- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
There are currently no known outstanding effects for the The Education (European University Institute) (Wales) Regulations 2014, Paragraph 1.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
1.—(1) For the purposes of this Schedule—E+W
“Directive 2004/38” (“Cyfarwyddeb 2004/38”) means Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the rights of citizens of the Union and their family members to move and reside freely in the territory of the Member States(1);
F1...
“EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig y ffin o’r AEE”) has the meaning given by sub-paragraph (2);
“EEA frontier worker” (“gweithiwr y ffin o’r AEE”) has the meaning given by sub-paragraph (3);
“EEA migrant worker” (“gweithiwr mudol o’r AEE”) means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;
“EEA national” (“gwladolyn o’r AEE”) means a national of an EEA State F2...;
“EEA self-employed person” (“person hunangyflogedig o’r AEE”) means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;
“employed person” (“person cyflogedig”) means an employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;
“EU national” (“gwladolyn o’r UE”) means a national of a Member State of the European Union;
“European Economic Area” (“Ardal Economaidd Ewropeaidd”) means the area comprised by the EEA States;
“family member” (“aelod o deulu”), unless otherwise indicated, means—
in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person [F3, an EEA self-employed person, or a relevant person of Northern Ireland who is treated as an EEA migrant worker or an EEA self-employed person by virtue of paragraph 6A(3)]—
the person’s spouse or civil partner;
direct descendants of the person or of the person’s spouse or civil partner who are;
under the age of 21; or
dependants of the person or the person’s spouse or civil partner; or
dependent direct relatives in the person’s ascending line or that of the person’s spouse or civil partner;
in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—
the person’s spouse or civil partner; or
the person’s child or the child of the person’s spouse or civil partner;
in relation to an EU national who falls within article 7(1)(c) of Directive 2004/38 F4...—
the national’s spouse or civil partner; or
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner;
in relation to an EU national who falls within article 7(1)(b) of Directive 2004/38 F4...—
the national’s spouse or civil partner; or
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner;
dependent direct relatives in the national’s ascending line or that of the national’s spouse or civil partner;
in relation to a United Kingdom national, for the purposes of [F5paragraph 9B]—
the national’s spouse or civil partner; or
direct descendants of the national or of the national’s spouse or civil partner who are—
under the age of 21; or
dependants of the national or of the national’s spouse or civil partner;
F1...
F1...
“self-employed person” (“person hunangyflogedig”) means—
in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or
in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;
“settled” (“wedi setlo”) has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971(2);
“Swiss Agreement” (“Cytundeb y Swistir”) means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21 June 1999(3) and which came into force on 1 June 2002;
F1...
“Swiss employed person” (“person cyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;
“Swiss frontier employed person” (“person cyflogedig Swisaidd y ffin”) has the meaning given in sub-paragraph (4);
“Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd y ffin”) has the meaning given in sub-paragraph (5);
“Swiss self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom;
“Turkish worker” (“gweithiwr Twrcaidd”) means a Turkish national who on the relevant date—
was ordinarily resident in the United Kingdom and Islands; and
was, or had been, lawfully employed in the United Kingdom;
[F6“United Kingdom national” has the meaning given by Article 2(d) of the EU withdrawal agreement;]
“worker” (“gweithiwr”) means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be.
(2) “EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig y ffin o’r AEE”) means an EEA national who—
(a)is a self-employed person in Wales; and
(b)resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F7... and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week.
(3) “EEA frontier worker” (“gweithiwr y ffin o’r AEE”) means an EEA national who—
(a)is a worker in Wales; and
(b)resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F8... and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week.
(4) “Swiss frontier employed person” (“person cyflogedig Swisaidd y ffin” ) means a Swiss national who—
(a)is an employed person in Wales; and
(b)resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F9... and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week.
(5) “Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd y ffin”) means a Swiss national who—
(a)is a self-employed person in Wales; and
(b)resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F10... and returns to the national’s residence in Switzerland or that EEA State, as the case may be, daily or at least once a week.
[F11(5A) For the purposes of this Schedule, a reference to a “Member State” or “State” in Article 7 of Directive 2004/38 is to be read as including the United Kingdom.]
(6) For the purposes of this Schedule, “parent” (“rhiant”) includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and “child” (“plentyn”) is to be construed accordingly.
(7) For the purposes of this Schedule, a person (“A” in this sub-paragraph) is to be treated as ordinarily resident in Wales, the United Kingdom and Islands [F12, the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the Republic of Ireland], the territory comprising [F13the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland or the territory comprising [F13the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area, Switzerland and Turkey if A would have been so resident but for the fact that—
(a)A;
(b)A’s spouse or civil partner;
(c)A’s parent; or
(d)in the case of a dependent direct relative in the ascending line, A’s child or child’s spouse or civil partner,
is or was temporarily employed outside the area in question.
(8) For the purposes of sub-paragraph (7), temporary employment outside of Wales, the United Kingdom and Islands [F14, the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the Republic of Ireland], the territory comprising [F15the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland or the territory comprising [F15the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area, Switzerland and Turkey includes—
(a)in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces;
[F16(aa)in the case of members of the regular armed forces of the Republic of Ireland, any period which they serve outside the territory comprising the United Kingdom, the Islands and the Republic of Ireland as members of such forces;]
(b)in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising [F15the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and
(c)in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside of the territory comprising [F15the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 1 para. 1(1) omitted (31.12.2021) by virtue of The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(a)(i)
F2Words in Sch. 1 para. 1(1) omitted (31.12.2020) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(a)(ii)
F3Words in Sch. 1 para. 1(1) substituted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(a)(ii)(aa)
F4Words in Sch. 1 para. 1 omitted (22.2.2023) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) Regulations 2023 (S.I. 2023/87), regs. 1(2), 13(a)(i) (with reg. 2)
F5Words in Sch. 1 para. 1 substituted (22.2.2023) by The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) Regulations 2023 (S.I. 2023/87), regs. 1(2), 13(a)(ii) (with reg. 2)
F6Words in Sch. 1 para. 1(1) substituted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(a)(iii)
F7Words in Sch. 1 para. 1(2)(b) omitted (31.12.2020) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(b)(i)
F8Words in Sch. 1 para. 1(3)(b) omitted (31.12.2020) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(b)(ii)
F9Words in Sch. 1 para. 1(4)(b) omitted (31.12.2020) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(b)(iii)
F10Words in Sch. 1 para. 1(5)(b) omitted (31.12.2020) by virtue of The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(b)(iv)
F11Sch. 1 para. 1(5A) inserted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(b)
F12Words in Sch. 1 para. 1(7) inserted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(c)
F13Words in Sch. 1 para. 1(7) inserted (31.12.2020) by The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(c)
F14Words in Sch. 1 para. 1(8) inserted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(d)(i)
F15Words in Sch. 1 para. 1(8) inserted (31.12.2020) by The Education (Student Finance) (Miscellaneous Amendments) (Wales) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1302), regs. 1(3), 7(2)(c)
F16Sch. 1 para. 1(8)(aa) inserted (31.12.2021) by The Education (European University Institute) (Wales) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2021 (S.I. 2021/1294), regs. 1(2), 11(2)(d)(ii)
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 1 in force at 5.12.2014, see reg. 1
OJ L158, 30.04.2004, pp. 77-123.
1971 c. 77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c. 61).
Cm. 4904.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: