- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Offerynnau Statudol Cymru
TAI, CYMRU
Wedi'i wneud
4 Gorffennaf 2002
Mae Cynulliad Cenedlaethol Cymru yn gwneud y Gorchymyn canlynol drwy arfer y pwerau a roddwyd iddo gan adran 20(1) a (3) o Ddeddf Digartrefedd 2002(1):
1.—(1) Enw'r Gorchymyn hwn yw Gorchymyn Deddf Digartrefedd 2002 (Cychwyn) (Cymru) 2002 ac mae'n gymwys i Gymru yn unig.
(2) Yn y Gorchymyn hwn, oni nodir fel arall, mae cyfeiriadau at adrannau ac Atodlenni yn gyfeiriadau at adrannau o Ddeddf Digartrefedd 2002 (“y Ddeddf”) ac Atodlenni iddi.
2.—(1) Y diwrnod penodedig ar gyfer dod â'r darpariaethau a bennwyd yn Rhan 1 o'r Atodlen i'r Gorchymyn hwn i rym yng Nghymru yw 30 Medi 2002.
(2) Y diwrnod penodedig ar gyfer dod â'r darpariaethau a bennwyd yn Rhan 2 o'r Atodlen i'r Gorchymyn hwn i rym yng Nghymru yw 27 Ionawr 2003.
Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998(2)
D. Elis-Thomas
Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol
4 Gorffennaf 2002
Erthygl 2
adran 1 | (Dyletswydd ar awdurdod tai lleol i fformiwleiddio strategaeth digartrefedd) |
adran 2 | (Adolygiadau digartrefedd) |
adran 3 | (Strategaethau digartrefedd) |
adran 4 | (Adran 1 i 3: dehongli) |
adran 5 | (Darparu llety ar gyfer pobl nad yw eu hanghenion yn flaenoriaeth nad ydynt yn ddigartref o fwriad) |
adran 6 | (Diddymu'r isafswm cyfnod y mae awdurdod yn ddarostyngedig i brif ddyletswydd digartrefedd) |
adran 7 | (Digwyddiadau sy'n achosi'r prif ddyletswydd digartrefedd i ddod i ben) |
adran 9 | (Diddymu dyletswydd o dan adran 197) |
adran 10 | (Personau sy'n honni eu bod yn ddigartref sydd mewn perygl o drais) |
adran 11 | (Adran 204(4): apelau) |
adran 12 | (Cydweithredu mewn rhai achosion sy'n cynnwys plant) |
adran 17 | (Cymru) |
adran 18 | (Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau) — heblaw i'r graddau y mae'n berthnasol i'r darpariaetha yn yr Atodlenni i'r Ddeddf y cyfeirir atynt yn Rhan 2 o'r Atodlen hon. |
adran 19 | (Darpariaethau ariannol) |
Atodlen 1 | (Mân ddiwygiadau a Diwygiadau Canlyniadol) — heblaw am baragraffau 1 i 7 yn gynwysiedig |
Yn Atodlen 2 | (Diddymiadau), |
Deddf Tai 1996 (p.52) | Adran 191(4) Yn adran 193, yn is-adran(1), y geiriau o “This section” i'r diwedd, ac yn is-adran (8), y geiriau “of accommodation under Part VI”. Adran 194 Yn adran 195, yn is- adran(2), y geiriau o “This subsection” i'r diwedd ac, yn is- adran (4), y geiriau o “and section” i “duty)”. Adran 196(4) Adran 197 Yn adran 198(1), y geiriau o “The authority” i'r diwedd. Yn adran 200(5), y geiriau “(3) or (4)”. Yn adran 205(1) y cofnod mewn perthynas ag adran 207. Adran 207 Yn adran 218, y cofnod ar gyfer “minimum period” |
Deddf Mewnfudo a Lloches 1999 (p.33) | Adran 117(4) |
adran 13 | (Cymhwyso Rhan 6 ar gyfer tenantiaid presennol) |
adran 14 | (Diddymu'r ddyletswydd i gadw cofrestr tai) |
adran 15 | (Cais am lety tai) |
adran 16 | (Cynlluniau neilltuo) |
adran 18 | (Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol a diddymiadau) — i'r graddau nad ydyw wedi dod i rym erbyn y dyddiad hwnnw |
Atodlen 1 | (Mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol) — paragraffau 1, 2, 4, 5 a 6 |
Atodlen 2 | (Diddymiadau) |
Deddf Tai 1985 (p.68) | Yn adran 106(6), y geiriau “housing registers and”. |
Deddf Tai 1996 (p.52) | Adrannau 161 i 165. Yn adran 174, y cofnodion ar gyfer “housing register” a “qualifying person”. |
Deddf Mewnfudo a Lloches 1999 (p.33) | Adran 117 (3) |
(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Gorchymyn)
Derbyniodd Deddf Digartrefedd 2002 (“y Ddeddf”) Gydsyniad Brenhinol ar 26 Chwefror 2002.
Daeth adran 8 a pharagraffau 3 a 7 o Atodlen 1 i'r Ddeddf i rym pan roddwyd Cydsyniad Brenhinol iddynt. Mae'r gorchymyn hwn yn dod â gweddill darpariaethau'r Ddeddf i rym yng Nghymru ar 30 Medi 2002 yn achos y darpariaethau digartrefedd ac ar 27 Ionawr 2003 yn achos y darpariaethau neilltuo tai.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: