- Latest available (Revised)
- Point in Time (12/04/2006)
- Original (As adopted by EU)
Commission Regulation (EC) No 793/2006 of 12 April 2006 laying down certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) 247/2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 22/05/2009
Point in time view as at 12/04/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 793/2006 (repealed).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Entries referred to in Article 4(3):
in Spanish, one of the following entries:
‘Productos destinados al consumo directo’
‘Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento’
‘Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios’
‘Animales importados de la especie bovina, destinados al engorde’
in Czech, one of the following entries:
‘produkty pro přímou spotřebu’
‘produkty pro zpracovatelský a/nebo balicí průmysl’
‘produkty určené pro použití jako zemědělské vstupy’
‘dovezený skot pro výkrm’
in Danish, one of the following entries:
‘produkter til direkte konsum’
‘produkter til forarbejdnings‐ og/eller emballeringsindustrien’
‘produkter, der skal anvendes som rå- og hjælpestoffer’
‘importeret kvæg til opfedning’
in German, one of the following entries:
‘Erzeugnisse für den direkten Verbrauch’
‘Erzeugnisse für die Verarbeitungs- bzw. Verpackungsindustrie’
‘zur Verwendung als landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’
‘zur Mast eingeführte Rinder’
in Estonian, one of the following entries:
‘otsetarbimiseks ettenähtud tooted’
‘tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele’
‘põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted’
‘imporditud nuumveised’
in Greek, one of the following entries:
‘προϊόντα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση’
‘προϊόντα που προορίζονται για τις βιομηχανίες μεταποίησης ή/και συσκευασίας’
‘προϊόντα που προορίζονται για χρήση ως γεωργικές εισροές’
‘εισαγόμενα βοοειδή προς πάχυνση’
in English, one of the following entries:
‘products for direct consumption’
‘products for the processing and/or packaging industry’
‘products intended for use as agricultural inputs’
‘bovine animals imported for fattening’
in French, one of the following entries:
‘produits destinés à la consommation directe’
‘produits destinés aux industries de transformation et/ou de conditionnement’
‘produits destinés à être utilisés comme intrants agricoles’
‘animaux bovins pour l'engraissement importés’
in Italian, one of the following entries:
‘prodotti destinati al consumo diretto’
‘prodotti destinati alle industrie di trasformazione e/o di condizionamento’
‘prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli’
‘bovini destinati all'ingrasso importati’
in Latvian, one of the following entries:
‘tiešam patēriņam paredzēti produkti’
‘produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai’
‘produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas’
‘ievesti liellopi nobarošanai’
in Lithuanian, one of the following entries:
‘tiesiogiai vartoti skirti produktai’
‘perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai’
‘produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai’
‘importuojami galvijai, skirti penėjimui’
in Hungarian, one of the following entries:
‘közvetlen fogyasztásra szánt termékek’
‘a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek’
‘mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek’
‘importált, hízlalásra szánt szarvasmarhafélék’
in Maltese, one of the following entries:
‘prodotti maħsuba għall-konsum dirett’
‘prodotti maħsuba għall-industriji tat-trasformazzjoni u/jew ta’ l-imballaġġ’
‘prodotti maħsuba għall-użu agrikolu’
‘bhejjem ta’ l-ifrat għat-tismin importati’
in Dutch, one of the following entries:
‘producten voor rechtstreekse consumptie’
‘producten voor de verwerkende industrie en/of de verpakkingsindustrie’
‘producten voor gebruik als landbouwproductiemiddel’
‘ingevoerde mestrunderen’
in Polish, one of the following entries:
‘produkty przeznaczone do bezpośredniego spożycia’
‘produkty przeznaczone do przetworzenia i/lub opakowania’
‘produkty przeznaczone do użycia jako nakłady rolnicze’
‘bydło importowane przeznaczone do opasu’
in Portuguese, one of the following entries:
‘produtos destinados ao consumo directo’
‘produtos destinados às indústrias de transformação e/ou de acondicionamento’
‘produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola’
‘bovinos de engorda importados’
in Slovak, one of the following entries:
‘výrobky určené na priamu spotrebu’
‘výrobky určené pre spracovateľský a/alebo baliarenský priemysel’
‘výrobky určené na použitie ako poľnohospodárske vstupy’
‘dovezený hovädzí dobytok určený na výkrm’
in Slovene, one of the following entries:
‘proizvodi, namenjeni za neposredno prehrano’
‘proizvodi, namenjeni predelovalni in/ali pakirni industriji’
‘proizvodi, namenjeni za kmetijske vložke’
‘uvoženo govedo za pitanje’
in Finnish, one of the following entries:
‘suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita’
‘jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita’
‘maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita’
‘tuotuja lihotukseen tarkoitettuja nautoja’
in Swedish, one of the following entries:
‘produkter avsedda för direkt konsumtion’
‘produkter avsedda för bearbetning eller förpackning’
‘produkter avsedda att användas som insatsvaror i jordbruket’
‘importerade nötkreatur, avsedda för gödning’.
Entries referred to in Article 4(3) and Article 5(4):
in Spanish:‘Exención de los derechos de importación’ y ‘Certificado destinado a ser utilizado en [nombre de la región ultraperiférica]’
in Czech:‘osvobození od dovozních cel’ a ‘osvědčení pro použití v [název nejvzdálenějšího regionu]’
in Danish:‘fritagelse for importtold’ og ‘licensen skal anvendes i [fjernområdets navn]’
in German:‘Befreiung von den Einfuhrzöllen’ und ‘zu verwenden in [Name der Region in äußerster Randlage]’
in Estonian:‘imporditollimaksudest vabastatud’ ja ‘[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents’.
in Greek:‘απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς’ και ‘πιστοποιητικό προς χρήση στην [όνομα της ιδιαίτερα απομακρυσμένης περιφέρειας]’
in English:‘exemption from import duties’ and ‘certificate to be used in [name of the outermost region]’
in French:‘exonération des droits à l'importation’ et ‘certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]’
in Italian:‘esenzione dai dazi all'importazione’ e ‘titolo destinato a essere utilizzato in [nome della regione ultraperiferica]’
in Latvian:‘atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa’ un ‘sertifikāts jāizmanto [attālākā reģiona nosaukums]’
in Lithuanian:‘atleidimas nuo importo muitų’ ir ‘sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]’
in Hungarian:‘behozatali vám alóli mentesség’ és ‘[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló engedély’
in Maltese:‘eżenzjoni tad-dazji fuq l-importazzjoni’ u ‘ċertifikat għall-użi fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]’
in Dutch:‘vrijstelling van invoerrechten’ en ‘in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat’
in Polish:‘zwolnienie z należności przywozowych’ i ‘świadectwo stosowane w [nazwa danego regionu najbardziej oddalonego]’
in Portuguese:‘isenção dos direitos de importação’ e ‘certificado a utilizar em [nome da região ultraperiférica]’
in Slovak:‘oslobodenie od dovozného cla’ a ‘osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]’
in Slovene:‘oprostitev uvoznih dajatev’ in ‘dovoljenje se uporabi v [ime najbolj oddaljene regije]’
in Finnish:‘vapautettu tuontitulleista’ ja ‘(syrjäisimmän alueen nimi) käytettävä todistus’
in Swedish:‘tullbefrielse’ och ‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
Entries referred to in Article 5(3):
in Spanish:‘Certificado de exención’
in Czech:‘osvědčení o osvobození’
in Danish:‘fritagelseslicens’
in German:‘Freistellungsbescheinigung’
in Estonian:‘vabastussertifikaat’
in Greek:‘πιστοποιητικό απαλλαγής’
in English:‘exemption certificate’
in French:‘certificat d'exonération’
in Italian:‘titolo di esenzione’
in Latvian:‘atbrīvojuma apliecība’
in Lithuanian:‘atleidimo nuo importo muitų sertifikatas’
in Hungarian:‘mentességi bizonyítvány’
in Maltese:‘ċertifikat ta’ eżenzjoni’
in Dutch:‘vrijstellingscertificaat’
in Polish:‘świadectwo zwolnienia’
in Portuguese:‘certificado de isenção’
in Slovak:‘osvedčenie o oslobodení od cla’
in Slovene:‘potrdilo o oprostitvi’
in Finnish:‘vapautustodistus’
in Swedish:‘intyg om tullbefrielse’
Entries referred to in Article 5(4):
in Spanish, one of the following entries:
‘Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento’
‘Productos destinados al consumo directo’
‘Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios’
in Czech, one of the following entries:
‘produkty pro zpracovatelský a/nebo balicí průmysl’
‘produkty pro přímou spotřebu’
‘produkty určené pro použití jako zemědělské vstupy’
in Danish, one of the following entries:
‘produkter til forarbejdnings- og/eller emballeringsindustrien’
‘produkter til direkte konsum’
‘produkter, der skal anvendes som rå- og hjælpestoffer’
in German, one of the following entries:
‘Erzeugnisse für die Verarbeitungs- bzw. Verpackungsindustrie’
‘Erzeugnisse für den direkten Verbrauch’
‘zur Verwendung als landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’
in Estonian, one of the following entries:
‘tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele’
‘otsetarbimiseks ettenähtud tooted’
‘põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted’
in Greek, one of the following entries:
‘προϊόντα που προορίζονται για τις βιομηχανίες μεταποίησης ή/και συσκευασίας’
‘προϊόντα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση’
‘προϊόντα που προορίζονται για χρήση ως γεωργικές εισροές’
in English, one of the following entries:
‘products for the processing and/or packaging industry’
‘products for direct consumption’
‘products intended for use as agricultural inputs’
in French, one of the following entries:
‘produits destinés aux industries de transformation et/ou de conditionnement’
‘produits destinés à la consommation directe’
‘produits destinés à être utilisés comme intrants agricoles’
in Italian, one of the following entries:
‘prodotti destinati alle industrie di trasformazione e/o di condizionamento’
‘prodotti destinati al consumo diretto’
‘prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli’
in Latvian, one of the following entries:
‘produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai’
‘tiešam patēriņam paredzēti produkti’
‘produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas’
in Lithuanian, one of the following entries:
‘perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai’
‘tiesiogiai vartoti skirti produktai’
‘produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai’
in Hungarian, one of the following entries:
‘a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek’
‘közvetlen fogyasztásra szánt termékek’
‘mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek’
in Maltese, one of the following entries:
‘prodotti maħsuba għall-industriji tat-trasformazzjoni u/jew ta’ l-imballaġġ’
‘prodotti maħsuba għall-konsum dirett’
‘prodotti maħsuba għall-użu agrikolu’
in Dutch, one of the following entries:
‘producten voor de verwerkende industrie en/of de verpakkingsindustrie’
‘producten voor rechtstreekse consumptie’
‘producten voor gebruik als landbouwproductiemiddel’
in Polish, one of the following entries:
‘produkty przeznaczone do przetworzenia i/lub opakowania’
‘produkty przeznaczone do bezpośredniego spożycia’
‘produkty przeznaczone do użycia jako nakłady rolnicze’
in Portuguese, one of the following entries:
‘produtos destinados às indústrias de transformação e/ou de acondicionamento’
‘produtos destinados ao consumo directo’
‘produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola’
in Slovak, one of the following entries:
‘výrobky určené pre spracovateľský a/alebo baliarenský priemysel’
‘výrobky určené na priamu spotrebu’
‘výrobky určené na použitie ako poľnohospodárske vstupy’
in Slovene, one of the following entries:
‘proizvodi, namenjeni predelovalni in/ali pakirni industriji’
‘proizvodi, namenjeni za neposredno prehrano’
‘proizvodi, namenjeni za kmetijske vložke’
in Finnish, one of the following entries:
‘jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita’
‘suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita’
‘maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita’
in Swedish, one of the following entries:
‘produkter avsedda för bearbetning eller förpackning’
‘produkter avsedda för direkt konsumtion’
‘produkter avsedda att användas som insatsvaror i jordbruket’
Entries referred to in Article 7(3):
in Spanish:‘Certificado de ayuda’
in Czech:‘osvědčení o podpoře’
in Danish:‘støttelicens’
in German:‘Beihilfebescheinigung’
in Estonian:‘toetussertifikaat’
in Greek:‘πιστοποιητικό ενίσχυσης’
in English:‘aid certificate’
in French:‘certificat aides’
in Italian:‘titolo di aiuto’
in Latvian:‘atbalsta sertifikāts’
in Lithuanian:‘pagalbos sertifikatas’
in Hungarian:‘támogatási bizonyítvány’
in Maltese:‘ċertifikat ta’ l-għajnuniet’
in Dutch:‘steuncertificaat’
in Polish:‘świadectwo pomocy’
in Portuguese:‘certificado de ajuda’
in Slovak:‘osvedčenie o pomoci’
in Slovene:‘potrdilo o pomoči’
in Finnish:‘tukitodistus’
in Swedish:‘stödintyg’
Entries referred to in Article 7(4):
in Spanish, one of the following entries:
‘Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento’
‘Productos destinados al consumo directo’
‘Productos destinados a ser utilizados como insumos agrarios’(1)
‘Animales vivos destinados al engorde’
‘Azúcar C: sin ayuda’
in Czech, one of the following entries:
‘produkty pro zpracovatelský a/nebo balicí průmysl’
‘produkty pro přímou spotřebu’
‘produkty určené pro použití jako zemědělské vstupy’(1)
‘živá zvířata pro výkrm’
‘cukr C: bez podpory’
in Danish, one of the following entries:
‘produkter til forarbejdnings- og/eller emballeringsindustrien’
‘produkter til direkte konsum’
‘produkter, der skal anvendes som rå- og hjælpestoffer’(1)
‘levende dyr til opfedning’
‘C-sukker: ingen støtte’
in German, one of the following entries:
‘Erzeugnisse für die Verarbeitungs- bzw. Verpackungsindustrie’
‘Erzeugnisse für den direkten Verbrauch’
‘zur Verwendung als landwirtschaftliche Betriebsstoffe bestimmte Erzeugnisse’(1)
‘zur Mast eingeführte lebende Tiere’
‘C-Zucker: keine Beihilfe’
in Estonian, one of the following entries:
‘tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele’
‘otsetarbimiseks ettenähtud tooted’
‘põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted’(1)
‘imporditud nuumveised’
‘C-suhkur, toetust ei anta’
in Greek, one of the following entries:
‘προϊόντα που προορίζονται για τις βιομηχανίες μεταποίησης ή/και συσκευασίας’
‘προϊόντα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση’
‘προϊόντα που προορίζονται για χρήση ως γεωργικές εισροές’(1)
‘ζώντα ζώα προς πάχυνση’
‘ζάχαρη Γ: ουδεμία ενίσχυση’
in English, one of the following entries:
‘products for the processing and/or packaging industry’
‘products for direct consumption’
‘products intended for use as agricultural inputs’(1)
‘live animals for fattening’
‘C sugar: no aid’
in French, one of the following entries:
‘produits destinés aux industries de transformation et/ou de conditionnement’
‘produits destinés à la consommation directe’
‘produits destinés à être utilisés comme intrants agricoles’(1)
‘animaux vivants pour l'engraissement’
‘sucre C: pas d'aide’
in Italian, one of the following entries:
‘prodotti destinati alle industrie di trasformazione e/o di condizionamento’
‘prodotti destinati al consumo diretto’
‘prodotti destinati ad essere utilizzati come fattori di produzione agricoli’(1)
‘bovini destinati all’ingrasso importati’
‘zucchero C: senza aiuto’
in Latvian, one of the following entries:
‘produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai’
‘tiešam patēriņam paredzēti produkti’
‘produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas’(1)
‘dzīvi dzīvnieki nobarošanai’
‘C cukurs: atbalstu nepiešķir’
in Lithuanian, one of the following entries:
‘perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai’
‘tiesiogiai vartoti skirti produktai’
‘produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai’(1)
‘gyvi penėjimui skirti galvijai’
‘C cukrus: pagalba neskiriama’
in Hungarian, one of the following entries:
‘a feldolgozó- és/vagy a csomagolóipar számára szánt termékek’
‘közvetlen fogyasztásra szánt termékek’
‘mezőgazdasági inputanyagként felhasználandó termékek’(1)
‘hízlalásra szánt élőállatok’
‘C cukor: nincs támogatás’
in Maltese, one of the following entries:
‘prodotti maħsuba għall-industriji tat-trasformazzjoni u/jew ta’ l-imballaġġ’
‘prodotti maħsuba għall-konsum dirett’
‘prodotti maħsuba għall-użu agrikolu’(1)
‘bhejjem ħajjin għat-tismin’
‘zokkor C: l-ebda għajnuna’.
in Dutch, one of the following entries:
‘producten voor de verwerkende industrie en/of de verpakkingsindustrie’
‘producten voor rechtstreekse consumptie’
‘producten voor gebruik als landbouwproductiemiddel’(1)
‘levende mestdieren’
‘C-suiker: geen steun’
in Polish, one of the following entries:
‘produkty przeznaczone do przetworzenia i/lub opakowania’
‘produkty przeznaczone do bezpośredniego spożycia’
‘produkty przeznaczone do użytku jako nakłady rolnicze’(1)
‘bydło importowane przeznaczone do opasu’
‘Cukier C: nieobjęty pomocą’
in Portuguese, one of the following entries:
‘produtos destinados às indústrias de transformação e/ou de acondicionamento’
‘produtos destinados ao consumo directo’
‘produtos destinados a ser utilizados como factores de produção agrícola’(1)
‘animais vivos para engorda’
‘açúcar C: não beneficia de ajudas’
in Slovak, one of the following entries:
‘výrobky určené pre spracovateľský a/alebo baliarenský priemysel’
‘výrobky určené na priamu spotrebu’
‘výrobky určené na použitie ako poľnohospodárske vstupy’(1)
‘živé zvieratá určené na výkrm’
‘cukor C: bez udelenia pomoci’
in Slovene, one of the following entries:
‘proizvodi, namenjeni predelovalni in/ali pakirni industriji’
‘proizvodi, namenjeni za neposredno prehrano’
‘proizvodi, namenjeni za kmetijske vložke’(1)
‘žive živali za pitanje’
‘sladkor C: ni pomoči’
in Finnish, one of the following entries:
‘jalostus- ja/tai pakkausteollisuuteen tarkoitettuja tuotteita’
‘suoraan kulutukseen tarkoitettuja tuotteita’
‘maatalouden tuotantopanoksiksi tarkoitettuja tuotteita’(1)
‘lihotukseen tarkoitettuja eläviä eläimiä’
‘C-sokeri: ei tukea’
in Swedish, one of the following entries:
‘produkter avsedda för bearbetning eller förpackning’
‘produkter avsedda för direkt konsumtion’
‘produkter avsedda att användas som insatsvaror i jordbruket’(1)
‘levande djur avsedda för gödning’
‘C-socker: inget stöd’
Entries referred to in Article 7(4):
in Spanish:‘Certificado destinado a ser utilizado en [nombre de la región ultraperiférica]’
in Czech:‘osvědčení pro použití v [název nejvzdálenějšího regionu]’
in Danish:‘licensen skal anvendes i [fjernområdets navn]’
in German:‘Bescheinigung zu verwenden in [Name der Region in äußerster Randlage]’
in Estonian:‘[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents’
in Greek:‘πιστοποιητικό προς χρήση στην [όνομα της ιδιαίτερα απομακρυσμένης περιφέρειας]’
in English:‘certificate to be used in [name of the outermost region]’
in French:‘certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]’
in Italian:‘titolo destinato a essere utilizzato in [nome della regione ultraperiferica]’
in Latvian:‘sertifikāts jāizmanto [attālākā reģiona nosaukums]’
in Lithuanian:‘sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]’
in Hungarian:‘[a legkülső régió neve]-i felhasználásra szóló bizonyítvány’
in Maltese:‘ċertifikat għall-użu fi [isem ir-reġjun ultraperiferiku]’
in Dutch:‘in [naam van het ultraperifere gebied] te gebruiken certificaat’
in Polish:‘świadectwo stosowane w [nazwa danego regionu najbardziej oddalonego]’
in Portuguese:‘certificado a utilizar em [nome da região ultraperiférica]’
in Slovak:‘osvedčenie určené na použitie v [názov najvzdialenejšieho regiónu]’
in Slovene:‘potrdilo za uporabo v [ime najbolj oddaljene regije]’
in Finnish:‘(syrjäisimmän alueen nimi) käytettävä todistus’
in Swedish:‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
Entries referred to in Article 16(2):
in Spanish:‘Mercancía exportada en virtud del artículo 4, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 247/2006’
in Czech:‘zboží vyvážené podle čl. 4 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 247/2006’
in Danish:‘Vare eksporteret i henhold til artikel 4, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 247/2006’
in German:‘Ausgeführte Ware gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006’
in Estonian:‘määruse (EÜ) nr 247/2006 artikli 4 lõike 1 esimese lõigu alusel eksporditav kaup’
in Greek:‘εμπόρευμα εξαγόμενο δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006’
in English:‘goods exported in accordance with the first subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 247/2006’
in French:‘marchandise exportée en vertu de l'article 4, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) no 247/2006’
in Italian:‘merce esportata in virtù dell'articolo 4, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (CE) n. 247/2006’
in Latvian:‘prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 1. punkta pirmās daļas noteikumiem’
in Lithuanian:‘pagal Reglamento (EB) Nr. 247/2006 4 straipsnio 1 dalies pirmą punktą eksportuojama prekė’
in Hungarian:‘a 247/2006/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerint exportált termék’
in Maltese:‘merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 1, l-ewwel inċiż, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006’
in Dutch:‘op grond van artikel 4, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen’
in Polish:‘towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 247/2006’
in Portuguese:‘mercadoria exportada nos termos do n.o 1, primeiro parágrafo, do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 247/2006’
in Slovak:‘tovar vyvezený podľa článku 4 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (ES) č. 247/2006’
in Slovene:‘blago, izvoženo v skladu s prvim pododstavkom člena 4(1) Uredbe (ES) št. 247/2006’
in Finnish:‘Asetuksen (EY) N: o 247/2006 4 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla viety tavara’
in Swedish:‘vara som exporteras i enlighet med artikel 4.1 första stycket i förordning (EG) nr 247/2006’
Entries referred to in Article 18(4):
in Spanish:‘Mercancía exportada en virtud del artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 247/2006’
in Czech:‘zboží vyvážené podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006’
in Danish:‘Vare eksporteret i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 247/2006’
in German:‘Ausgeführte Ware gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006’
in Estonian:‘määruse (EÜ) nr 247/2006 artikli 4 lõike 2 alusel eksporditav kaup’
in Greek:‘εμπόρευμα εξαγόμενο δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006’
in English:‘goods exported according to Article 4(2) of Regulation (EC) No 247/2006’
in French:‘marchandise exportée en vertu de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 247/2006’
in Italian:‘merce esportata in virtù dell'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 247/2006’
in Latvian:‘prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 2. punkta noteikumiem’
in Lithuanian:‘pagal Reglamento (EB) Nr. 247/2006 4 straipsnio 2 dalį eksportuojama prekė’
in Hungarian:‘a 247/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése szerint exportált termék’
in Maltese:‘merkanzija esportata skond l-Artikolu 4, paragrafu 2, tar-Regolament (KE) Nru 247/2006’
in Dutch:‘op grond van artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 uitgevoerde goederen’
in Polish:‘towar wywieziony zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006’
in Portuguese:‘mercadoria exportada nos termos do n.o 2 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 247/2006’
in Slovak:‘tovar vyvezený podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 247/2006’
in Slovene:‘blago, izvoženo v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 247/2006’
in Finnish:‘Asetuksen (EY) N: o 247/2006 4 artiklan 2 kohdan nojalla viety tavara’
in Swedish:‘vara som exporteras i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 247/2006’
Entries referred to in Article 46(1), first subparagraph:
in Spanish:‘Producto destinado a la industria de fabricación de labores de tabaco’
in Czech:‘produkt pro zpracovatelský průmysl tabákových výrobků’
in Danish:‘produkt til tobaksvareindustrien’
in German:‘Erzeugnis zur Herstellung von Tabakwaren’
in Estonian:‘tubakatoodete valmistamiseks ettenähtud toode’
in Greek:‘προϊόν που προορίζεται για τις καπνοβιομηχανίες’
in English:‘product intended for industries manufacturing tobacco products’
in French:‘produit destiné aux industries de manufacture de produits de tabac’
in Italian:‘prodotto destinato alla manifattura di tabacchi’
in Latvian:‘produkts paredzēts tabakas izstrādājumu ražošanas nozarēm’
in Lithuanian:‘produktas, skirtas tabako gaminių gamybos pramonei’
in Hungarian:‘a dohánytermékeket előállító iparnak szánt termékek’
in Maltese:‘prodott maħsub għall-industriji tal-manifattura tal-prodotti tat-tabakk’
in Dutch:‘product bestemd voor bedrijven waar tabaksproducten worden vervaardigd’
in Polish:‘towar przeznaczony dla przemysłu tytoniowego’
in Portuguese:‘produto destinado às indústrias de manufactura de produtos de tabaco’
in Slovak:‘výrobok určený pre výrobný priemysel tabakových výrobkov’
in Slovene:‘proizvodi, namenjeni industriji za proizvodnjo tobačnih izdelkov’
in Finnish:‘tupakkatuotteiden valmistukseen tarkoitettu tuote’
in Swedish:‘produkt avsedd för framställning av tobaksprodukter’
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
1101 00 | — | 5 000 000 |
1104 23 | — | 250 000 |
1507 90 90 | — | 38 000 (*) |
1508 90 90 | — | 2 000 (*) |
1512 11 91 | — | 250 000 (*) |
1515 29 90 | — | 5 000 (*) |
2103 20 00 2103 90 90 | — | 15 000 |
2203 00 | 2 530 (*) | — |
2309 90 | — | 8 000 000 |
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
0403 10 | — | 3 276 |
1101 00 | — | 200 000 |
2309 90 | — | 350 000 |
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
1101 00 | — | 200 000 |
2309 90 | — | 500 000 |
a This quantity shall apply from 2010. In the preceding years, the following maximum quantities shall apply:
| ||
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
1701 | 141 000a | |
1905 90 45 | — | 50 000 |
2203 00 | — | 100 000 (*) |
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
0401 | — | 1 000 000 |
1101 00 | 60 000 | 600 000 |
1102 20 | 3 000 | 500 000 |
1704 | 4 600 | 10 000 |
1902 19 | 25 500 | 600 000 |
1905 | 18 200 | 300 000 |
2009 | 3 800 | — |
2202 | 18 700 (*) | 3 000 000 (*) |
2203 00 | 2 500 (*) | 1 000 000 (*) |
2208 | 9 000 (*) | 20 000 (*) |
Quantity in kilograms [(*) or litres] | ||
CN code | To the Community | To third countries |
---|---|---|
0402 10 | — | 54 000 |
0402 21 | 64 000 | 11 000 |
0402 29 | — | 33 000 |
0402 91 | 3 000 | 3 000 |
0402 99 | 1 000 | 1 000 |
0403 10 | — | 7 000 |
0403 90 | 1 000 | 1 000 |
0405 | 6 000 | 12 000 |
0406 10 | 17 000 | 119 000 |
0406 30 | 2 000 | 5 000 |
0406 40 | 2 000 | 1 000 |
0406 90 | 25 000 | 14 000 |
0710 21 | — | 1 000 |
0710 22 | 1 000 | 1 000 |
0710 30 | 2 000 | 1 000 |
0710 40 | 1 000 | 1 000 |
0710 80 | 4 000 | 16 000 |
0710 90 | — | 1 000 |
0711 20 | — | 1 000 |
0711 40 | — | 1 000 |
0811 90 | 1 000 | 1 000 |
0812 90 | 3 000 | 1 000 |
0813 50 | 1 000 | 1 000 |
1101 00 | 105 000 | 1 000 |
1102 20 | 13 000 | 6 000 |
1102 90 | 1 000 | 1 000 |
1104 19 | 4 000 | 1 000 |
1105 00 | — | 1 000 |
1507 90 | — | 300 000 |
1514 19 90 1514 99 90 | — | 3 000 000 |
1601 00 | 10 000 | 44 000 |
1602 41 | 13 000 | 1 000 |
1602 49 | 16 000 | 39 000 |
1602 50 | — | 50 000 |
1604 13 | 2 712 000 | 2 027 000 |
1604 14 | 552 000 | 18 000 |
1702 90 | 675 000 | 6 000 |
1704 10 | 19 000 | 20 000 |
1704 90 | 648 000 | 293 000 |
1804 00 | — | 1 000 |
1805 00 | 1 000 | 45 000 |
1806 10 | 4 000 | 58 000 |
1806 20 | 1 000 | 25 000 |
1806 31 | 1 000 | 4 000 |
1806 90 | 30 000 | 38 000 |
1901 20 | 1 140 000 | — |
1901 90 | 2 521 000 | 45 000 |
1902 11 | 1 000 | 2 000 |
1902 19 | 1 000 | 47 000 |
1902 20 | — | 1 000 |
1902 30 | 1 000 | 37 000 |
1903 00 | — | 1 000 |
1904 10 | 3 000 | 2 000 |
1904 90 | — | 1 000 |
1905 20 | — | 1 000 |
1905 31 1905 32 | 45 000 | 132 000 |
1905 40 | 1 000 | 3 000 |
1905 90 | 15 000 | 43 000 |
2004 10 | 22 000 | 1 000 |
2004 90 | 4 000 | 72 000 |
2005 10 | 1 000 | 63 000 |
2205 20 | 57 000 | 1 000 |
2005 40 | 2 000 | 19 000 |
2005 59 | 2 000 | — |
2005 60 | 34 000 | 1 000 |
2005 70 | 9 000 | 3 000 |
2005 80 | 1 000 | 5 000 |
2005 90 | 20 000 | 27 000 |
2006 00 | 5 000 | 27 000 |
2007 10 | 3 000 | 2 000 |
2007 91 | 3 000 | 8 000 |
2007 99 | 463 000 | 7 000 |
2008 19 | 1 000 | 1 000 |
2008 20 | 18 000 | 38 000 |
2008 30 | 10 000 | 1 000 |
2008 50 | 2 000 | 1 000 |
2008 60 | 1 000 | 1 000 |
2008 70 | 5 000 | 1 000 |
2008 92 | 104 000 | 12 000 |
2008 99 | 224 000 | 1 000 |
2009 12 00 2009 19 | 18 000 | 24 000 |
2009 31 2009 39 | — | 10 000 |
2009 41 2009 49 | 9 000 | 7 000 |
2009 61 2009 69 | — | 1 071 000 |
2009 71 2009 79 | 2 000 | 3 000 |
2009 80 | 11 000 | 18 000 |
2009 90 | 16 000 | 12 000 |
2101 11 2101 12 | 5 000 | 3 000 |
2101 20 | 1 000 | 1 000 |
2101 30 | 1 000 | — |
2102 10 | 1 000 | 28 000 |
2102 20 | — | 2 000 |
2102 30 | — | 3 000 |
2103 10 | — | 2 000 |
2103 20 | 22 000 | 35 000 |
2103 30 | 1 000 | 3 000 |
2103 90 | 30 000 | 61 000 |
2104 10 | 22 000 | 193 000 |
2104 20 | 1 000 | 595 000 |
2105 00 | 167 000 | 505 000 |
2106 10 | 3 000 | 28 000 |
2106 90 | 8 000 | 13 000 |
2202 10 | 5 000 000 (*) | 203 000 (*) |
2202 90 | 3 000 000 (*) | 799 000 (*) |
2203 00 | 70 000 (*) | 157 000 (*) |
2205 10 | 47 000 (*) | 1 000 (*) |
2205 90 | 17 187 000 (*) | 3 295 000 (*) |
2208 40 | 47 000 (*) | 43 000 (*) |
2208 50 | 9 000 (*) | 7 000 (*) |
2208 70 | 190 000 (*) | 17 000 (*) |
2209 00 | — | 18 000 (*) |
2301 20 | 20 610 000 | 18 654 000 |
2309 90 | 20 000 | 1 525 000 |
3002 10 | 8 000 | 1 000 |
3002 20 | 1 000 | 1 000 |
3002 90 | 1 000 | 1 000 |
3004 20 | 1 000 | 3 000 |
3004 50 | 1 000 | — |
3004 90 | 51 000 | 18 000 |
3005 10 | 1 000 | 2 000 |
3005 90 | 2 000 | 1 000 |
3203 00 | 1 000 | 1 000 |
3307 49 | 1 000 | 14 000 |
3307 90 | 7 000 | 6 000 |
3401 19 | 2 000 | 9 000 |
3402 13 | 5 000 | — |
3402 20 | 135 000 | 69 000 |
3402 90 | 40 000 | 62 000 |
3403 19 | 7 000 | 1 000 |
3405 30 | 1 000 | 1 000 |
3405 40 | 2 000 | 6 000 |
3901 10 | 195 000 | 32 000 |
3901 20 | 80 000 | 76 000 |
3904 21 | 49 000 | 180 000 |
3909 50 | 2 000 | 47 000 |
3912 90 | 7 000 | 1 000 |
3917 21 | 195 000 | 11 000 |
3917 23 | 20 000 | 10 000 |
3917 32 | 65 000 | 68 000 |
3917 39 | 33 000 | 2 000 |
3917 40 | 270 000 | 65 000 |
3919 10 | 860 000 | 30 000 |
3920 10 | 2 100 000 | 2 000 |
3920 20 | 310 000 | 8 000 |
3920 99 | 340 000 | — |
3921 90 | 20 000 | 70 000 |
3923 10 | 49 000 | 59 000 |
3923 21 | 727 000 | 356 000 |
3923 29 | 23 000 | 72 000 |
3923 30 | 180 000 | 35 000 |
3923 40 | 18 000 | 25 000 |
3923 90 | 1 000 | 13 000 |
3924 10 | 6 000 | 5 000 |
3924 90 | 10 000 | 4 000 |
3926 90 | 132 000 | 198 000 |
4823 12 | 1 000 | 3 000 |
4823 12 to 4823 90 14 | 15 000 | 18 000 |
Quantity in kilograms [(*) or litres] | |
CN code | To third countries |
---|---|
0402 21 19 | 4 000 |
0403 10 | 100 000 |
0405 10 19 | 1 000 |
1101 | 200 000 |
1507909000 | 3 300 000 |
1704 90 | 50 000 |
1806 10 | 200 000 |
1806 31 | 15 000 |
1806 32 | 1 000 |
1806 90 | 50 000 |
1901 20 | 10 000 |
1901 90 | 600 000 |
1902 11 | 3 000 |
1902 19 | 50 000 |
1902 20 | 1 000 |
1902 30 | 1 000 |
1905 31 | 200 000 |
1905321900 | 25 000 |
2009 19 | 10 000 |
2009 31 | 1 000 |
2009 41 | 4 000 |
2009 71 | 4 000 |
2009 80 | 35 000 |
2009 90 | 60 000 |
2103 20 | 10 000 |
2105 00 | 400 000 |
2106102090 | 1 000 |
2202 90 | 200 000 |
2302 | 300 000 |
Réunion: Mauritius, Madagascar, Mayotte and Comoros
Martinique: Lesser Antilles(2)
Guadeloupe: Lesser Antilles(2)
French Guiana: Brazil, Surinam and Guyana
Azores: Morocco, Cape Verde and Guinea-Bissau
Madeira: Morocco, Cape Verde and Guinea-Bissau
Mauritania, Senegal, Equatorial Guinea, Cape Verde and Morocco
CN code | Description of goods | Coefficient of equivalence |
---|---|---|
2401 10 | Unmanufactured tobacco, not stemmed/stripped | 0,72 |
2401 20 | Unmanufactured tobacco, stemmed/stripped | 1,0 |
2401 30 00 | Tobacco refuse | 0,28 |
ex 2402 10 00 | Unfinished cigars without wrapping | 1,05 |
ex 2403 10 90 | Cigarette rag (finished mixtures of tobacco for the manufacture of cigarettes, cigars, cheroots and cigarillos) | 1,05 |
ex 2403 91 00 | Homogenised or reconstituted tobacco | 1,05 |
ex 2403 99 90 | Expanded tobacco | 1,05 |
Regulation (EC) No 20/2002 | Regulation (EC) No 43/2003 | Regulation (EC) No 1418/96 | Regulation (EC) No 1195/2002 | This Regulation |
---|---|---|---|---|
Article 2 | Article 2 | |||
Article 3 | Article 3 | |||
Article 4 | Article 4 | |||
Article 5 | Article 5 | |||
Article 6 | Article 6 | |||
Article 7 | Article 7 | |||
Article 8 | Article 8 | |||
Article 9 | Article 9 | |||
Article 10 | Article 10 | |||
Article 11 | Article 11 | |||
Article 12 | Article 12 | |||
Article 13 | Article 13 | |||
Article 14 | Article 14 | |||
Article 15 | Article 15 | |||
Article 16 | Article 16 | |||
Article 17 | Article 18 | |||
Article 25 | Article 19 | |||
Article 26 | Article 20 | |||
Article 27 | Article 21 | |||
Article 54 | Article 25 | |||
Article 55 | Article 26 | |||
Article 56 | Article 27 | |||
Article 57 | Article 28 | |||
Article 58 | Article 30 | |||
Article 59 | Article 31 | |||
Article 60 | Article 32 | |||
Article 61 | Article 33 | |||
Article 62 | Article 36 | |||
Article 65 | Article 37 | |||
Article 1 | Article 38 | |||
Article 2 | Article 39 | |||
Article 3 | Article 40 | |||
Article 4 | Article 41 | |||
Article 5 | Article 42 | |||
Article 6 | Article 43 | |||
Article 2 | Article 45 | |||
Article 3 | Article 46 | |||
Article 22 | Article 47 | |||
Article 23 | Article 48 | |||
Article 67 | Article 51 | |||
Article 24 | Article 52 |
For the purposes of using aid certificates, pure-bred animals, animals of commercial breeds and egg products shall be included in the category of products for use as agricultural inputs.
Lesser Antilles: Virgin Islands, Saint Kitts and Nevis, Antigua and Barbuda, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Barbados, Trinidad and Tobago, Sint Maarten, Anguilla.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: