Search Legislation

Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the CouncilShow full title

Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Status:

Point in time view as at 26/02/2012.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council, ANNEX III. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

ANNEX IIIU.K.GEOGRAPHICAL INDICATIONS

a

The geographical indication Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky covers whisky/whiskey produced in Ireland and Northern Ireland.

b

[F1The geographical indication Somerset Cider Brandy must be accompanied by the sales denomination cider spirit .]

c

[F1The geographical indication Irish Cream covers the corresponding liqueur produced in Ireland and Northern Ireland.]

Product categoryGeographical indicationCountry of origin (the precise geographical origin is described in the technical file)

1.Rum

Rhum de la MartiniqueFrance
Rhum de la GuadeloupeFrance
Rhum de la RéunionFrance
Rhum de la GuyaneFrance
Rhum de sucrerie de la Baie du GalionFrance
Rhum des Antilles françaisesFrance
Rhum des départements français d'outre-merFrance
Ron de MálagaSpain
Ron de GranadaSpain
Rum da MadeiraPortugal

2.Whisky/Whiskey

Scotch WhiskyUnited Kingdom (Scotland)
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky aIreland
Whisky españolSpain
Whisky breton/Whisky de BretagneFrance
Whisky alsacien/Whisky d'AlsaceFrance

3.Grain spirit

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Korn/KornbrandGermany, Austria, Belgium (German-speaking Community)
Münsterländer Korn/KornbrandGermany
Sendenhorster Korn/KornbrandGermany
Bergischer Korn/KornbrandGermany
Emsländer Korn/KornbrandGermany
Haselünner Korn/KornbrandGermany
Hasetaler Korn/KornbrandGermany
SamanėLithuania

4.Wine spirit

Eau-de-vie de CognacFrance
Eau-de-vie des CharentesFrance
Eau-de-vie de JuraFrance
CognacFrance
(The denomination ‘Cognac’ may be supplemented by the following terms:
  • Fine

France
  • Grande Fine Champagne

France
  • Grande Champagne

France
  • Petite Fine Champagne

France
  • Petite Champagne

France
  • Fine Champagne

France
  • Borderies

France
  • Fins Bois

France
  • Bons Bois)

France
Fine BordeauxFrance
Fine de BourgogneFrance
ArmagnacFrance
Bas-ArmagnacFrance
Haut-ArmagnacFrance
Armagnac-TénarèzeFrance
Blanche ArmagnacFrance
Eau-de-vie de vin de la MarneFrance
Eau-de-vie de vin originaire d'AquitaineFrance
Eau-de-vie de vin de BourgogneFrance
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-EstFrance
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéFrance
Eau-de-vie de vin originaire du BugeyFrance
Eau-de-vie de vin de SavoieFrance
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireFrance
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneFrance
Eau-de-vie de vin originaire de ProvenceFrance
Eau-de-vie de Faugères/FaugèresFrance
Eau-de-vie de vin originaire du LanguedocFrance
Aguardente de Vinho DouroPortugal
Aguardente de Vinho RibatejoPortugal
Aguardente de Vinho AlentejoPortugal
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos VerdesPortugal
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de AlvarinhoPortugal
Aguardente de Vinho LourinhãPortugal
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from SungurlareBulgaria
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)Bulgaria
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from StraldjaBulgaria
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from PomorieBulgaria
Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from RusseBulgaria
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from BourgasBulgaria
Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from DobrudjaBulgaria
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from SuhindolBulgaria
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from KarlovoBulgaria
Vinars TârnaveRomania
Vinars VasluiRomania
Vinars MurfatlarRomania
Vinars VranceaRomania
Vinars SegarceaRomania

5. Brandy/Weinbrand

Brandy de JerezSpain
Brandy del PenedésSpain
Brandy italianoItaly
Brandy Αττικής/Brandy of AtticaGreece
Brandy Πελοποννήσου/Brandy of the PeloponneseGreece
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central GreeceGreece
Deutscher WeinbrandGermany
Wachauer WeinbrandAustria
Weinbrand DürnsteinAustria
Pfälzer WeinbrandGermany
Karpatské brandy špeciálSlovakia
Brandy français/Brandy de FranceFrance

6.Grape marc spirit

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de ChampagneFrance
Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'AquitaineFrance
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de BourgogneFrance
Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-EstFrance
Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéFrance
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de BugeyFrance
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de SavoieFrance
Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireFrance
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du RhôneFrance
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de ProvenceFrance
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du LanguedocFrance
Marc d'Alsace GewürztraminerFrance
Marc de LorraineFrance
Marc d'AuvergneFrance
Marc du JuraFrance
Aguardente Bagaceira BairradaPortugal
Aguardente Bagaceira AlentejoPortugal
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos VerdesPortugal
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de AlvarinhoPortugal
Orujo de GaliciaSpain
GrappaItaly
Grappa di BaroloItaly
Grappa piemontese/Grappa del PiemonteItaly
Grappa lombarda/Grappa di LombardiaItaly
Grappa trentina/Grappa del TrentinoItaly
Grappa friulana/Grappa del FriuliItaly
Grappa veneta/Grappa del VenetoItaly
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto AdigeItaly
Grappa siciliana/Grappa di SiciliaItaly
Grappa di MarsalaItaly
Τσικουδιά/TsikoudiaGreece
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of CreteGreece
Τσίπουρο/TsipouroGreece
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of MacedoniaGreece
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of ThessalyGreece
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of TyrnavosGreece
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/ZivaniaCyprus
TörkölypálinkaHungary

9.Fruit spirit

Schwarzwälder KirschwasserGermany
Schwarzwälder MirabellenwasserGermany
Schwarzwälder WilliamsbirneGermany
Schwarzwälder ZwetschgenwasserGermany
Fränkisches ZwetschgenwasserGermany
Fränkisches KirschwasserGermany
Fränkischer ObstlerGermany
Mirabelle de LorraineFrance
Kirsch d'AlsaceFrance
Quetsch d'AlsaceFrance
Framboise d'AlsaceFrance
Mirabelle d'AlsaceFrance
Kirsch de FougerollesFrance
Williams d'OrléansFrance
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto AdigeItaly
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto AdigeItaly
Williams friulano/Williams del FriuliItaly
Sliwovitz del VenetoItaly
Sliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaItaly
Sliwovitz del Trentino-Alto AdigeItaly
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoItaly
Williams trentino/Williams del TrentinoItaly
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoItaly
Aprikot trentino/Aprikot del TrentinoItaly
Medronho do AlgarvePortugal
Medronho do BuçacoPortugal
Kirsch Friulano/Kirschwasser FriulanoItaly
Kirsch Trentino/Kirschwasser TrentinoItaly
Kirsch Veneto/Kirschwasser VenetoItaly
Aguardente de pêra da LousãPortugal
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseLuxembourg
Wachauer MarillenbrandAustria
Szatmári SzilvapálinkaHungary
Kecskeméti BarackpálinkaHungary
Békési SzilvapálinkaHungary
Szabolcsi AlmapálinkaHungary
Gönci BarackpálinkaHungary
Pálinka

Hungary,

Austria (for apricot spirits solely produced in the Länder of: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Bošácka slivovicaSlovakia
BrinjevecSlovenia
Dolenjski sadjevecSlovenia
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from TroyanBulgaria
Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from SilistraBulgaria
Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from TervelBulgaria
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from LovechBulgaria
PălincăRomania
Țuică Zetea de Medieșu AuritRomania
Țuică de Valea MilcovuluiRomania
Țuică de BuzăuRomania
Țuică de ArgeșRomania
Țuică de ZalăuRomania
Țuică Ardelenească de BistrițaRomania
Horincă de MaramureșRomania
Horincă de CămârzanaRomania
Horincă de SeiniRomania
Horincă de ChioarRomania
Horincă de LăpușRomania
Turț de OașRomania
Turț de MaramureșRomania

10.Cider spirit and perry spirit

CalvadosFrance
Calvados Pays d'AugeFrance
Calvados DomfrontaisFrance
Eau-de-vie de cidre de BretagneFrance
Eau-de-vie de poiré de BretagneFrance
Eau-de-vie de cidre de NormandieFrance
Eau-de-vie de poiré de NormandieFrance
Eau-de-vie de cidre du MaineFrance
Aguardiente de sidra de AsturiasSpain
Eau-de-vie de poiré du MaineFrance
[F1 Somerset Cider Brandy b United Kingdom]

15.Vodka

Svensk Vodka/Swedish VodkaSweden
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandFinland
Polska Wódka/Polish VodkaPoland
Laugarício vodkaSlovakia
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodkaLithuania
[ F2 ]
Latvijas DzidraisLatvia
Rīgas DegvīnsLatvia
Estonian vodkaEstonia

17. Geist

Schwarzwälder HimbeergeistGermany

18.Gentian

Bayerischer GebirgsenzianGermany
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto AdigeItaly
Genziana trentina/Genziana del TrentinoItaly

19.Juniper-flavoured spirit drinks

Genièvre/Jenever/GeneverBelgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen)
Genièvre de grains, Graanjenever, GraangeneverBelgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62))
Jonge jenever, jonge geneverBelgium, The Netherlands
Oude jenever, oude geneverBelgium, The Netherlands
Hasseltse jenever/HasseltBelgium (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)
Balegemse jeneverBelgium (Balegem)
O' de Flander-Oost-Vlaamse GraanjeneverBelgium (Oost-Vlaanderen)
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de WallonieBelgium (Région wallonne)
Genièvre Flandres ArtoisFrance (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62))
Ostfriesischer KorngeneverGermany
SteinhägerGermany
Plymouth GinUnited Kingdom
Gin de MahónSpain
Vilniaus Džinas/Vilnius GinLithuania
Spišská borovičkaSlovakia
Slovenská borovička JuniperusSlovakia
Slovenská borovičkaSlovakia
Inovecká borovičkaSlovakia
Liptovská borovičkaSlovakia

24. Akvavit/aquavit

Dansk Akvavit/Dansk AquavitDenmark
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish AquavitSweden

25.Aniseed-flavoured spirit drinks

Anís españolSpain
Anís Paloma Monforte del CidSpain
Hierbas de MallorcaSpain
Hierbas IbicencasSpain
Évora anisadaPortugal
CazallaSpain
ChinchónSpain
OjénSpain
RuteSpain
JaneževecSlovenia

29.Distilled Anis

Ouzo/OύζοCyprus, Greece
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of MitileneGreece
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of PlomariGreece
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of KalamataGreece
Ούζο Θράκης/Ouzo of ThraceGreece
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of MacedoniaGreece

30.Bitter-tasting spirit drinks/bitter

Demänovka bylinná horkáSlovakia
Rheinberger KräuterGermany
Trejos devyneriosLithuania
Slovenska travaricaSlovenia

[F131. Flavoured vodka

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/ Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej Poland]

32.Liqueur

Berliner KümmelGermany
Hamburger KümmelGermany
Münchener KümmelGermany
Chiemseer KlosterlikörGermany
Bayerischer KräuterlikörGermany
[F3 Irish Cream c Ireland]
Palo de MallorcaSpain
Ginjinha portuguesaPortugal
Licor de SingevergaPortugal
Mirto di SardegnaItaly
Liquore di limone di SorrentoItaly
Liquore di limone della Costa d'AmalfiItaly
Genepì del PiemonteItaly
Genepì della Valle d'AostaItaly
Benediktbeurer KlosterlikörGermany
Ettaler KlosterlikörGermany
Ratafia de ChampagneFrance
Ratafia catalanaSpain
Anis portuguêsPortugal

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/

Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Finland
Grossglockner AlpenbitterAustria
Mariazeller MagenlikörAustria
Mariazeller JagasaftlAustria
Puchheimer BitterAustria
Steinfelder MagenbitterAustria
Wachauer MarillenlikörAustria
Jägertee/Jagertee/JagateeAustria
HüttenteeGermany
Allažu ĶimelisLatvia
ČepkeliųLithuania
Demänovka Bylinný LikérSlovakia
Polish CherryPoland
Karlovarská HořkáCzech Republic
PelinkovecSlovenia
BlutwurzGermany
Cantueso AlicantinoSpain
Licor café de GaliciaSpain
Licor de hierbas de GaliciaSpain
Génépi des Alpes/Genepì degli AlpiFrance, Italy
Μαστίχα Χίου/Masticha of ChiosGreece
Κίτρο Νάξου/Kitro of NaxosGreece
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of CorfuGreece
Τεντούρα/TentouraGreece
Poncha da MadeiraPortugal

34. Crème de cassis

Cassis de BourgogneFrance
Cassis de DijonFrance
Cassis de SaintongeFrance
Cassis du DauphinéFrance
Cassis de BeaufortLuxembourg

40. Nocino

Nocino di ModenaItaly
OrehovecSlovenia
Other spirit drinks
Pommeau de BretagneFrance
Pommeau du MaineFrance
Pommeau de NormandieFrance
Svensk Punsch/Swedish PunchSweden
Pacharán navarroSpain
PacharánSpain
InländerrumAustria
BärwurzGermany
Aguardiente de hierbas de GaliciaSpain
Aperitivo Café de AlcoySpain
Herbero de la Sierra de MariolaSpain
Königsberger BärenfangGermany
Ostpreußischer BärenfangGermany
RonmielSpain
Ronmiel de CanariasSpain
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/FruchtgeneverBelgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen)
Domači rumSlovenia
Irish Poteen/Irish PoitínIreland
TrauktinėLithuania
Trauktinė PalangaLithuania
Trauktinė DainavaLithuania

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources