- Latest available (Revised)
- Original (As made)
This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.
All the provisions of Part I of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, except sections 31A–F, 44A, 98, 107A, 114B, 115, 128A, 128B, 135A–135H, 143, 144, 145–152, 157, 158, 161, 166A, 166B and 177, and all the provisions of Schedule 1 except paragraphs 13, 21, 34, 36, 37, 38 and 42.
The provisions mentioned in the first column in the following table shall be modified in the manner specified in the second column.
Provision | Modification |
---|---|
Section 6A | In subsections (1), (2) and (3), for “an EEA state” there is substituted “Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state”. |
Section 11 | In section 11(3), for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Section 12 | In subsection (6)– (a) for “an EEA state” there is substituted “Gibraltar, the United Kingdom, or another EEA state”; (b) for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian, or a national of the United Kingdom or another EEA state”. In subsection 8(c), for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian or a national of the United Kingdom or another EEA state”. In subsection (9), for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Section 13A | In subsection (4), for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian, or a national of the United Kingdom or another EEA state”. In subsection (5), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 13B | In subsection (7)– (a) for “an EEA state” there is substituted “Gibraltar, the United Kingdom, or another EEA state”; (b) for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian, or a national of the United Kingdom or another EEA state”. In subsection (8), for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian or a national of the United Kingdom or another EEA state”. |
Section 14 | In subsection (3), for “national of an EEA state” there is substituted “Gibraltarian, or a national of the United Kingdom or another EEA state”. In subsection (4), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 15A | In subsections 4(a) and (b), for “an EEA state” there is substituted “Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state”. |
Section 16 | In subsection (1), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 18 | In subsection (3) before “the United Kingdom or another EEA state” in paragraph (b) there is inserted “Gibraltar,”; |
Section 22 | For “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 24 | In subsections (1)(b) and (2), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 27 | In subsections (3) and (5), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. In subsection (5), for “2(1) of the European Communities Act 1972” there is substituted “3(1) of the European Communities Ordinance”. |
Section 35 | There is omitted subsection (2). |
Section 37 | In subsection (1)(a), for “Secretary of State” there is substituted “Minister”. There is omitted subsection (5). |
Section 40A | For the section there is substituted– “Copyright in a work of any description is not infringed by the lending of copies of the work by a prescribed library or archive which is not conducted for profit.” |
Section 44 | For “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 45 | In the section heading for “Parliamentary” there is substituted “Legislative”. In subsection (1), for “parliamentary” there is substituted “legislative”. |
Section 46 | In the section heading there is omitted “Royal Commissions and”. In subsections (1) and (3) there is omitted “Royal Commission or”. In subsection (4)– (a) there is omitted the definition of “Royal Commission”. (b) in the definition of “statutory inquiry”, for “or under an enactment” there is substituted “law”. |
Section 47 | In subsections (4) and (5)– (a) for “Secretary of State” there is substituted “Minister”; (b) for “order” there is substituted “regulations”. In subsection (5)(a)(ii)– (a) for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”; (b) for “party” there is substituted “subject”. There is omitted subsection (7). |
Section 48 | There is omitted subsection (6). |
Section 49 | For the section there is substituted– “49. Material which is comprised in public records which are open to public inspection in pursuance of any enactment may be copied and a copy may be supplied to any person, by or with the authority of any officer appointed under that enactment, without infringement of copyright”. |
Section 50 | In subsection (1), for “Act of Parliament” and “Act” where it occurs there is substituted “Ordinance”. There is omitted subsection (2). In subsection (3) for “enactment” there is substituted “law”. |
Section 50A | In subsection (3), there is omitted “(such terms being, by virtue of section 296A, void)”. |
Section 50B | In subsection (4), there is omitted “(such terms being, by virtue of section 296A, void)”. |
Section 50BA | In subsection (2), there is omitted “(such terms being, by virtue of section 296A, void)”. |
Section 50D | In subsection (2), there is omitted “(such terms being, by virtue of section 296B, void)”. |
Section 52 | In subsection (1)(b), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. In subsection (4)– (a) for “Secretary of State” there is substituted “Minister”; (b) for “order” there is substituted “regulations ”. There is omitted subsection (5). |
Section 53 | In subsection (1)– (a) for “Registered Designs Act 1949” in paragraph (a) there is substituted “Designs Ordinance”; (b) for “1949 Act” in the tailpiece, there is substituted “Designs Ordinance”. In subsection (2), for “1949 Act” there is substituted “Designs Ordinance”. |
Section 55 | In subsection (3), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Section 60 | There is omitted subsection (2). |
Section 61 | In subsection (5)(a), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. In subsection (5)(b), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. There is omitted subsection (6). |
Section 66 | In subsection (1)– (a) for “Secretary of State” there is substituted “Minister”; (b) for “order” there is substituted “regulations ”; (c) for “Copyright Tribunal” there is substituted “Court”. In subsection (3) for “An order” there is substituted “Regulations”. There are omitted subsections (2) and (4). |
Section 66A | In subsection (2)(b), for “an Order” there is substituted “regulations”. |
Section 69 | For the section there is substituted– “69.—(1) Copyright is not infringed by the making or use by a prescribed broadcaster, for the purpose of maintaining supervision and control over programmes broadcast by that broadcaster, of recordings of those programmes. (2) Copyright is not infringed by the making or use by the Gibraltar Broadcasting Corporation of recordings of programmes in connection with or for the purpose of carrying out their functions under the Gibraltar Broadcasting Corporation Ordinance. (3) In this section “prescribed” means prescribed by regulations made by the Minister.” |
Section 73 | In subsection (1), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. In subsections (2)(a) and 4(a), for “relevant” there is substituted “statutory”. In subsection 4 in the tailpiece, for “Copyright Tribunal” there is substituted “Court”. For subsection (6) there is substituted– “(6) In this section, “qualifying service” means any television broadcasting services provided by the Gibraltar Broadcasting Corporation or any broadcaster designated by the Minister by regulations.” There are omitted subsections (7) to (12). |
Section 73A | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 74 | In subsection (2), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. There are omitted subsections (3) and (4). |
Section 75 | In subsection (2), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. There is omitted subsection (3). |
Section 78 | In subsection (5), for “court” there is substituted “Court”. |
Section 79 | In subsection (4)(d), for “parliamentary” there is substituted “legislative”. In subsection (4)(e), there is omitted “Royal Commissions and”. In subsection (7)(a), for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Section 81 | In subsection (6)– (a) in paragraph (a), there is inserted “or” at the end thereof; (b) in paragraph (b), for “, or” there is substituted “.” at the end thereof; (c) there is omitted paragraph (c). |
Section 82 | In subsection (1)(b), for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Section 85 | In subsection 2(b), for “parliamentary” there is substituted “legislative”. In subsection (2)(c), there is omitted “Royal Commissions and”. |
Section 93B | In subsection (4), for “Copyright Tribunal” there is substituted “Court”. |
Section 93C | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 97A | In subsection (1) for, “High Court (in Scotland, the Court of Session)” there is substituted “Court”. For subsections (2) and (3) there is substituted– “(2) In determining whether a service provider has actual knowledge for the purposes of this section, the Court shall take into account all matters which appear to it in the particular circumstances to be relevant. (3) In this section “service provider” means any person providing a service normally provided for remuneration, at a distance, by means of electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data, and at the individual request of a recipient of a service.” |
Section 99 | For “court” where it appears there is substituted “Court”. |
Section 100 | In subsection (1), for “court” there is substituted “Court”. In subsection (5), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. There is omitted subsection (6). |
Section 102 | For “court” where it appears there is substituted “Court”. |
Section 103 | For “court” where it appears there is substituted “Court”. |
Section 104 | In subsection (2)(b) for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Section 107 | In subsection (1)(b), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. There are omitted subsections (2A), (3) and (4A) |
Section 108 | For “court” where it appears there is substituted “Court”. For subsection (2) there is substituted– “(2) For this purpose a person shall be treated as charged with an offence when he is orally charged or is served with a summons or indictment.” In subsection (3) there is omitted “(or, in Scotland, the Lord Advocate or procurator–fiscal).” For subsection (4) there is substituted– “(4) An appeal lies from an order made under this section by the Court to the Appeal Court.” For subsection (6) there is substituted– “(6) Nothing in this section affects the powers of the Court as to forfeiture under section 248 of the Criminal Procedure Ordinance (general provisions as to forfeiture in criminal proceedings).” |
Section 109 | In subsection (1), for the words beginning with “a justice” and ending with “on oath)” there is substituted “a magistrate is satisfied by information on oath given by a constable”. In subsections (1)(a) and (4) for “,(2) or (2A)” there is substituted “or (2)”. There is omitted subsection (2). |
Section 111 | For “Commissioners of Customs and Excise” and “Commissioners” where they occur there is substituted “Collector of Customs”. For “the United Kingdom” where it occurs there is substituted “Gibraltar”. For subsection (3B) there is substituted– “(3B) This section does not apply to goods placed in, or expected to be placed in, one of the situations referred to in Article 1(1), in respect of which an application may be made under Article 5(1), of Council Regulation (EC) No 1383/2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights”. |
Section 112 | For “Commissioners of Customs and Excise” and “Commissioners” where they occur there is substituted “ Government”. There are omitted subsections (4) and (5). |
Section 113 | In subsection (2), for paragraph (a) there is substituted– “(a)is an infant or of unsound mind; or”. There is omitted subsection (3). |
Section 114 | For “court” where it occurs there is substituted “Court”. For subsection (6) there is substituted– “(6) References in this section to a person having an interest in a copy or other article include any person in whose favour an order could be made in respect of it under this section or by virtue of the Trade Marks Ordinance.” |
Section 114A | In the section heading there is omitted “England and Wales or Northern Ireland”. In subsection (1), there is omitted “In England and Wales or Northern Ireland”. In subsection (2)(a) for “, (2) or (2A)” there is substituted “or (2)”. There is inserted “or” at the end of subsection (2)(a). There is omitted subsection (2)(b). In subsection (6)– (a) there is inserted “to the Court.” after “decision”; (b) paragraphs (a) and (b) are omitted. In subsection (7) the words from “(including” to the end are omitted. |
Section 116 | In subsection (4)– (a) for “holding” there is substituted “parent”; (b) for “section 736 of the Companies Act” there is substituted “section 2 of the Companies (consolidated accounts) Ordinance 1999”. |
Section 118 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 119 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 120 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. In subsection (1) for “, 119 or 128A” there is substituted “or 119”. |
Section 121 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 122 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 123 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. In subsection (3), there is omitted “No such direction may be made where subsection (4) below applies”. There is omitted subsection (4). |
Section 125 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 126 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 127 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. In subsection (1), for “, 126 or 128B” there is substituted “or 126”. |
Section 128 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 129 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 130 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 131 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 132 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 133 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 134 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 135 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 137 | In subsections (2) to (5), for “Secretary of State” there is substituted “Minister”. |
Section 138 | For “Secretary of State” where it appears there is substituted “Minister”. |
Section 139 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. In subsection (2), for “Secretary of State” there is substituted “Minister”. |
Section 140 | In subsections (1) to (3), for “Secretary of State” there is substituted “Minister”. There is omitted subsection (6). |
Section 141 | In subsections (1) and (4), for “Secretary of State” there is substituted “Minister”. There is omitted subsection (2)(a). In subsection (2)(b)(ii), for “Copyright Tribunal” there is substituted “Court”. In subsection (3), there is omitted “licence granted under a certified licensing scheme or a”. There are omitted subsections (8) and (9). |
Section 142 | For “Copyright Tribunal” and “Tribunal” where they appear there is substituted “Court”. |
Section 144A | In subsection (1), after “from” and before “another EEA member state” insert “the UK or”. |
Section 153 | In subsection (2)– (a) for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. (b) for “166B” there is substituted “166” |
Section 154 | For subsection (1) there is substituted– “(1) A work qualifies for copyright protection if at the material time the author– (a)is a Gibraltarian or a national of the United Kingdom or another EEA state; (b)is an individual domiciled or resident in Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state; (c)is a body incorporated under the law of Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state. In subsection (2), for “countries to which it does not extend” there is substituted “foreign countries””. |
Section 155 | In subsection (1)– (a) there is inserted “in Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state” immediately after “first published”; (b) there are omitted paragraphs (a) and (b). In subsection (2)– (a) for “Order” where it appears there is substituted “order”; (b) for “countries to which it does not extend” there is substituted “foreign countries”. |
Section 156 | In subsection (1)– (a) there is inserted “Gibraltar, the United Kingdom or another EEA state” immediately after “place in”; (b) there are omitted paragraphs (a) and (b). In subsection (2)– (a) for “Order” where it appears there is substituted “order”; (b) for “countries to which it does not extend” there is substituted “foreign countries”. |
Section 159 | In the section heading, for “countries to which it does not extend” there is substituted “foreign countries”. For “Order” where it appears there is substituted “order”. In subsection (1)– (a) for “Her majesty may by Order in Council” there is substituted “The Minister may by order”; (b) for “country to which this Part does not extend” there is substituted “foreign country”; (c) for “are British citizens” in paragraph (a), there is substituted “Gibraltarians”; (d) for “the United Kingdom” where it occurs there is substituted “Gibraltar”; (e) for “part of the United Kingdom” in paragraph (b) there is substituted “Gibraltar”. In subsection (3)– (a) for “another” there is substituted “a”; (b) for the words beginning with “Her Majesty” and ending with “in Council” there is substituted “the Minister shall not make an order”. In subsection (4), for “United Kingdom is also a party” there is substituted “Gibraltar is also subject”. There is omitted subsection (5). |
Section 160 | In subsection (1)– (a) for “Her Majesty” where it occurs there is substituted “the Minister”; (b) for “British” there is substituted “Gibraltarian”; (c) for “Her Majesty may make provision by Order in Council” there is substituted “the Minister may make provision by order. In subsection (2)– (a) for “Order in Council” and “Order” where they occur there is substituted “order”; (b) for the words beginning with “the United Kingdom” and ending with “extend” in paragraph (a), there is substituted “Gibraltar” In subsection (3) for “British works” there is substituted “Gibraltarian works”. There is omitted subsection (4). |
Section 162 | For the section there is substituted– “Gibraltarian ships, aircraft and hovercraft162.—(1) This Part applies to things done on a Gibraltar ship, aircraft or hovercraft as it applies to things done in Gibraltar. (2) In this section “Gibraltar ship”, “Gibraltar aircraft” and “Gibraltar hovercraft” mean, respectively, a ship, aircraft or hovercraft registered in Gibraltar.” |
Section 163 | In the subheading, for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. In subsection (1)– (a) there is omitted “Her Majesty or by”; (b) for “Her Majesty” in paragraph (b) there is substituted “the Crown”. There is omitted subsection (1A). In subsection (6)– (a) for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”; (b) for “sections 165 and 166B” there is substituted “section165”. |
Section 164 | For “Acts and Measures” in the section heading there is substituted “Ordinances”. For subsection (1) there is substituted– “(1) The Crown is entitled to copyright in every Ordinance of the House of Assembly”. For subsection (2) there is substituted– “The copyright subsists from the time when a copy of the Ordinance is first published until the end of the period of 50 years from the end of the calendar year in which the Ordinance was so published”. In subsection (4) for “Act or Measure” there is substituted “Ordinance”. |
Section 165 | For “Parliamentary” where it occurs there is substituted “House of Assembly”. In subsections (1), (4) and (5), for “the House of Commons or the House of Lords” where it occurs there is substituted “the House of Assembly”. For subsection (1)(b) there is substituted– “the House of Assembly is the first owner of any copyright in the work”. In subsection (4) for “either” there is substituted “that”. There are omitted subsections (7) and (8). |
Section 166 | In the section heading, there is omitted “Parliamentary”. For “Parliamentary” where it occurs there is substituted “House of Assembly”. For subsection (1), there is substituted– “(1) Copyright in every Bill introduced into the House of Assembly belongs, in accordance with the following provisions, to the House of Assembly; and copyright subsists from the time when a copy of the Bill is first published.” There are omitted subsections (2), (3) and (4). In subsection (5)– (a) for “on Royal Assent” there is substituted “from the time when a copy of the Ordinance is first published (as referred to in section 164(2))”; (b) there is omitted the proviso. |
Section 167 | In the section heading, for “Houses of Parliament” there is substituted “House of Assembly”. In subsection (1), for “each House of Parliament” there is substituted “the House of Assembly”. In subsection (2)– (a) for “House of Commons” there is substituted “House of Assembly”; (b) for “Chairman of Ways and Means or a Deputy Chairman” there is substituted “Clerk of the House of Assembly”. In subsection (3)– (a) for “Parliament” where it occurs there is substituted “the House of Assembly”; (b) for Speaker of the House of Commons, Chairman of Ways and Means or a Deputy Chairman” there is substituted “Speaker of the House of Assembly or Clerk of the House of Assembly”. There is omitted subsection (4). For subsection (5) there is substituted– “(5) Legal proceedings relating to copyright shall be brought by or against the House of Assembly in the name of “The Speaker of the House of Assembly”. |
Section 168 | In subsection (2), for “Her Majesty has by Order in Council” there is substituted “the Minister has by regulations”. In subsection (3)– (a) for “Her Majesty by Order in Council” there is substituted “the Minister by regulations”; (b) for “of the United Kingdom” there is substituted “to which Gibraltar is subject”. There is omitted subsection (5). |
Section 169 | In this section for “the United Kingdom” where it occurs there is substituted “Gibraltar”. In subsection (2), for “Her Majesty may by Order in Council” there is substituted “the Minister may by regulations”. There is omitted subsection (4). |
Section 171 | In subsection (1)(c), for “either House of Parliament” there is substituted “the House of Assembly”. In subsection (1)(d), there is omitted “and excise”. In subsection (5), for “Acts, Measures” there is substituted “Ordinances”. |
Section 172 | There is inserted at the end of subsection (1) “(as extended to Gibraltar by the Copyright (Gibraltar) Order 1960 as amended).” |
Section 174 | In subsection (1)(a) there is inserted at the end “within the meaning of the Education and Training Ordinance”. In subsection (1)(b), for “order of the Secretary of State” there is substituted “regulations made by the Minister”. For “order” where it occurs there is substituted “regulations”; and in subsection (4) for “An Order” there is substituted “Regulations”. There are omitted subsections (2), (3) and (7). |
Section 178 | There is omitted the definition of “public library”. For the definition of “the Crown” there is substituted ““the Crown” means the Crown in right of Her Majesty’s Government in Gibraltar”. For the definition of “parliamentary proceedings” there is substituted “‘legislative proceedings' includes the proceedings of the House of Assembly and the European Parliament’”. There are inserted the following definitions in their appropriate alphabetical place– “Court” means the Supreme Court; “Minister” means the Minister for Trade, Industry & Communications. |
Section 179 | There are omitted from the index the expressions– “accessible copy”; “account of profits and accounts (in Scotland)”; “approved body”; “assignment (in Scotland)”; “Copyright Tribunal”; “costs (in Scotland)”; “defendant (in Scotland)”; “delivery up (in Scotland)”; “injunction (in Scotland)”; “interlocutory relief (in Scotland)”; “needletime”; “Parliamentary copyright”; “parliamentary proceedings”; “plaintiff (in Scotland)”; “public library”; “terms of payment”; “visually impaired person”. There are inserted into the index the expressions. “legislative proceedings”; “House of Assembly copyright”; “Minister”. |
The provisions mentioned in the first column in the following table shall be modified in the manner specified in the second column.
Provision | Modification |
---|---|
Paragraph 1 | In subparagraph (1)– (a) there is inserted “as applied in Gibraltar” at the end of the definitions of the “1911 Act” and the “1956 Act”; (b) there is omitted the words from “and Schedule 3” to the end, in the definition of “the new copyright provisions”. |
Paragraph 5 | In subparagraph (2)(b), for “countries to which it does not extend” there is substituted “foreign countries”. |
Paragraph 6 | In subparagraph (1)– (a) for “Registered Designs Act 1949” there is substituted “Designs Ordinance”; (b) for “that Act” there is substituted “that Ordinance”. In subparagraph (2)(a), the words from “as defined” to the end are omitted. After subparagraph (2) there is inserted– “(3) For the purposes of subparagraph 6(2)(a)– “article” means any article of manufacture and includes any part of an article if that part is made or sold separately; and “set of articles” means a number of articles of the same general character ordinarily on sale or intended to be used together, to each of which the same design, or the same design with modifications or variations not sufficient to alter the character or substantially to affect the identity thereof, is applied.” |
Paragraph 12 | In subparagraph (7), for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Paragraph 14 | There is omitted subparagraph (2). In subparagraph (3), for “the United Kingdom” there is substituted “Gibraltar”. |
Paragraph 15 | There is omitted subparagraph (2)(b). |
Paragraph 19 | There are omitted subparagraphs (2) to (6). |
Paragraph 23 | There is omitted subparagraph (4). |
Paragraph 39 | For “British” where it occurs there is substituted “Gibraltarian”. |
Paragraph 40 | In subparagraph (1)(b)— (a) for “Acts, Measures” there is substituted “Ordinances”. (b) for “Parliamentary” there is substituted “House of Assembly”. |
Paragraph 41 | After subparagraph 41(5) there is inserted— “(6) Section 164 (copyright in Ordinances) applies to existing Ordinances.” |
Paragraph 43 | For “Parliamentary” where it occurs there is substituted “House of Assembly”. For subparagraph (2) there is substituted— “(2) Section 166 (copyright in House of Assembly Bills) does not apply to a Bill which was introduced into the House of Assembly and published before commencement.” |
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: