Search Legislation

The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about opening options

Opening Options

Changes over time for: The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004

 Help about opening options

Version Superseded: 07/02/2007

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 18/08/2004.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Statutory Instruments

2004 No. 1947

HEALTH CARE AND ASSOCIATED PROFESSIONS

The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004

Made

21st July 2004

Laid before Parliament

28th July 2004

Coming into force

18th August 2004

The Secretary of State for Health, being a Minister designated for the purposes of section 2(2) of the European Communities Act 1972 M1 in relation to measures relating to access to, the training for, the pursuit of, and the award of qualifications in the professions of dentistry, medicine, midwifery, nursing and pharmacy and their specialties M2, in relation to measures relating to access to, the training for, the pursuit of, and the award of qualifications in the profession of social worker M3, and in relation to the recognition of higher-education diplomas, formal qualifications, or experience in the occupation, required for the pursuit of professions or occupations M4, in the exercise of the powers conferred by the said section 2(2) M5, and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Regulations:

Marginal Citations

M5The subject matter of section 21 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (requirement of suitable experience for medical practitioners) is not a reserved matter under the Scotland Act 1998 (c. 46). Therefore, as regards Scotland, see section 57(1) of the Scotland Act 1998 which provides that, despite the transfer to the Scottish Ministers by virtue of section 53 of that Act of functions in relation to observing and implementing Community law, any function of a Minister of the Crown in relation to any matter (including therefore in relation to the subject matter of section 21) shall continue to be exercisable by him as regards Scotland for the purposes specified in section 2(2) of the European Communities Act 1972.

Citation, commencement and extentU.K.

1.—(1) These Regulations may be cited as the European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004.

(2) These Regulations shall come into force on 18th August 2004.

(3) The extent of any amendment made by these Regulations is the same as that of the enactment amended.

NURSES AND MIDWIVESU.K.

The Nursing and Midwifery Order 2001U.K.

2.—(1) The Nursing and Midwifery Order 2001 M6 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 4 to the Nursing and Midwifery Order 2001 (interpretation)—

(a)in the definition of—

(i)“EEA Agreement”, insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ”,

(ii)“Midwifery Directive”, for “and the Swiss Agreement” substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003 ”, and

(iii)“Nursing Directive”, for “and the Swiss Agreement” substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003 ”;

(b)insert the following definition at the appropriate place—

the Act of Accession 2003” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;.

Marginal Citations

DOCTORSU.K.

The Medical Act 1983U.K.

3.—(1) The Medical Act 1983 M7 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 3 (registration by virtue of primary United Kingdom or primary European qualifications), in subsection (3), in the definition of “the EEA Agreement”, for “and 84/2002 of 25th June 2002”, substitute “ , 84/2002 of 25th June 2002 and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M8.

(3) In section 4 (qualifying examinations and primary United Kingdom qualifications), omit subsection (5).

(4) In section 5 (general functions of the Education Committee in relation to medical education in the United Kingdom), in subsection (4), in the definition of “Directive 93/16/EEC”—

(a)in sub-paragraph (b)(ii), omit “and” in the last place it appears; and

(b)after sub-paragraph (b)(iii), insert—

(iv)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;.

(5) In section 17 (primary qualifications obtained in other EEA States)—

(a)in subsection (1), after paragraph (d), insert—

(e)subject to compliance with subsection (4A) below, a qualification which—

(i)is evidence of training commenced before the date specified in column (a) of the table in that subsection and undertaken on the territory specified in the corresponding entry in column (b) of that table, or

(ii)was awarded by the state or former state specified in column (b) of the table in that subsection before the date specified in the corresponding entry in column (a).;

(b)after subsection (4), insert—

(4A) For compliance with this subsection in the case of any qualification—

(a)it must be such that the Registrar is satisfied with respect to it (by means of a certificate from the medical authorities of the EEA State specified in the appropriate row of column (c) of the table below) that that qualification has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of the medical profession as the qualification listed in relation to that State in Schedule 2 to this Act; and

(b)evidence of it must be accompanied by a certificate from those authorities stating that the holder has effectively and lawfully been engaged in the activity in question on the territory of that State for at least 3 consecutive years during the 5 years preceding the date of issue of that certificate.

Column (a)Column (b)Column (c)
1st January 1993Former CzechoslovakiaCzech Republic
1st January 1993Former CzechoslovakiaSlovakia
20th August 1991Former Soviet UnionEstonia
21st August 1991Former Soviet UnionLatvia
11th March 1990Former Soviet UnionLithuania
25th June 1991YugoslaviaSlovenia

(c)in subsection (5), for “(4)”, substitute “ (4A) ”; and

(d)in subsection (6)—

(i)omit “and” at the end of paragraph (da), and

(ii)after paragraph (da), insert—

(db)in the case of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, 1st May 2004;.

(6) In the table in Schedule 2 (primary European Qualifications)—

(a)in the entry for “Greece”, in column 3, for “lατρικής”, substitute “ “Ιατρικής” ”; and

(b)in the appropriate alphabetical position insert—

CyprusΠιοστοποιητικό Εγγραφής ΙατρούΙατρικό Συμβούλιο   
Czech RepublicDiplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)Lékářská fakulta univerzity v České republiceVysvědčení o státní rigorózní zkoušce
EstoniaDiplom arstite aduse õppekava läbimise kohtaTartu Ülikool   
HungaryÁltalános orvos oklevél (doctor medicinae universae, abbrev.: dr.med.univ. )Egyetem   
Latviaārsta diplomsUniversitātes tipa augstskola   
LithuaniaAukštojo moklso diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikacijąUniversitetasInternatūros pažymèjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją
MaltaLawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-KirurġijaUniversità ta' MaltaĊertifikat ta' reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku
PolandDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytulem "lekarza"1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu JagiellońskiegoLekarski Egzamin Państwowy
SlovakiaVysokoškolský diplom o udeleni akademického titulu "doktor medicíny" ("MUDr.")Vysoká škola   
SloveniaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "doktor medicine/doktorica medicine"Univerza   

Marginal Citations

M71983 c. 54; as amended by S.I. 1996/1591, 2002/3135 and 2003/3148. There are other amendments to this Act that are not relevant to these Regulations.

M8Cm 6171. The Agreement was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.

DOCTORS—SPECIALISTS AND GENERAL MEDICAL PRACTITIONERSU.K.

Performance of functions under Schedule 8 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003U.K.

4.  The Postgraduate Medical Education and Training Board shall, in performing its functions under Part 1 of Schedule 8 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 M9, apply the provisions of the—

(a)Medical Practitioners (Vocational Training) Regulations (Northern Ireland) 1998 M10 as if they had effect as modified by virtue of regulation 6;

(b)National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) (Scotland) Regulations 1998 M11 as if they had effect as modified by virtue of regulation 7;

(c)National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) Regulations 1997 M12 as if they had effect as modified by virtue of regulation 8; and

(d)European Specialist Medical Qualifications Order 1995 M13 as if they had effect as modified by virtue of regulation 9.

Marginal Citations

M10S.R. 1998 No. 13; relevant amendments were made by S.I. 2003/3148. These Regulations will be revoked by Schedule 10 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 (S.I. 2003/1250) when that Schedule is in force.

M11S.I. 1998/5; relevant amendments were made by S.I. 1998/669, S.S.I. 2000/23 and S.I. 2003/3148. These Regulations will be revoked by Schedule 10 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 when that Schedule is in force.

M12S.I. 1997/2817; relevant amendments were made by S.I. 1998/669 and 2003/3148. These Regulations will be revoked by Schedule 10 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 when that Schedule is in force.

M13S.I. 1995/3208; relevant amendments were made by S.I. 1997/2928, 1999/1373 and 3154, 2002/849 and 2003/3148. This Order will be revoked by Schedule 10 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 when that Schedule is in force.

General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003U.K.

5.—(1) The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003 is amended in accordance with this regulation.

(2) In article 8 (award and withdrawal of a Certificate of Completion of Training), in paragraph (6), omit from “and where more than one year” to the end of that paragraph.

(3) In article 11 (general practitioners eligible for entry in the General Practitioner Register), in paragraph (1)—

(a)in sub-paragraph (a), after the words “vocational training certificate” insert “ listed in Schedule 6A, together with the corresponding professional title ”; and

(b)after sub-paragraph (a), insert—

(aa)he is a person falling within sub-paragraph (a)(i) or (ii), and—

(i)he holds a vocational training certificate awarded by a Member State that is not listed in Schedule 6A, and

(ii)that certificate is accompanied by a certificate of the competent authorities of that State to the effect that the qualification was awarded following training in accordance with the relevant provisions of Title IV of the Directive (which contains the minimum standards of training for the award of a vocational training certificate in general medical practice) and is treated by that State as if it were a qualification set out under the heading relating to the State in Schedule 6A;.

(4) In article 15 (recognised specialist qualifications)—

(a)in paragraph (1), after sub-paragraph (f), insert—

(g)a specialist qualification in a specialty listed in Part 1 of Schedule 3 which—

(i)was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b) of that table,

(ii)is accompanied by an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) in that table to the effect that that qualification has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of specialised medicine as a qualification awarded in that specialty in that State and listed in Schedule 7 in respect of that State, and

(iii)is accompanied by a certificate from those authorities that the holder has effectively and lawfully been engaged in the activity in question in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.

Column (a)Column (b)Column (c)
Former Czechoslovakia1st January 1993Czech Republic
Former Czechoslovakia1st January 1993Slovakia
Former Soviet Union20th August 1991Estonia
Former Soviet Union21st August 1991Latvia
Former Soviet Union11th March 1990Lithuania
Yugoslavia25th June 1991Slovenia

(b)in paragraph (2), at the end of sub-paragraph (e), omit “or” and between sub-paragraphs (e) and (f), insert—

(ee)1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; or.

(5) In Schedule 1 (interpretation)—

(a)in the definition of “the Directive”—

(i)at the end of sub-paragraph (ii), delete “and”,

(ii)in sub-paragraph (iii), for “1999;”, substitute “ 1999, and ”, and

(iii)after sub-paragraph (iii), insert—

(iv)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003 M14;;

(b)in the definition of “EEA Agreement”, for the words “and 84/2002” to the end, substitute “ , 84/2002 of 25th June 2002 and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M15; and

(c)insert the following definition in the appropriate place—

national”, in relation to an EEA State, has the same meaning as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No. 3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services;.

(6) In the tables in Schedule 3 (specialties in which the UK awards a CCT, and any minimum training periods)—

(a)for the words “Accident and emergency medicine”, substitute “ Emergency medicine (also known as accident and emergency medicine) ”;

(b)in the entry relating to “Neurosurgery”, for “formally”, substitute also;

(c)in the entries relating to “Cardio-thoracic surgery”, “Infectious diseases”, “Public health medicine”, “Clinical oncology” and “Genito-urinary medicine”, for “formerly”, substitute also;

(d)in the entry for “Trauma and orthopaedic surgery”, for “formally”, substitute also known as orthopaedics, and formerly;

(e)in the entry for “Chemical pathology”, after “known as”, insert biological chemistry and as;

(f)in the entry for “Child and adolescent psychiatry”, insert at the end “ (also known as child psychiatry) ”;

(g)in the entry for “Clinical pharmacology and therapeutics”, insert at the end “ (also known as pharmacology) ”;

(h)in the entry for “Clinical radiology”, for “(formerly known as diagnostic radiology, and as radiology)”, substitute “ (also known as diagnostic radiology and formerly known as radiology) ”;

(i)in the entry for “Medical microbiology and virology”, after “(” insert also known as microbiology-bacteriology, and;

(j)in the entry for “Histopathology”, after “(” insert also known as pathological anatomy, and;

(k)in the entry for “Oral and maxillo-facial surgery”, insert at the end “ (also known as dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training));

(l)in the entry for “General psychiatry”, for “formerly” substitute also;

(m)in the entry for “Renal medicine” for “(formerly” to the end of that entry, substitute “ (also known as renal disease, and formerly known as nephrology) ”;

(n)in the entry for “Endocrinology and diabetes mellitus”, at the end insert “ (also known as endocrinology) ”;

(o)in the entry for “Haematology”, at the end insert “ (also known as general haematology) ”; and

(p)in the entry for “Otolaryngology”, after “known as”, insert oto rhino laryngology, and as.

(7) After Schedule 6 (acquired rights of general practitioners in the United Kingdom), insert—

Article 11(1)

SCHEDULE 6AU.K.

QUALIFICATIONS IN GENERAL MEDICAL PRACTICE AWARDED IN EEA STATES OTHER THAN THE UNITED KINGDOM
CountryTitle of qualificationProfessional title
AustriaArzt füur AllgemeinmedizinArzt füur Allgemeinmedizin
BelgiumArrêté ministériel d'agrément de médecin généraliste/ministerieel erkenningsbesluit van huisartsMédecin généraliste/Huisarts
CyprusΠιστοποιητικό Αναγνωρισης Γενικού ΙατρούΙατρός Γενικής Ιατρική
Czech Republicdiplom o specializaci "všeobecné lékařství"všeobecný lékař
DenmarkSpeciallæge—I almen medicinSpeciallæge—I almen medicin
EstoniaDiplom peremeditsiini erialalPerearst
FinlandTodistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primävårdYleislääkäri/allmänläkare
FranceDiplôme d'État de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale)Médecin qualifié en médecine générale
GermanyZeugnis über die spezifische Ausbildung in der AllgemeinmedizinFacharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin
GreeceΤίτλοςιατρικήςειδικότηταςγενικήςΙατρόςμεειδκότηταγενικήςιατρικής
HungaryHáziorvostan szakorvosa bizonyítványHáziorvostan szakorvosa
IcelandAlmennt heimilislækningaleyfi (Evrópulæknaleyfi)Almennur læknir (Evrópulæknaleyfi)
IrelandCertificate of specific qualifications in general medical practiceGeneral medical practitioner
ItalyAttestato di formazione specifica in medicina generaleMedico di medicina generale
LatviaĢimenes ārsta sertifikātsĢimenes (vispārējās prakses) ārsts
LiechtensteinLiechtenstein does not provide any specific training in general medical practice: no diplomas are issued
LithuaniaŠeimor gydytojo rezidentūros pažyméjimasŠeimos medicinos gydytojas
LuxembourgLuxembourg does not provide any specific training in general medical practice: no diplomas are issuedMédecin généraliste
MaltaTabib tal-familjaMedi˙cina tal-familja
NetherlandsCertificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunstHuisarts
NorwayBevis for kompetanse som allmennpraktiserende lege, utstedt av vedkommende offentlige helsemyndighetAllmenpraktiserende lege
PolandDiploma—Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnejSpecjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej
PortugalDiploma do internato complementar de clinica geralAssistente de clinica geral
SlovakiaDiplom o špecializácii v odbore "všeobecné lekárstvo"Všeobecny lekár
SloveniaPotrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicineSpecialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine
SpainTitulo de especialista en medicina familiar y comunitariaEspecialista en medicina familiar y comunitaria
SwedenBevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av SocialstyrelsenAllmänpraktiserande läkare (Europaläkare)
Switzerland1. Diplôme de médecin praticien 2. Diplom als praktischer Arzt 3. Diploma di medico generico1. Médecin praticien 2. Praktischer Arzt 3. Medico generico

(8) In the table in Schedule 7 (specialist qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom)—

(a)in the entry for—

(i)Belgium, in column 2, for “particular”,substitute “ particulier ”,

(ii)Denmark, in column 2, for “speciallaege”, substitute “ speciallæge ”,

(iii)Finland, in column 2, for “specialläkarexamen”, substitute “ Specialläkarexamen ”, and in column 3, for “4”, substitute “ 5 ” and , after point 3, insert “ 4 Tampereen yliopisto ”,

(iv)France, in column 2, point 4, for “specialition”, substitute “ specialisation ”,

(v)Germany, in column 3, for “Countryesärztekammer”, substitute “ Landesärztekammer ”,

(vi)Greece, in column 2, for “Etδικότητας”, substitute “ Ειδικότητας ” and in column 3, at point 1, for “Νομαρχακή”, substitute “ Νομαρχιακή ”,

(vii)Netherland, in column 3, point 1, after “Koninklijke” insert “ Nederlandsche ” and in point 3, for “Matschappij”, substitute “ Maatschappij ”,

(viii)Norway, in column 3, for “Delegert mindighet”, substitute “ delegert myndighet ”, and

(ix)Switzerland, in column 3, before “Département”, insert “ The ”; and

(b)in the appropriate alphabetical position, insert—

CyprusΠιστοποιητικό Αναγνώρισης ΕιδικότηταςΙατρικό Συμβούλιο
Czech RepublicDiplom o specializaciMinisterstvo zdravotnictví
EstoniaResidentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialalTartu Ülikool
HungarySzakorvosi BizonyitványAz Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
Latvia“Sertifikāts”—kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apleicina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē1. Latvijas Ārstu biedrība 2. Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība
LithuaniaRezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikacijąUniversitetas
MaltaĊertifikat ta’ Speċjalista MedikuKumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
PolandDyplom uzyskania tytułu specjalistyCentrum Egzaminów Medycznych
SlovakiaDiplom o špecializáciiSlovenská zdravotnícka univerzita
SloveniaPotrdilo o opravljenem specialističnem izpitu1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije

(9) In Schedule 8 (transitional, transitory and saving provisions)—

(a)in paragraph 5—

(i)for sub-paragraph (b), substitute—

(b)the time limit specified in regulation 12(8A) of each of those Regulations shall apply in accordance with that provision, and the period of three months specified in that provision shall begin with the date on which the JCPTGP or, as the case may be, the Board received the application together with full supporting documentation; and, and

(ii)in sub-paragraph (c), for “12A”, substitute “ 12(8A) ”;

(b)in paragraph 6, omit the words “12A(3) or”;

(c)in paragraph 9(2), for sub-paragraph (b) to the end of paragraph 9, substitute—

(b)within the time limit specified in article 8A(3) of the ESMQO 1995, where applicable, the time period beginning with the date on which the GMC received the application for inclusion in the old specialist register together with full supporting documentation,

and where there is a right of appeal against the GMC’s decision to refuse such an application pursuant to article 8A(6), any appeal brought pursuant to that provision shall be dealt with in accordance with article 8A(6), and if that appeal is successful, the applicant’s name shall be included in the Specialist Register.; and

(d)in paragraph 12, omit the words “(decisions in respect of persons exercising a community right)”.

Marginal Citations

M14Cm. 5805. The Treaty was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.

M15Cm. 6171. The Agreement was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.

Medical Practitioners (Vocational Training) Regulations (Northern Ireland) 1998U.K.

6.—(1) Until their repeal by virtue of article 31(5) of, and Part 2 of Schedule 10 to, the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003, the Medical Practitioners (Vocational Training) Regulations (Northern Ireland) 1998 are to have effect as if they were amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation), in the definition of—

(a)“EEA Agreement”, for “and 84/2002” substitute “ , 84/2002 ” and insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M16; and

(b)“Medical Directive”, omit “and” at the end of sub-paragraph (c), insert “ and ” at the end of sub-paragraph (d) and insert after sub-paragraph (d)—

(e)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003 M17;.

Marginal Citations

M16Cm. 6171. The Agreement was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.

M17Cm. 5805. The Treaty was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.

The National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) (Scotland) Regulations 1998U.K.

7.—(1) Until their repeal by virtue of article 31(5) of, and Part 2 of Schedule 10 to, the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003, the National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) (Scotland) Regulations 1998 are to have effect as if they were amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation), in the definition of—

(a)“EEA Agreement”, for “and 84/2002” substitute “ , 84/2002 ” and insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ”; and

(b)“Medical Directive”—

(i)omit “and” at the end of sub-paragraph (c),

(ii)insert “ and ” at the end of sub-paragraph (d), and

(iii)insert after sub-paragraph (d)—

(e)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;.

The National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) Regulations 1997U.K.

8.—(1) Until their repeal by virtue of article 31(5) of, and Part 2 of Schedule 10 to, the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003, the National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) Regulations 1997 are to have effect as if they were amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation), in the definition of—

(a)“EEA Agreement”, for “and 84/2002” substitute “ , 84/2002 ” and insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ”; and

(b)“Medical Directive”—

(i)omit “and” at the end of sub-paragraph (c),

(ii)insert “ and ” at the end of sub-paragraph (d), and

(iii)insert after sub-paragraph (d)—

(e)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;.

The European Specialist Medical Qualifications Order 1995U.K.

9.—(1) Until its repeal by virtue of article 31(5) of, and Part 2 of Schedule 10 to, the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003, the European Specialist Medical Qualifications Order 1995 is to have effect as if it were amended in accordance with this regulation.

(2) In article 2 (interpretation)—

(a)in the definition of “the Directive”, in sub-paragraph (b)—

(i)at the end of sub-paragraph (ii), for “, and”, substitute “ ; ”,

(ii)in sub-paragraph (iii), for “1999.”, substitute “ 1999 , and ”, and

(iii)after sub-paragraph (iii), insert—

(iv)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;;

(b)in the definition of “EEA Agreement”, for the words “and 84/2002”, substitute “ , 84/2002 ” and at the end insert “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M18; and

(c)insert the following definition in the appropriate place—

national”, in relation to an EEA State, means the same as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services;.

(3) In article 6 (certificates of completion of specialist training), in paragraph (5), omit from “and where more than one year” to the end of that paragraph.

(4) In article 8A(1) M19, sub-paragraphs (a) and (b), for “paragraph (3)” in both places where it occurs, substitute “ article 8(3) ”.

(5) In article 10 (recognised specialist medical qualifications)—

(a)after paragraph (1)(e), insert—

(f)a specialist qualification in a specialty listed in Part I of Schedule 2 which—

(i)was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b),

(ii)is accompanied by an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) to the effect that that qualification has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of specialised medicine as a qualification listed in Schedule 4 of this Order in respect of that State in the relevant specialty, and

(iii)is accompanied by a certificate issued by those authorities that the holder has effectively and lawfully been engaged in the activity in question in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.

Column (a)Column (b)Column (c)
Former Czechoslovakia1st January 1993Czech Republic
Former Czechoslovakia1st January 1993Slovakia
Former Soviet Union20th August 1991Estonia
Former Soviet Union21st August 1991Latvia
Former Soviet Union11th March 1990Lithuania
Yugoslavia25th June 1991Slovenia

(b)in paragraph (3)—

(i)omit “or” at the end of sub-paragraph (da), and

(ii)after sub-paragraph (da) insert—

(db)1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; and.

(6) In the table in Schedule 4 (specialist qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom)—

(a)in the entry for—

(i)Denmark, in column 2, for “speciallaege”, substitute “ speciallaeæge ”, and

(ii)Germany, in column 3, for “Countryesärztekammer”, substitute “ Landesärztekammer ”; and

(b)In the appropriate alphabetical position, insert—

CyprusΠιστοποιητικό Αναγνώρισης ΕιδικότηταςΙατρικό Συμβούλιο
Czech RepublicDiplom o specializaciMinisterstvo zdravotnictví
EstoniaResidentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialalTartu Ülikool
HungarySzakorvosi BizonyitványAz Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
Latvia“Sertifikāts”—kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apleicina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē1. Latvijas Ārstu biedrība 2. Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība
LithuaniaRezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikacijąUniversitetas
MaltaĊertifikat ta’ Speċjalista MedikuKumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
PolandDyplom uzyskania tytułu specjalistyCentrum Egzaminów Medycznych
SlovakiaDiplom o špecializáciiSlovenská zdravotnícka univerzita
SloveniaPotrdilo o opravljenem specialističnem izpitu1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije

Marginal Citations

M18Cm. 6171.

M19Article 8A was inserted by S.I. 2003/3148.

The Vocational Training for General Medical Practice (European Requirements) Regulations 1994U.K.

10.—(1) Until their repeal by virtue of article 31(5) of, and Part 2 of Schedule 10 to, the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003, the Vocational Training for General Medical Practice (European Requirements) Regulations 1994 M20 are to have effect as if they were amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation)—

(a)in the definition of “EEA agreement”—

(i)for “90/1999” substitute “ 190/1999 ”,

(ii)for “and” in the last place it appears, substitute “ , ”, and

(iii)insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M21;

(b)in the definition of “Medical Directive”—

(i)omit “and” at the end of sub-paragraph (c),

(ii)insert “ and ” at the end of sub-paragraph (d), and

(iii)insert after sub-paragraph (d)—

(e)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;;

(c)insert the following definition in the appropriate place—

Swiss Agreement” means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons, signed at Luxembourg on 21st June 1999;.

Marginal Citations

M20S.I. 1994/3130; relevant amendments were made by S.I. 2003/3148.

M21Cm. 6171.

DENTISTSU.K.

The Dentists Act 1984U.K.

11.—(1) The Dentists Act 1984 M22 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 15 (qualification for registration in the dentists register), in subsection (7), in the definition of “EEA Agreement”, at the end, insert “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ”.

(3) In Schedule 2 (European dental qualifications)—

(a)in paragraph 1(1), in the definition of—

(i)“Community Council Directive No 78/686/EEC”, for “and the Swiss Agreement”, substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003; ”,

(ii)“the Dental Training Directive”, for “and Directive 2001/19/EC”, substitute “ , Directive 2001/19/EC and the Act of Accession 2003 ”, and

(iii)“the implementation date”, omit “and” at the end of sub-paragraph (da) and after sub-paragraph (da), insert—

(db)in the case of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, 1st May 2004;;

(b)in paragraph 1(2), after the definition of “the Swiss Agreement” insert—

the Act of Accession 2003” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003.;

(c)after paragraph 7, add—

8.(1) A diploma in dentistry which—

(a)is evidence of training that commenced before the date specified in column (a) of the table below in the territory specified in the corresponding entry in column (b) of that table; or

(b)was awarded by the state (or former state) specified in column (b) of that table before the date specified in the corresponding entry in column (a) of that table,

is an appropriate European diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar the certificates specified in sub-paragraph (2).

(2) The certificates specified for the purposes of sub-paragraph (1) are—

(a)a certificate of the competent authority of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) of the table stating that he has effectively and lawfully practised dentistry in that EEA State for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of the certificate; and

(b)a certificate from the competent authority of that EEA State stating that that diploma has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of the dental profession as the scheduled European diploma specified in relation to that State.

Column (a)Column (b)Column (c)
20th August 1991Former Soviet UnionEstonia
21st August 1991Former Soviet UnionLatvia
11th March 1990Former Soviet UnionLithuania
25th June 1991YugoslaviaSlovenia

9.  A diploma in medicine awarded in the Czech Republic or in the former Czechoslovakia which is evidence of university medical training commenced before 1st May 2004 is an appropriate European Diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar a certificate of the competent authority of the Czech Republic certifying that he—

(a)has—

(i)effectively, lawfully and principally been engaged, in the Czech Republic, in the activities specified in Article 5 of the Dental Training Directive for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of that certificate, or

(ii)successfully completed three years of study which are equivalent to the training referred to in Article 1 of the Dental Training Directive; and

(b)is authorised to practise the activities referred to in sub-paragraph (a)(i) under the same conditions as holders of the scheduled European diploma specified in relation to the Czech Republic.

10.  A diploma in medicine awarded in Slovakia or in the former Czechoslovakia which is evidence of university medical training commenced before 1st May 2004 is an appropriate European diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar a certificate of the competent authority of Slovakia certifying that he—

(a)has—

(i)effectively, lawfully and principally been engaged, in Slovakia, in the activities specified in Article 5 of the Dental Training Directive for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of that certificate, or

(ii)successfully completed three years of study which are equivalent to the training referred to in Article 1 of the Dental Training Directive; and

(b)is authorised to practise the activities referred to in sub-paragraph (a)(i) under the same conditions as holders of the scheduled European diploma specified in relation to Slovakia.; and

(d)in Part II (Scheduled European Diplomas), insert in the table in the appropriate alphabetical position—

CyprusΠιστοποιητικό Εγγραφής ΟδοντιάτρουΟδοντιατρικό Συμβούλιο
Czech RepublicDiplom o ukončení studia ver studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, Dr.med.Dent.Lékařská fakulta univerzity v České republiceVysvědčení o státní rigorózní zkoušce
EstoniaDiplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohtaTartu Ülikool
HungaryFogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, abbrev.: dr.med.dent.)Egyetem
LatviaZobārsta diplomsUniversitātes tipa augstskolaRezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsneidz universitātes tipa augstskola un “Sertifikāts”— kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā
LithuaniaAukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikacijąUniversitetasInternatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesine kvalifikaciją
MaltaLawrja fil-Kirurġija DentaliUniversita tà Malta’
PolandDyplom ukończenia studiów wyższych z tytulem “lekarz dentysta”1. Akademia Medyczna, 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu JagiellońskiegoLekarkso—Dentystyczny Egzamin Państwowy
SlovakiaVysokoškolsyý diplom o udelení akademického titulu “doktor zubného lekárstva” (“MDDr.”)Vysoká škola
SloveniaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ”doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine”UniverzaPotrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/zobozdravnica

Marginal Citations

M221984 c. 24; as amended by S.I. 1996/1496, 1998/811 and 2003/3148. There are other amendments to the Act not relevant to these Regulations.

The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998U.K.

12.—(1) The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998 M23 shall be amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation)—

(a)in paragraph (1), in the definition of—

(i)“EEA agreement”, insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M24,

(ii)“the Dental Training Directive”, for “and Directive 2001/19/EC” substitute “ , Directive 2001/19/EC and the Act of Accession 2003; ”, and

(iii)“the Recognition Directive”, for “and the Swiss Agreement”, substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003; ”; and

(b)in paragraph (3)—

(i)after sub-paragraph (d) insert—

(e)the Act of Accession 2003” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003., and

(ii)insert the following definition in the appropriate alphabetical position—

national”, in relation to an EEA State, means the same as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services.

(3) In regulation 6 (certificates of completion of specialist training), omit paragraph (7).

(4) In regulation 10 (recognised specialist dental qualifications)—

(a)in paragraph (1), after sub-paragraph (d) insert—

(e)a qualification in orthodontics or (as the case may be) oral surgery which—

(i)was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b), and

(ii)is accompanied by—

(aa)an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) to the effect that the qualification has, on its territory, the same legal validity as the qualifications listed in respect of that State in Schedule 1 to this Order as regards the access to and practice of orthodontics or (as the case may be) oral surgery, and

(bb)a certificate from the competent authorities of that State which states that the holder has effectively and lawfully practised orthodontics or (as the case may be) oral surgery in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.

Column (a)Column (b)Column (c)
Former Soviet Union20th August 1991Estonia
Former Soviet Union21st August 1991Latvia
Former Soviet Union11th March 1990Lithuania
Yugoslavia25th June 1991Slovenia

(b)in paragraph (3)—

(i)after sub-paragraph (ca), insert—

(cb)1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; or; and

(ii)omit “or” after sub-paragraph (ca).

(5) In Schedule 1 (specialist dental qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom in orthodontics and oral surgery)—

(a)in Part I (orthodontics)—

(i)in the entry for Belgium—

(aa)in column 2, for “—”, substitute “ Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie/Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie ”; and

(bb)in column 3, for “—”, substitute “ Minister bevoegd voor Volksgezondheit/Ministre de la Santé publique ”,

(ii)in the entry for Greece, for the last word in column 2, substitute“Ορθοδοντικής”and

(iii)in the appropriate alphabetical position insert—

CyprusΠιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην ΟρθοδοντικήΟδουτιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
EstoniaResidentuuri lõputunnistus ortodontia erialalTartu Ülikool
HungaryFogszabályozás szakorvosa bizonyítványAz Egészségügyi, Szociális és Családügyi Miniszteérium illetékes testülete
Latvia“Sertifikāts”—kompetentas iestādes izsneiegs dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijāLatvijas Ārstu beidrība
LithuaniaRezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesineę kvalifikacijąUniversitetas
MaltaĊertifikat ta’ speċjalista dentali fl-OrtodonzjaKumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
PolandDyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedsinie ortodoncjiCentrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
SloveniaPotrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije1. Ministrstvo za zdravje 2.Zdravniška zbornica Slovenije

(b)in Part II (oral surgery)

(i)in the appropriate aphabetical position insert—

CyprusΠιστοποιητιό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδουτιάτρον στην Στοματική ΧειρουργικήΟδοντιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
Estonia
HungaryDento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítványAz Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
Latvia
LithuaniaResidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikacijąUniversitetas
MaltaĊertifikat ta’ speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalqKumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
PolandDyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznejCentrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
SloveniaPotrdilo o opravljenem specialisičnem izpitu iz oralne kirurgije1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije

(ii)in the entry for Greece, in column 2, for the last word substitute “Γναθοχειρουργικής ”

Marginal Citations

M24Cm. 6171.

PHARMACISTSU.K.

Pharmacy Act 1954U.K.

13.—(1) The Pharmacy Act 1954 M25 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 4A (qualification by appropriate European diploma for registration)—

(a)in subsection (2)—

(i)after paragraph (b), insert—

(ba)any diploma in pharmacy which is not so specified but was awarded by, or which is evidence of training started in, the territory specified in column (b) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (a);

Column (a)Column (b)Column (c)
1st January 1993Former CzechoslovakiaCzech Republic
1st January 1993Former CzechoslovakiaSlovakia
20th August 1991Former Soviet UnionEstonia
21st August 1991Former Soviet UnionLatvia
11th March 1990Former Soviet UnionLithuania
25th June 1991YugoslaviaSlovenia

(ii)in paragraph (d), for “(b) or (c)”, substitute “ (b), (ba) or (c) ”;

(b)after subsection (3) insert—

((3ZA)) A diploma such as is mentioned in subsection (2)(ba) of this section is not an appropriate European diploma for the purposes of this section unless it is accompanied by—

(a)a certificate from the competent authorities of the EEA State specified in the appropriate row of column (c) of the table in subsection (2)(ba) that that diploma has, on its territory, the same legal validity as regards access to and the practice of pharmacy as the diploma specified in Schedule 1A to this Act in respect of that EEA State; and

(b)a certificate from those competent authorities stating that the holder of that diploma has effectively and lawfully been engaged in the practice of pharmacy in its territory for at least three consecutive years during the five years preceding the date of that certificate.;

(c)in subsection (4)—

(i)after “(3),”, insert “ (3ZA), ”, and

(ii)in paragraph (b), after paragraph (i), insert—

(ia)paragraph (a) or (b) of subsection (3ZA),.

(3) In section 24 (interpretation)—

(a)omit the definition of “EEA Agreement”;

(b)for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;; and

(c)in the definition of “the Pharmacists Recognition Directive”—

(i)at the end of paragraph (c), omit “and”;

(ii)at the end of paragraph (d), insert “ and ”; and

(iii)after paragraph (d), insert—

(e)the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003;.

(4) In Schedule 1A (qualifying European diplomas)—

(a)in the table, after the third column, insert a column headed “ Certificate accompanying qualification ”; and

(b)in the appropriate alphabetical position insert—

CyprusΠιστοποιητικό Εγγραφής ΦαρμακοποιούΣυμβούλιο Φαρμακευτικής
Czech RepublicDiplom o ukončení studia ve studijńm Pogramu farmacie (magistr, Mgr.)Farmceutická Fakulta univerzity v České republiceVysvědčeni o státni závěrečné zkoušce
EstoniaDiplon proviisori õppekava läbimisestTartu Ülikool
HungaryOkleveles gyógyszerész oklevé (magister pharmaciae, abbrev.: Mag.pharm)Egyetem
LatviaFarmaceita diplomsUniversitātes tipa augstskola
LithuaniaAukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesineę kvalifikacijąUniversitetas
MaltaLawrja fil-farmaċijaUniversità ta’ Malta
PolandDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytulem magistra1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
SlovakiaVysokoškolský diplom o udelení akademického titulu “magister farmácie” (“Mgr.”)Vysoká škola
SloveniaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naziv “magister farmacije/magistra farmacije”UniverzaPotrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/magistra farmacije

Marginal Citations

M251954 c. 61, as amended by S.I. 1987/2202, 1996/1405 and 2003/3148. There are other amendments to the Act not relevant to these Regulations.

OSTEOPATHSU.K.

The General Osteopathic Council (Registration) Rules Order of Council 1998U.K.

14.—(1) The Schedule to the General Osteopathic Council (Registration) Rules Order of Council 1998 M26 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 3 (the form of the register), in paragraph (4)—

(a)for sub-paragraph (b), substitute—

(b)European Economic Area State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;; and

(b)omit sub-paragraph (c).

Marginal Citations

The General Osteopathic Council (Application for Registration and Fees) Rules Order of Council 2000U.K.

15.—(1) The Schedule to the General Osteopathic Council (Application for Registration and Fees) Rules Order of Council 2000 M27 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 2 (interpretation), in paragraph (1)—

(a)for the definition of “European Economic Area State”, substitute—

European Economic Area State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;; and

(b)omit the definition of “European Economic Area Agreement”.

Marginal Citations

CHIROPRACTORSU.K.

The General Chiropractic Council (Registration During Transitional Period) Rules Order of Council 1999U.K.

16.—(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration During Transitional Period) Rules Order of Council 1999 M28 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 9 (fees), in paragraph (3)—

(a)for sub-paragraph (a), substitute—

(a)European Economic Area State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;; and

(b)omit sub-paragraph (b).

Marginal Citations

The General Chiropractic Council (Registration) Rules Order of Council 1999U.K.

17.—(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration) Rules Order of Council 1999 M29 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 2 to the Rules (fees), in paragraph 6—

(a)for sub-paragraph (a), substitute—

(a)European Economic Area State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;; and

(b)omit sub-paragraph (b).

Marginal Citations

The General Chiropractic Council (Registration of Chiropractors with Foreign Qualifications) Rules Order of Council 2002U.K.

18.—(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration of Chiropractors with Foreign Qualifications) Rules Order of Council 2002 M30 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 9 (application and interpretation of Part III), in paragraph (2)—

(a)for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;;

(b)insert in the appropriate alphabetical position—

relevant EEA State” means the applicant’s EEA State of origin, the EEA State from which the applicant comes or the EEA State in which the applicant formerly qualified or practised;; and

(c)omit the definitions of “Member State” and “relevant Member State”.

(3) In rule 10(4) (applications), 11(1)(a) and (b)(i) (evidence of good character) and 12(1) (evidence as to health), for the words “Member State”, substitute “ EEA State ”.

Marginal Citations

HEALTH PROFESSIONSU.K.

The Health Professions Order 2001U.K.

19.—(1) The Health Professions Order 2001 M31 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 3 (interpretation)—

(a)omit the definition of “EEA Agreement”; and

(b)for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland;.

Marginal Citations

SOCIAL WORKERSU.K.

The Care Standards Act 2000U.K.

20.—(1) The Care Standards Act 2000 M32 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 64 (qualifications gained outside a Council’s area), in subsection (5)—

(a)for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ;

(b)omit the definition of “EEA Agreement”; and

(c)in the definition of “national”, after “Treaties”, insert “ but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services ”.

Marginal Citations

M322000 c. 14. There are no relevant amendments.

Signed by authority of the Secretary of State

John Hutton

Minister of State,

Department of Health

21st July 2004

Explanatory Note

(This note is not part of the Regulations)

These Regulations implement in part Annex II to the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003 (“the Annex”).

These Regulations implement the Annex insofar as it amends the Directives relating to dentists, pharmacists and doctors, and they partially implement the Annex insofar as it amends the Directives relating to nurses responsible for general care and midwives. The Regulations also amend relevant definitions in the Care Standards Act 2000 in relation to the profession of social worker. The Annex also amends Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC which apply, among others, to chiropractors, osteopaths and the health professions regulated under the Health Professions Order 2001 and these Regulations partially implement these amendments. The date of accession of the new Member States is 1st May 2004.

The Regulations in particular amend existing legislation to make special provision for the recognition of qualifications awarded in the new Member States before 1st May 2004, or qualifications in respect of training commenced before that date. The Regulations also make special provision for the recognition of qualifications that were awarded in the territory of the former Czechoslovakia, the former Soviet Union or Yugoslavia.

In addition to implementing the Annex, these Regulations also make minor amendments to the way in which relevant Directives have been previously implemented. In particular, the Regulations provide in accordance with the judgment in Tennah-Durez, (C-110/01), for the removal of requirements for United Kingdom competent authorities to annotate certificates awarded to health care professionals where more than one year of the training undertaken to obtain a particular health care qualification takes place outside the EEA.

A transposition table is available on the following website: http://www.legislation. hmso.gov.uk/stat.htm. The transposition table gives further information about the implementation of the Annex insofar as it is implemented by these Regulations.

A full regulatory impact assessment has not been produced for this instrument as it has no impact on the costs of business.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Memorandum

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Statutory Instrument or Draft Statutory Instrument laid before Parliament from June 2004 onwards.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources