Search Legislation

Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010

Statws

This is the original version (as it was originally made).

Dehongli

3.—(1Yn y Rheoliadau hyn—

  • ystyr “awdurdod bwyd” (“food authority”) yw cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol;

  • ystyr “awdurdod gorfodi” (“enforcement authority”) yw awdurdod sy'n arfer swyddogaeth a roddir iddo gan reoliad 17;

  • mae i “canolfan becynnu” yr ystyr a roddir i “packing centre” gan is-baragraff (q) o ail baragraff Erthygl 1 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008;

  • ystyr “cosb” (“penalty”) yw'r swm a bennir mewn hysbysiad cosb;

  • ystyr “Cyfarwyddeb y Cyngor 1999/74/EC” (“Council Directive 1999/74/EC”) yw Cyfarwyddeb y Cyngor 1999/74/EC(1) sy'n gosod y safonau gofynnol ar gyfer amddiffyn ieir dodwy;

  • ystyr “Cyfarwyddeb 2000/13/EC” (“Directive 2000/13/EC”) yw Cyfarwyddeb 2000/13/EC(2) Senedd Ewrop a'r Cyngor ar gyd-ddynesiad cyfreithiau'r Aelod-wladwriaethau sy'n ymwneud â labelu, cyflwyno a hysbysebu deunydd bwyd;

  • mae i “cywion” yr ystyr a roddir i “chicks” gan Erthygl 1(2) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008;

  • mae i “defnyddiwr terfynol” yr ystyr a roddir i “final consumer” gan is-baragraff (r) o ail baragraff Erthygl 1 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008;

  • mae i “deorfa” yr ystyr a roddir i “hatchery” gan Erthygl 1(3)(c) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008;

  • ystyr “y Ddeddf” (“the Act”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;

  • ystyr “gwerthu o dŷ i dŷ” (“door-to-door selling”) yw gwerthu yn ystod ymweliad digymell gan gynhyrchydd â chartref y defnyddiwr terfynol, neu â chartref person arall, neu â gweithle'r defnyddiwr terfynol;

  • ystyr “hysbysiad cosb” (“penalty notice”) yw hysbysiad sy'n cynnig y cyfle, drwy dalu swm penodedig yn unol â'r Rheoliadau hyn, i ymryddhau o fod yn agored i gollfarn am y tramgwydd cosb y mae'r hysbysiad yn ymwneud ag ef;

  • ystyr “marchnad” (“market”) yw—

    (a)

    marchnad neu ffair y caffaelwyd yr hawl i'w chynnal yn rhinwedd grant (gan gynnwys grant tybiedig), neu y caffaelwyd neu sefydlwyd yn rhinwedd deddfiad neu is-ddeddfwriaeth; a

    (b)

    marchnad dros dro—

    (i)

    sy'n cynnwys ymgynulliad o brynwyr a gwerthwyr eitemau, ac a gynhelir rywfodd heblaw mewn adeilad neu a gynhelir ar briffordd, heb ddim llai na phum bwth, stondin, cerbyd (symudadwy ai peidio) neu safleoedd y gwerthir yr eitemau ohonynt; a

    (ii)

    y rhoddwyd ar ei chyfer unrhyw hysbysiad sy'n ofynnol o dan adran 37(2) o Ddeddf Llywodraeth Leol (Darpariaethau Amrywiol) 1982(3);

  • ystyr “marchnad gyhoeddus leol” (“local public market”), mewn perthynas ag wyau a ddodwyir mewn safle cynhyrchu, yw—

    (a)

    marchnad gyhoeddus sydd o fewn radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu; neu

    (b)

    pan fo marchnad gyhoeddus yn rhannol o fewn radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu ac yn rhannol y tu allan i radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu, y cyfan o'r farchnad honno;

  • ystyr “rhanbarth” (“region”) yw rhanbarth etholiadol o fewn ystyr adran 1(2)(b) o Ddeddf Etholiadau Senedd Ewrop 2002:

  • ystyr “rhanbarth cynhyrchu” (“region of production”) mewn perthynas ag wyau sy'n cael eu marchnata gan gynhyrchydd yn uniongyrchol i'r defnyddwyr terfynol drwy werthu o dŷ i dŷ neu mewn marchnad gyhoeddus leol yw—

    (a)

    pan fo'r safle cynhyrchu lle cynhyrchir yr wyau hynny o fewn un rhanbarth—

    (i)

    yr ardal o fewn radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu; a

    (ii)

    unrhyw ran o'r rhanbarth hwnnw sydd y tu allan i'r radiws hwnnw o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu; a

    (b)

    pan fo'r safle cynhyrchu lle cynhyrchir yr wyau hynny yn rhannol mewn un rhanbarth ac yn rhannol mewn un neu ragor o ranbarthau eraill—

    (i)

    yr ardal sy'n cynnwys yr ardal o fewn radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu; a

    (ii)

    unrhyw ran o'r rhanbarth mwyaf y mae'r safle wedi ei leoli ynddo, sydd y tu allan i'r radiws o 80 cilometr o ffin y safle cynhyrchu;

  • ystyr “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”) yw Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003(4) Senedd Ewrop a'r Cyngor ar reoli Salmonella a chyfryngau milheintiol penodedig eraill a gludir mewn bwyd;

  • ystyr “y Rheoliad Sengl CMO” (“Single CMO Regulation”) yw Rheoliad y Cyngor (EC) Rhif 1234/2007 sy'n sefydlu trefniadaeth gyffredin o farchnadoedd amaethyddol ac sy'n gosod darpariaethau penodol ar gyfer cynhyrchion amaethyddol penodol (y Rheoliad Sengl CMO), fel y'i diwygir o bryd i'w gilydd;

  • ystyr “Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008” (“Commission Regulation (EC) No 589/2008”) yw Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008 sy'n gosod rheolau manwl ar gyfer gweithredu Rheoliad (EC) Rhif 1234/2007 o ran safonau marchnata ar gyfer wyau, fel y'i diwygiwyd o bryd i'w gilydd;

  • ystyr “Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008” (“Commission Regulation (EC) No 617/2008”) yw Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008 sy'n gosod rheolau manwl ar gyfer gweithredu Rheoliad (EC) Rhif 1234/2007 o ran safonau marchnata ar gyfer wyau deor a chywion dofednod buarth fferm, fel y'i diwygir o bryd i'w gilydd;

  • mae i “safle cynhyrchu” yr ystyr a roddir i “production site” gan is-baragraff (p) o ail baragraff Erthygl 1 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008;

  • mae i “sefydliad bridio” yr ystyr a roddir i “breeding establishment” gan Erthygl 1(3)(b) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008;

  • mae i “sefydliad bridio pedigri” yr ystyr a roddir i “pedigree breeding establishment” gan Erthygl 1(3)(a) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008;

  • ystyr “swyddog” (“officer”)—

    (a)

    mewn perthynas â chorff corfforaethol yw cyfarwyddwr, aelod o'r pwyllgor rheoli, prif weithredwr, rheolwr, ysgrifennydd neu swyddog arall cyffelyb o'r corff; a

    (b)

    mewn perthynas â chorff anghorfforedig, yw unrhyw aelod o'i gorff llywodraethu, neu brif weithredwr, rheolwr neu swyddog cyffelyb o'r corff;

  • ystyr “swyddog awdurdodedig” (“authorised officer”) yw unrhyw berson a awdurdodwyd yn ysgrifenedig gan awdurdod gorfodi i weithredu mewn cysylltiad â materion sy'n codi o dan neu mewn perthynas â'r Ddeddf neu â'r Rheoliadau hyn;

  • ystyr “tramgwydd cosb” (“penalty offence”) yw tramgwydd y caniateir rhoi hysbysiad cosb ar ei gyfer o dan reoliad 30;

  • mae i “wyau” yr ystyr a roddir i “eggs” yn is-baragraff (k) o ail baragraff Erthygl 1 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008; ac

  • mae i “wyau deor” yr ystyr a roddir i “eggs for hatching” gan Erthygl 1(1) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008.

(2Mae i unrhyw ymadrodd nas diffinnir ym mharagraff (1), ond a ddefnyddir yn Rhan 2 o'r Rheoliadau hyn neu yn Atodlen 1 iddynt, ac y defnyddir yr ymadrodd Saesneg sy'n cyfateb iddo yn Rhan C o Atodiad XIV i'r Rheoliad Sengl CMO, yr un ystyr yn y darpariaethau hynny yn y Rheoliadau hyn ag y sydd i'r ymadrodd Saesneg cyfatebol yn y Rheoliad Sengl CMO.

(3Mae i unrhyw ymadrodd nas diffinnir ym mharagraff (1), ond a ddefnyddir yn Rhannau 3 neu 4 o'r Rheoliadau hyn, neu yn Atodlen 2 iddynt, ac y defnyddir yr ymadrodd Saesneg sy'n cyfateb iddo yn Rhan A o Atodiad XIV i'r Rheoliad Sengl CMO neu yn Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yr un ystyr yn y darpariaethau hynny yn y Rheoliadau hyn ag y sydd i'r ymadrodd Saesneg cyfatebol yn y Rheoliad CE lle y'i defnyddir.

(4Mae i unrhyw ymadrodd nas diffinnir ym mharagraff (1), ond a ddefnyddir yn Atodlen 3 i'r Rheoliadau hyn, ac y defnyddir yr ymadrodd Saesneg sy'n cyfateb iddo yn Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003, yr ystyr sydd i'r ymadrodd Saesneg cyfatebol yn Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003.

(5Ystyr unrhyw gyfeiriad at fynd yn groes i unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir yn Atodlen 1, neu at fethiant i gydymffurfio â darpariaeth o'r fath, yw mynd yn groes i'r canlynol neu fethiant i gydymffurfio â'r canlynol—

(a)unrhyw ddarpariaeth yn y Rheoliad Sengl CMO a grybwyllir yng ngholofn 1 yn Rhan 1 o Atodlen 1, fel y'i darllenir ar y cyd ag unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir mewn unrhyw gofnod cyfatebol yng ngholofn 2 yn y Rhan honno; neu

(b)unrhyw ddarpariaeth yn Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 617/2008 a grybwyllir yng ngholofn 1 yn Rhan 2 o Atodlen 1, fel y'i darllenir ar y cyd ag unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir mewn unrhyw gofnod cyfatebol yng ngholofn 2 yn y Rhan honno.

(6Ystyr unrhyw gyfeiriad at fynd yn groes i unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir yn Atodlen 2, neu fethiant i gydymffurfio â darpariaeth o'r fath, yw mynd yn groes i'r canlynol, neu fethiant i gydymffurfio â'r canlynol—

(a)unrhyw ddarpariaeth yn y Rheoliad Sengl CMO a grybwyllir yng ngholofn 1 yn Rhan 1 o Atodlen 2, fel y'i darllenir ar y cyd ag unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir mewn unrhyw gofnod cyfatebol yng ngholofn 2 yn y Rhan honno; neu

(b)unrhyw ddarpariaeth yn Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008 a grybwyllir yng ngholofn 1 yn Rhan 2 o Atodlen 2, fel y'i darllenir ar y cyd ag unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir mewn unrhyw gofnod cyfatebol yng ngholofn 2 yn y Rhan honno.

(7Ystyr unrhyw gyfeiriad at fynd yn groes i unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir yn Atodlen 3, neu fethiant i gydymffurfio â darpariaeth o'r fath, yw mynd yn groes i, neu fethiant i gydymffurfio ag, unrhyw ddarpariaeth o Reoliad (EC) Rhif 2160/2003 a grybwyllir yng ngholofn 1 o Atodlen 3, fel y'i darllenir ar y cyd ag unrhyw ddarpariaeth a grybwyllir yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn 2 o'r Atodlen honno.

(1)

OJ Rhif L 203, 3.8.1999, t 53, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Cyngor (EC) Rhif 806/2003 (OJ Rhif L 122, 16.5.2003, t. 1).

(2)

OJ Rhif L 109, 6.5.2000, t. 29, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad (EC) Rhif 1334/2008 Senedd Ewrop a'r Cyngor (OJ Rhif L 354, 31.12.2008, t. 34).

(3)

1982 p. 30 fel y'i darllenir ag adran 17(5) o Ddeddf Llywodraeth Leol (Cymru) 1994 (p.19).

(4)

OJ Rhif L 325, 12.12.2003, t. 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 213/2009 (OJ Rhif L 73, 19.3.2009, t. 5).

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources