Search Legislation

Rheoliadau Suddoedd Ffrwythau a Neithdarau Ffrwythau (Cymru) 2013

Statws

This is the original version (as it was originally made).

Rheoliad 3(3)

ATODLEN 1Cyfeiriadau newidiadwy

Offerynnau’r UE y mae’n rhaid eu dehongli fel y’u diwygiwyd o dro i dro yw—

(a)Cyfarwyddeb y Cyngor 98/83/EC ynghylch ansawdd dŵr a fwriedir i bobl ei yfed(1);

(b)Cyfarwyddeb y Cyngor 2001/110/EC;

(c)Cyfarwyddeb y Cyngor 2001/111/EC;

(d)Cyfarwyddeb 2001/112/EC;

(e)Rheoliad 1935/2004;

(f)Rheoliad (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch ychwanegu fitaminau a mwynau a sylweddau penodol eraill at fwydydd (2);

(g)Rheoliad (EC) Rhif 1332/2008 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch ensymau bwyd ac yn diwygio Cyfarwyddeb y Cyngor 83/417/EEC, Rheoliad y Cyngor (EC) Rhif 1493/1999, Cyfarwyddeb 2000/13/EC, Cyfarwyddeb y Cyngor 2001/112/EC a Rheoliad (EC) Rhif 258/97(3); ac

(h)Rheoliad 1333/2008.

Rheoliad 2(1)

ATODLEN 2Manyleb sudd ffrwythau

1.  Sudd ffrwythau yw’r cynnyrch eplesadwy ond heb ei eplesu a gafwyd o’r rhan fwytadwy o ffrwyth sy’n iach ac aeddfed, yn ffres neu wedi ei breserfio drwy ei oeri neu ei rewi, o un math neu fwy nag un math a gymysgwyd ynghyd, y mae ganddo briodoleddau lliw, cyflas a blas nodweddiadol sudd y ffrwyth y daw ohono.

2.  Yn ychwanegol at y cynhwysyn a grybwyllir ym mharagraff 1, ac yn ddarostyngedig i gofnodion 4 a 7 yn Atodlen 11, caiff y cynnyrch gynnwys unrhyw rai o’r canlynol—

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig;

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig;

(c)cyflas, mwydion a chelloedd wedi eu hadfer (neu unrhyw un neu fwy ohonynt) a gafwyd drwy ddull ffisegol addas o’r un rhywogaeth o ffrwyth;

(d)yn achos sudd grawnwin, halwynau asidau tartarig wedi eu hadfer; ac

(e)yn achos sudd tomatos, halen, sbeisys a pherlysiau aromatig.

3.  Yn achos ffrwythau sitrws, ac eithrio leim, rhaid i’r sudd ffrwythau ddod o’r endocarp.

4.  Yn achos sudd leim, rhaid i’r sudd ffrwythau ddod o’r endocarp neu’r ffrwyth cyfan.

5.  Pan fo sudd yn cael ei brosesu o ffrwyth sydd â dincod, hadau a phil, rhaid peidio ag ymgorffori rhannau neu gydrannau dincod, hadau a phil yn y sudd.

6.  Nid yw paragraff 5 yn gymwys mewn achos lle na ellir tynnu rhannau neu gydrannau dincod, hadau a phil drwy arferion gweithgynhyrchu da.

7.  Caniateir i sudd ffrwythau gael eu cymysgu â phiwrî ffrwythau wrth gynhyrchu’r sudd ffrwythau.

8.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

9.  Rhaid i lefel Brix y cynnyrch fod yr un fath â lefel Brix y sudd fel y’i tynnwyd o’r ffrwyth a rhaid peidio â’i addasu, ac eithrio drwy ei gyfuno â sudd o’r un rhywogaeth o ffrwyth.

Rheoliad 2(2)(a)

ATODLEN 3Manyleb sudd ffrwythau o ddwysfwyd

1.  Sudd ffrwythau o ddwysfwyd yw’r cynnyrch a geir drwy ailgyfansoddi sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu â dŵr yfadwy sy’n bodloni’r meini prawf a nodir yng Nghyfarwyddeb y Cyngor 98/83/EC.

2.  Mewn achos lle mae sudd ffrwythau o ddwysfwyd yn cael ei weithgynhyrchu o ffrwyth a bennir yng ngholofn 2 o Atodlen 13, rhaid i gynnwys solidau toddadwy y cynnyrch gorffenedig fod â lefel Brix sydd o leiaf o’r lefel a bennir yn y cofnod cyfatebol yng ngholofn 3 o’r Atodlen honno, fel y’i darllenir ynghyd â Nodiadau’r Atodlen honno.

3.  Mewn achos lle mae sudd ffrwythau o ddwysfwyd yn cael ei weithgynhyrchu o ffrwyth sydd heb ei bennu yng ngholofn 2 o Atodlen 13, rhaid i gynnwys solidau toddadwy y cynnyrch gorffenedig fod â lefel Brix y sudd fel y’i tynnwyd o’r ffrwyth a ddefnyddiwyd i wneud y dwysfwyd.

4.  Rhaid i’r cynnyrch gael ei baratoi drwy brosesau addas sy’n cadw priodoleddau ffisegol, cemegol, organoleptig a maethiadol hanfodol y math arferol o sudd y ffrwyth y daw ohono.

5.  Wrth gynhyrchu’r cynnyrch, caniateir cymysgu sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu, neu sudd ffrwythau a sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu, â’r canlynol—

(a)piwrî ffrwythau;

(b)piwrî ffrwythau wedi ei ddwysáu; neu

(c)piwrî ffrwythau a phiwrî ffrwythau wedi ei ddwysáu.

6.  Yn ychwanegol at y cynhwysion a grybwyllir ym mharagraffau 1 a 5, caiff y cynnyrch gynnwys unrhyw rai o’r canlynol—

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig;

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig;

(c)cyflas, mwydion a chelloedd wedi eu hadfer (neu unrhyw un neu fwy ohonynt) a gafwyd drwy ddull ffisegol addas o’r un rhywogaeth o ffrwyth; a

(d)yn achos sudd tomatos o ddwysfwyd, halen, sbeisys a pherlysiau aromatig.

7.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

8.  Mae unrhyw gyfeiriad at lefel Brix yn yr Atodlen hon yn gyfeiriad at lefel Brix sudd heb gynnwys y solidau toddadwy mewn unrhyw gynhwysion ac ychwanegion dewisol a ychwanegir.

Rheoliad 2(2)(b)

ATODLEN 4Manyleb sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu

1.  Sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu yw’r cynnyrch a geir o sudd ffrwythau un neu fwy o rywogaethau o ffrwythau drwy fynd ati’n ffisegol i dynnu cyfran benodol o’i gynnwys dŵr.

2.  Pan fwriedir y cynnyrch i’w yfed yn uniongyrchol, rhaid i gyfran y cynnwys dŵr a dynnir fod yn 50% o leiaf.

3.  Yn ychwanegol at y cynhwysion a grybwyllir ym mharagraff 1, caiff y cynnyrch gynnwys unrhyw rai o’r canlynol —

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig;

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig; ac

(c)cyflas, mwydion a chelloedd wedi eu hadfer (neu unrhyw un neu fwy ohonynt) a gafwyd drwy ddull ffisegol addas o’r un rhywogaeth o ffrwyth.

4.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

Rheoliad 2(2)(c)

ATODLEN 5Manyleb sudd ffrwythau y tynnwyd dŵr ohono

1.  Sudd ffrwythau y tynnwyd dŵr ohono yw’r cynnyrch a geir drwy dryledu’r canlynol â dŵr—

(a)ffrwythau cyfan mwydionog na ellir tynnu eu sudd drwy unrhyw ddull ffisegol; neu

(b)ffrwythau cyfan dadhydredig.

2.  Yn ychwanegol at y cynhwysion a grybwyllir ym mharagraff 1, caiff y cynnyrch gynnwys y naill neu’r llall, neu’r ddau, o’r canlynol—

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig; a

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig.

3.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

Rheoliad 2(2)(d)

ATODLEN 6Manyleb sudd ffrwythau dadhydredig a sudd ffrwythau powdr

1.  Sudd ffrwythau dadhydredig neu sudd ffrwythau powdr yw’r cynnyrch a geir o sudd ffrwythau un neu fwy o rywogaethau o ffrwythau drwy fynd ati’n ffisegol i dynnu bron y cyfan o’u cynnwys dŵr.

2.  Yn ychwanegol at y cynhwysion a grybwyllir ym mharagraff 1, caiff y cynnyrch gynnwys y naill neu’r llall, neu’r ddau, o’r canlynol —

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig; a

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig.

3.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

Rheoliad 2(3)

ATODLEN 7Manyleb neithdar ffrwythau

RHAN 1Manyleb gyffredinol neithdar ffrwythau

1.  Neithdar ffrwythau yw’r cynnyrch eplesadwy ond heb ei eplesu a geir drwy ychwanegu dŵr at sudd a restrwyd ym mharagraff 2 naill ai gydag un o’r sylweddau a restrir ym mharagraff 3 neu hebddynt.

2.  Dyma’r suddoedd—

(a)sudd ffrwythau;

(b)sudd ffrwythau o ddwysfwyd;

(c)sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu;

(d)sudd ffrwythau y tynnwyd dŵr ohono;

(e)sudd ffrwythau dadhydredig;

(f)sudd ffrwythau powdr;

(g)piwrî ffrwythau;

(h)piwrî ffrwythau wedi ei ddwysáu; neu

(i)unrhyw gymysgedd o’r cynhyrchion a grybwyllir yn is-baragraffau (a) i (h).

3.  Dyma’r sylweddau—

(a)siwgrau, a

(b)mêl.

4.  Rhaid i swm y siwgrau neu’r mêl, neu’r siwgrau a’r mêl, a ychwanegir at y cynnyrch yn unol â pharagraff 1 beidio â bod yn fwy nag 20% o gyfanswm pwysau’r cynnyrch gorffenedig.

5.  Rhaid i’r cynnyrch gynnwys yr isafswm cynnwys sudd ffrwythau, piwrî ffrwythau, neu gymysgedd o’r sudd hwnnw a’r piwrî hwnnw, a bennir yn Rhan 2.

6.  Pan fo’r cynnyrch yn cael ei weithgynhyrchu heb siwgr ychwanegol neu â gwerth egni gostyngedig, caniateir i siwgrau gael eu disodli’n gyfan gwbl neu’n rhannol gan felysyddion yn unol â gofynion Rheoliad 1333/2008.

7.  Yn ychwanegol at y cynhwysion a grybwyllir ym mharagraffau 1, 2, 3, 5 a 6, caiff y cynnyrch gynnwys unrhyw rai o’r canlynol—

(a)cynhwysyn ychwanegol awdurdodedig;

(b)sylwedd ychwanegol awdurdodedig;

(c)cyflas, mwydion a chelloedd wedi eu hadfer (neu unrhyw un neu fwy ohonynt) a gafwyd drwy ddull ffisegol addas o’r un rhywogaeth o ffrwyth; a

(d)melysyddion (y caniateir eu hychwanegu ar ben unrhyw siwgr neu fêl a ychwanegir yn unol â pharagraff 1 fel y’i darllenir gyda pharagraff 3).

8.  Ni chaniateir defnyddio triniaeth, ac eithrio triniaeth awdurdodedig, wrth weithgynhyrchu cynnyrch.

RHAN 2Cynnwys gofynnol sudd a phiwrî mewn neithdarau ffrwythau

Neithdarau ffrwythau a wnaed oIsafswm cynnwys sudd, piwrî neu sudd a phiwrî (% yn ôl cyfaint y cynnyrch gorffenedig)
1. Neithdarau ffrwythau a wnaed o ffrwythau â sudd asidig sy’n annymunol yn y cyflwr naturiol
Bricyll40
Llus40
Mwyar duon40
Cyrains duon25
Llugaeron30
Eirin ysgaw50
Eirin Mair30
Lemonau a leimiau25
Mwyar Mair40
Ffrwyth y dioddefaint25
Eirin30
Quetsches30
Afalau cwins50
Quito naranjillos25
Mafon40
Cyrains cochion25
Egroes40
Criafol30
Aeron helygen y môr25
Eirin tagu30
Ceirios sur35
Ceirios eraill40
Mefus40
Cyrains gwynion25
Ffrwythau eraill sy’n perthyn i’r categori hwn25
2. Ffrwythau asid-isel, mwydionog neu gryf eu blas sydd â sudd sy’n annymunol yn y cyflwr naturiol
Azeroles (Merys Neapolitanaidd)25
Bananas25
Afalau cwstard25
Ffrwythau cashiw25
Gwafas25
Lytshis25
Mangos25
Papaias25
Pomgranadau25
Micasau sur25
Eirin Sbaen25
Afalau siwgr25
Wmbw25
Ffrwythau eraill sy’n perthyn i’r categori hwn25
3. Ffrwythau sydd â sudd sy’n ddymunol yn y cyflwr naturiol
Afalau50
Ffrwythau sitrws ac eithrio lemonau a Leimiau50
Eirin gwlanog50
Gellyg50
Pinafalau50
Tomatos50
Ffrwythau eraill sy’n perthyn i’r categori hwn50

Rheoliad 3(1)

ATODLEN 8Cynhwysion ychwanegol awdurdodedig

1.  Unrhyw fitamin neu fwyn a awdurdodwyd yn unol â Rheoliad (EC) Rhif 1925/2006.

2.  Unrhyw ychwanegyn bwyd a awdurdodwyd yn unol â Rheoliad 1333/2008.

3.  Unrhyw un neu fwy o’r suddoedd a ganlyn (a fynegir fel asid sitrig anhydrus) a ychwanegir er mwyn rheoleiddio blas asidig os na fydd cyfanswm y sudd o’r fath a ychwanegir yn fwy na 3 gram y litr o’r cynnyrch—

(a)sudd lemon;

(b)sudd leim;

(c)sudd lemon wedi ei ddwysáu;

(d)sudd leim wedi ei ddwysáu.

Rheoliad 3(1)

ATODLEN 9Sylweddau ychwanegol awdurdodedig

1.  Y paratoadau ensym a ganlyn sy’n bodloni gofynion Rheoliad (EC) Rhif 1332/2008

(a)pectinasau, at ddadelfennu pectin;

(b)proteinasau, at ddadelfennu proteinau; ac

(c)amylasau, at ddadelfennu startsh.

2.  Gelatin bwytadwy.

3.  Taninau.

4.  Silica sol.

5.  Siarcol.

6.  Nitrogen.

7.  Bentonit fel clai arsugnol.

8.  Cynorthwyon hidlo ac asiantau dyddodi sy’n gemegol anadweithiol, gan gynnwys perlit, diatomit wedi ei olchi, seliwlos, polyamid annhoddadwy, polyfinylpolypyrolidon, a pholystyren, sy’n cydymffurfio â Rheoliad 1935/2004.

9.  Cynorthwyon hidlo dyddodi sy’n gemegol anadweithiol sy’n cydymffurfio â Rheoliad 1935/2004 ac a ddefnyddir i leihau cynnwys limonoid a naringin sudd sitrws heb effeithio’n arwyddocaol ar y gwlcosidau limonoid, yr asid, y siwgrau (gan gynnwys oligosacaridau) neu’r cynnwys mwynol mewn sudd o’r fath.

Rheoliad 3(1)

ATODLEN 10Triniaethau awdurdodedig

1.  Prosesau tynnu mecanyddol.

2.  Y prosesau ffisegol arferol, gan gynnwys tynnu dŵr mewn llinell (tryledu) o’r rhan fwytadwy o’r ffrwyth (ac eithrio tynnu dŵr mewn llinell (tryledu) o ran grawnwin a ddefnyddir wrth weithgynhyrchu sudd ffrwythau wedi ei ddwysáu), os yw’r sudd a geir fel hyn yn cydymffurfio—

(a)yn achos sudd ffrwythau, â gofynion Atodlen 2; a

(b)yn achos sudd ffrwythau o ddwysfwyd, â gofynion Atodlen 3.

3.  Wrth gynhyrchu sudd grawnwin lle mae’r grawnwin wedi eu sylffadeiddio â sylffwr deuocsid, dadsylffiteiddio drwy ddull ffisegol os nad yw cyfanswm y sylffwr deuocsid yn y cynnyrch gorffenedig yn fwy na 10 mg y litr o’r sudd.

Rheoliad 4(2)

ATODLEN 11Dynodiadau amgen sudd ffrwythau

Colofn 1

Y Cofnod

Colofn 2

Y Dynodiad

Colofn 3

Y Cynnyrch

1.“Süßmost”

Caniateir defnyddio’r dynodiad “Süßmost”, ond dim ond ar y cyd â’r enw cynnyrch “Fruchtsaft” neu “Fruchtnektar”, yn achos sudd ffrwythau a geir o’r canlynol—

(a)

afalau;

(b)

gellyg; neu

(c)

gellyg gan ychwanegu afalau os yw’n briodol.

2.“æblemost”Sudd afal.
3.“sur … saft”, ynghyd ag enw (Daneg) y ffrwyth a ddefnyddiwydSuddoedd a geir o gyrains duon, ceirios, cyrains cochion, cyrains gwynion, mafon, mefus neu eirin ysgaw.
4.“sød … saft” neu “sødet … saft” ynghyd ag enw (Daneg) y ffrwyth a ddefnyddiwydSuddoedd a gafwyd o’r ffrwyth a enwyd gyda mwy na 200 gram o siwgr ychwanegol y litr ar ffurf siwgr, mêl neu siwgr a mêl.
5.“äppelmust/äpplemust”Sudd afal.
6.“mosto”Cyfystyr i sudd grawnwin.
7.“smiltsērkšķu sula ar cukuru”, “astelpaju mahl suhkruga” neu “słodzony sok z rokitnika”Suddoedd a gafwyd o aeron helygen y môr gyda dim mwy na 140 gram o siwgr ychwanegol y litr ar ffurf siwgr, mêl neu siwgr a mêl.

Rheoliad 9(2)

ATODLEN 12Dynodiadau amgen neithdar ffrwythau

Colofn 1

Y Cofnod

Colofn 2

Y Dynodiad

Colofn 3

Y Cynnyrch

1.“vruchtendrank”
2.“Süßmost”Caniateir defnyddio’r dynodiad “Süßmost”, ond dim ond ar y cyd â’r enwau cynnyrch “Fruchtsaft” neu “Fruchtnektar”, yn achos neithdar ffrwythau a geir yn unig o suddoedd ffrwythau, suddoedd ffrwythau wedi eu dwysáu neu gymysgedd o’r cynhyrchion hyn, sy’n annymunol yn y cyflwr naturiol yn sgil eu hasidedd naturiol uchel.
3.“succo e polpa” neu “sumo e polpa”Neithdarau ffrwythau a gafwyd yn gyfan gwbl o biwrî ffrwythau neu biwrî ffrwythau wedi ei ddwysáu neu o biwrî ffrwythau a phiwrî ffrwythau wedi ei ddwysáu.

Rheoliad 10(6)

ATODLEN 13Lefelau Brix gofynnol sudd ffrwythau o ddwysfwyd

Colofn 1

Enw Cyffredin y Ffrwyth

Colofn 2

Yr Enw Botanegol

Colofn 3

Isafswm lefel Brix

Nodiadau:
1

Yn achos y cynhyrchion hynny sydd wedi eu marcio â seren (*), ac sydd wedi eu cynhyrchu fel sudd, penderfynir dwysedd cymharol gofynnol fel y cyfryw mewn perthynas â dŵr sy’n 20/20 °C.

2

Yn achos y cynhyrchion hynny sydd wedi eu marcio â dwy seren (**), ac sydd wedi eu cynhyrchu fel piwrî, dim ond darlleniad Brix gofynnol nas cywirwyd (heb ei gywiro ar gyfer asidedd) a benderfynir.

Afal1Malus domestica Borkh.11.2
Bricyll2Prunus armeniaca L.11.2
Banana2Musa x paradisiaca L. (heb gynnwys plantanau)21.0
Cyrains duon1Ribes nigrum L.11.0
Grawnwin1

Vitis vinifera L. neu hybridiau ohono

Vitis labrusca L. neu hybridiau ohono

15.9
Grawnffrwyth1Citrus x paradisi Macfad.10.0
Gwafa2Psidium guajava L.8.5
Lemon1Citrus limon (L.) Burm.f.8.0
Mandarin1Citrus reticulata Blanco11.2
Mango2Mangifera indica L.13.5
Oren1Citrus sinensis (L.) Osbeck11.2
Ffrwyth y dioddefaint1Passiflora edulis Sims12.0
Eirin gwlanog2Prunus persica (L.) Batsch var. persica10.0
Gellyg2Pyrus communis L.11.9
Pinafal1Ananas comosus (L.) Merr.12.8
Mafon1Rubus idaeus L.7.0
Ceirios sur1Prunus cerasus L.13.5
Mefus1Fragaria x ananassa Duch.7.0
Tomato1Lycopersicon esculentum Mill.5.0

Rheoliad 19

ATODLEN 14Cymhwyso darpariaethau eraill yn y Ddeddf

Colofn 1

Y ddarpariaeth yn y Ddeddf

Colofn 2

Yr addasiadau

Adran 3 (rhagdybio bod bwyd wedi ei fwriadu i bobl ei fwyta)Yn is-adran (1), yn lle “this Act” rhodder “the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013”.
Adran 20 (troseddau oherwydd bai person arall)Yn lle “any of the preceding provisions of this Part” rhodder “section 10(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”.
Adran 21(1) a (5) (amddiffyniad diwydrwydd dyladwy)Yn is-adran (1), yn lle “any of the preceding provisions of this Part” rhodder “section 10(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”.
Adran 30(8) (sy’n ymwneud â thystiolaeth tystysgrifau a roddir gan ddadansoddydd neu archwilydd bwyd)Yn lle “this Act” rhodder “the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013”.
Adran 33 (rhwystro etc. swyddogion)Yn is-adran (1), yn lle “this Act” (ym mhob man lle y mae’n digwydd) rhodder “the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013”.
Adran 35(1)(4) a (2) (cosbi troseddau)

Yn is-adran (1), ar ôl “section 33(1) above”, mewnosoder “, as applied and modified by regulation 19 of, and Schedule 14 to, the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”.

Ar ôl is-adran (1), mewnosoder yr is-adran a ganlyn—

(1A) A person guilty of an offence under section 10(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013, shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale..

Yn is-adran (2)—

(a)

yn lle “any other offence under this Act”, rhodder “an offence under section 33(2), as applied by regulation 19 of, and Schedule 14 to, the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”; a

(b)

ym mharagraff (b), yn lle “relevant amount”, rhodder “statutory maximum”.

Adran 36 (troseddau gan gorff corfforaethol)Yn is-adran (1), yn lle “this Act” rhodder “section 10(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”.
Adran 36A(5) (troseddau gan bartneriaethau yn yr Alban)Yn is-adran (1), yn lle “this Act” rhodder “section 10(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013,”.
Adran 44 (amddiffyn swyddogion sy’n gweithredu’n ddidwyll)Yn lle “this Act” (ym mhob man lle y mae’n digwydd) rhodder “the Fruit Juices and Fruit Nectars (Wales) Regulations 2013”.

Rheoliad 21

ATODLEN 15Diwygiadau canlyniadol

Diwygio Rheoliadau labelu Bwyd 1996

1.  Mewnosoder y rheoliad a ganlyn ar ôl Rheoliad 17 o Reoliadau Labelu Bwyd 1996(6)

Restoration of fruit juices and similar products

17A.  The restoration of products defined in Part I of Annex I to Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption to their original state, by means of the substances strictly necessary for this operation, does not entail an obligation to enter on the labels a list of the ingredients used for the purpose of that restoration..

Diwygio Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013

2.—(1Diwygir Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013 (7) fel a ganlyn.

(2Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn y diffiniad o “sudd ffrwythau”(“fruit juice”), yn lle “Atodlen 1 i Reoliadau Suddoedd Ffrwythau a Neithdarau Ffrwythau (Cymru) 2003”, rhodder “Atodlen 3 i Reoliadau Suddoedd Ffrwythau a Neithdarau Ffrwythau (Cymru) 2013”.

(1)

OJ Rhif L 330, 5.12.1998, t.32, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad (EC) Rhif 596/2009 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 188, 18.7.2009, t.14).

(2)

OJ Rhif L 404, 30.12.2006, t.26, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t.18).

(3)

OJ Rhif L 354, 31.12.2008, t.7, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 1056/2012 (OJ Rhif L 313, 13.11.2012, t.9).

(4)

Diwygiwyd adran 35(1) gan baragraff 42 o Atodlen 26 i Ddeddf Cyfiawnder Troseddol 2003 (p. 44) o ddyddiad sydd i’w benodi.

(5)

Mewnosodwyd adran 36A gan baragraff 16 o Atodlen 5 i Ddeddf Safonau Bwyd 1999.

(6)

O.S 1996/1499, y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources