ireland, the High Court,
in Greece, the ‘ Εφετείο ’ ,
in Spain, the ‘ Juzgado de Primera Instancia ’ which issued the contested decision, with the appeal to be solved by the ‘ Audiencia Provincial ’ ,
in France:
the ‘ cour d’appel ’ on decisions allowing the application;
the presiding judge of the ‘ tribunal de grande instance ’ , on decisions rejecting the application,
[F2in Croatia, the ‘ općinski sud ’ in civil matters and the ‘ trgovački sud ’ in commercial matters,]
in Italy, the ‘ corte d’appello ’ ,
in Cyprus, the ‘ Επαρχιακό Δικαστήριο ’ or in the case of a maintenance judgment the ‘ Οικογενειακό Δικαστήριο ’ ,
in Latvia, the ‘ Apgabaltiesa ’ via the ‘ rajona (pilsētas) tiesa ’ ,
in Lithuania, the ‘ Lietuvos apeliacinis teismas ’ ,
in Luxembourg, the ‘ Cour supérieure de justice ’ sitting as a court of civil appeal,
in Hungary, the local court situated at the seat of the county court (in Budapest, the Central District Court of Buda); the appeal is adjudicated by the county court (in Budapest, the Capital Court),
in Malta, the ‘ Qorti ta’ l-Appell ’ in accordance with the procedure laid down for appeals in the ‘ Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12 ’ or in the case of a maintenance judgment by ‘ ċitazzjoni ’ before the ‘ Prim’ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta’ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha’ ’ ,
in the Netherlands, the ‘ rechtbank ’ ,
in Austria, the ‘ Landesgericht ’ via the ‘ Bezirksgericht ’ ,
in Poland, the ‘ sąd apelacyjny ’ via the ‘ sąd okręgowy ’ ,
in Portugal, the ‘ Tribunal da Relação ’ is the competent court. The appeals are launched, in accordance with the national law in force, by way of a request addressed to the court which issued the contested decision,
in Romania, the ‘ Curte de Apel ’ ,
in Slovenia, the ‘ okrožno sodišče ’ ,
in Slovakia, the court of appeal through the district court whose decision is being appealed,
in Finland, the ‘ hovioikeus/hovrätt ’ ,
in Sweden, the ‘ Svea hovrätt ’ ,
in the United Kingdom:
in England and Wales, the High Court of Justice , or in the case of a maintenance judgment the Magistrates’ Court ;
in Scotland, the Court of Session , or in the case of a maintenance judgment the Sheriff Court ;
in Northern Ireland, the High Court of Justice , or in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court ;
in Gibraltar, the Supreme Court of Gibraltar , of in the case of a maintenance judgment, the Magistrates’ Court .
The appeals which may be lodged pursuant to Article 44 are the following:
in Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands, an appeal in cassation,
in Bulgaria, ‘ обжалване пред Върховния касационен съд ’ ,
in the Czech Republic, a ‘ dovolání ’ and a ‘ žaloba pro zmatečnost ’ ,
in Denmark, an appeal to the ‘ Højesteret ’ with leave from the ‘ Procesbevillingsnævnet ’ ,
in Germany, a ‘ Rechtsbeschwerde ’ ,
in Estonia, a ‘ kassatsioonikaebus ’ ,
[F2in Croatia, an appeal to the ‘ Vrhovni sud Republike Hrvatske ’ ,]
in Ireland, an appeal on a point of law to the Supreme Court,
in Cyprus, an appeal to the Supreme Court,
in Latvia, by an appeal in cassation to the ‘ Augstākās tiesas Senātā ’ via the ‘ Apgabaltiesā ’ ,
in Lithuania, an appeal in cassation to the ‘ Lietuvos Aukščiausiasis Teismas ’ ,
in Hungary, ‘ felülvizsgálati kérelem ’ ,
in Malta, no further appeal lies to any other court; in the case of a maintenance judgment the ‘ Qorti ta’ l-Appell ’ in accordance with the procedure laid down for appeal in the ‘ kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Procedura Ċivili – Kap. 12 ’ ,
in Austria, a ‘ Revisionsrekurs ’ ,
in Poland, ‘ skarga kasacyjna ’ ,
in Portugal, an appeal on a point of law,
in Romania, a ‘ contestatie in anulare ’ or a ‘ revizuire ’ ,
in Slovenia, an appeal to the ‘ Vrhovno sodišče Republike Slovenije ’ ,
in Slovakia, the ‘ dovolanie ’ ,
in Finland, an appeal to the ‘ korkein oikeus/högsta domstolen ’ ,
in Sweden, an appeal to the ‘ Högsta domstolen ’ ,
in the United Kingdom, a single further appeal on a point of law.]
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: