Search Legislation

Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013

Newidiadau dros amser i: Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013 (Atodlenni yn unig)

 Help about opening options

Fersiwn wedi'i ddisodliFersiwn wedi ei ddisodli: 05/03/2014

Statws

Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/04/2013.

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

Erthygl 3

ATODLEN 1LL+CSWYDDOGAETHAU CORFF ADNODDAU NATURIOL CYMRU

1.  Mae'r Gorchymyn Sefydlu wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.LL+C

Gwybodaeth Cychwyn

I1Atod. 1 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

2.  Yn lle erthygl 2 rhodder—LL+C

2.  Yn y Gorchymyn hwn—

ystyr “cadwraeth natur” (“nature conservation”) yw cadwraeth fflora, ffawna neu nodweddion daearegol neu ffisiograffigol;

mae i “y Corff” (“the Body”) yr ystyr a roddir gan erthygl 3(1);

mae i “parth Cymru” yr ystyr a roddir i “the Welsh zone” gan adran 158 o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006(1).

mae i “swyddogaethau rheoli llygredd” yr un ystyr ag sydd i “pollution control functions” yn adran 5 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995(2).

Gwybodaeth Cychwyn

I2Atod. 1 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.  Yn erthygl 4(3), hepgorer “(fel y diffinnir “Welsh zone” yn adran 158(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006)”.LL+C

Gwybodaeth Cychwyn

I3Atod. 1 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

4.  Ar ôl erthygl 5 mewnosoder—LL+C

Dyletswyddau cadwraeth natur

5A.(1) Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hybu cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.

(2) Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff nac i'w swyddogaethau o dan Ddeddf Coedwigaeth 1967.

(3) Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw cadwraeth natur a chadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder.

(4) Mae adran 1(3A) o Ddeddf Coedwigaeth 1967(3) yn gwneud darpariaeth ynghylch y cydbwysedd rhwng cadwraeth natur a materion eraill y mae'n rhaid i'r Corff ymdrechu i'w cyflawni wrth arfer ei swyddogaethau o dan y Ddeddf honno.

5B  Wrth arfer unrhyw swyddogaeth sy'n ymwneud â chadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i newidiadau ecolegol gwirioneddol neu bosibl.

Dyletswyddau mynediad a hamdden

5C.(1) Rhaid i'r Corff arfer ei swyddogaethau mewn modd sy'n hyrwyddo darpariaeth a gwelliant cyfleoedd—

(a)i fynd i gefn gwlad a mannau agored a'u mwynhau;

(b)at hamdden awyr agored; ac

(c)i astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.

(2) Nid yw'r ddyletswydd ym mharagraff (1) yn gymwys i swyddogaethau rheoli llygredd y Corff.

(3) Wrth arfer ei swyddogaethau rheoli llygredd, rhaid i'r Corff roi sylw i ba mor ddymunol yw parhau i sicrhau bod cyfleoedd presennol o'r mathau a grybwyllir ym mharagraff (1) ar gael i'r cyhoedd.

(4) Mae adran 2 o Ddeddf Cefn Gwlad 1968(4) yn gwneud darpariaeth bellach ynghylch dyletswyddau'r Corff sy'n ymwneud â chyfleusterau ar gyfer mwynhau cefn gwlad, cadwraeth a gwelliant harddwch naturiol ac amwynder cefn gwlad, a mynediad y cyhoedd i gefn gwlad at hamdden.

Dyletswyddau o ran safleoedd hanesyddol

5D  Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—

(a)pa mor ddymunol yw gwarchod a chadw adeiladau, adeileddau, safleoedd a gwrthrychau o ddiddordeb archaeolegol, pensaernïol, peirianegol neu hanesyddol;

(b)pa mor ddymunol yw sicrhau bod unrhyw gyfleuster at ymweld ag unrhyw adeilad, adeiledd, safle neu wrthrych o'r fath neu eu harolygu yn parhau ar gael i'r cyhoedd, i'r graddau y mae'n gyson ag is-baragraff (a) ac erthygl 5A.

Dyletswyddau o ran llesiant

5E  Wrth arfer ei swyddogaethau, rhaid i'r Corff roi sylw i'r canlynol—

(a)iechyd a llesiant cymdeithasol unigolion a chymunedau;

(b)llesiant economaidd unigolion, busnesau a chymunedau.

Dyletswyddau Gweinidogion Cymru o ran cynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff

5F.(1) Mae'r dyletswyddau yn erthyglau 5A i 5E yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried unrhyw gynigion sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff, fel y maent yn gymwys i'r Corff wrth iddo arfer y swyddogaethau hynny.

(2) Ond nid yw'r ddyletswydd yn erthygl 5A(1) yn gymwys i Weinidogion Cymru wrth iddynt lunio neu ystyried cynigion o'r fath ond i'r graddau y mae'r ddyletswydd yn gyson â'r canlynol—

(a)yr amcan o sicrhau datblygu cynaliadwy; a

(b)dyletswyddau Gweinidogion Cymru o dan adran 2 o Ddeddf y Diwydiant Dŵr 1991(5).

Hamdden o ran dŵr a thir cysylltiedig

5G.(1) Mae'r erthygl hon yn gymwys pan fo gan y Corff hawliau i ddefnyddio dŵr neu dir sy'n gysylltiedig â dŵr.

(2) Rhaid i'r Corff gymryd camau priodol i sicrhau bod yr hawliau hynny'n cael eu harfer mewn modd sy'n sicrhau bod y dŵr neu'r tir—

(a)ar gael at ddibenion hamdden; a

(b)ar gael yn y modd gorau.

(3) Ym mharagraff (2), ystyr “camau priodol” (“appropriate steps”) yw camau—

(a)sy'n rhesymol ymarferol; a

(b)sy'n gyson â darpariaethau unrhyw ddeddfiad sy'n ymwneud â swyddogaethau'r Corff.

(4) Rhaid i'r Corff sicrhau cydsyniad unrhyw awdurdod mordwyo, awdurdod harbwr neu awdurdod cadwraeth cyn gwneud dim o dan baragraff (1) sy'n peri rhwystr i'r mordwyo sydd o dan reolaeth yr awdurdod hwnnw, neu ymyrraeth arall â'r mordwyo hwnnw.

(5) Mae adran 6 o Ddeddf yr Amgylchedd 1995(6) yn gwneud darpariaeth gyffredinol bellach ynghylch swyddogaethau'r Corff o ran dŵr.

Darparu cyfleusterau at hamdden a dibenion eraill

5H.(1) Caiff y Corff ddarparu, neu wneud trefniadau i ddarparu, cyfleusterau at y dibenion a bennir ym mharagraff (2) ar unrhyw dir sy'n perthyn iddo, y mae'n ei ddefnyddio neu'n ei reoli, neu a drefnir at ei ddefnydd gan Weinidogion Cymru.

(2) Dyma'r dibenion y cyfeirir atynt ym mharagraff (1)—

(a)twristiaeth a mwynhau cefn gwlad a mannau agored;

(b)hamdden a chwaraeon;

(c)astudio, deall a mwynhau'r amgylchedd naturiol.

(3) Ym mharagraff (1), mae “cyfleusterau” (“facilities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad—

(a)llety i ymwelwyr, safleoedd gwersylla a safleoedd carafannau;

(b)safleoedd picnic a mannau ar gyfer prydau a lluniaeth;

(c)mannau i fwynhau golygfeydd a mannau parcio;

(d)llwybrau ar gyfer cerdded, beicio neu astudio'r amgylchedd naturiol;

(e)canolfannau addysg, canolfannau arddangos a gwybodaeth;

(f)siopau mewn cysylltiad ag unrhyw rai o'r cyfleusterau a grybwyllwyd ym mharagraffau (a) i (e);

(g)cyfleusterau cyhoeddus.

5I  Mae pŵer Gweinidogion Cymru o dan adran 39 o Ddeddf Coedwigaeth 1967(7) i gaffael tir yn cynnwys pŵer i gaffael tir yn agos at dir sydd wedi ei drefnu ganddynt at ddefnydd y Corff yn unol ag adran 3 o'r Ddeddf honno pan fo'n ymddangos i Weinidogion Cymru fod y tir y bwriedir ei gaffael yn ofynnol yn rhesymol er mwyn darparu'r cyfleusterau a grybwyllwyd yn erthygl 5H.

5J  Mae pŵer Gweinidogion Cymru i wneud is-ddeddfau o dan adran 46 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 yn cynnwys pŵer i wneud is-ddeddfau—

(a)i reoleiddio defnyddio rhesymol ar gyfleusterau a ddarperir o dan erthygl 5H, a

(b)o ran unrhyw fater a ddisgrifir yn adran 41(3) o Ddeddf Cefn Gwlad 1968(8).

Gwybodaeth Cychwyn

I4Atod. 1 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

5.  Hepgorer erthyglau 6 a 7.LL+C

Gwybodaeth Cychwyn

I5Atod. 1 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.—(1Mae erthygl 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C

(2Ym mharagraff (3), yn lle “Mae'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys oni bai, neu i'r graddau, ei bod yn afresymol” rhodder “Nid yw'r dyletswyddau ym mharagraffau (1) a (2) yn gymwys os yw'n afresymol, neu i'r graddau y mae'n afresymol”.

(3Ar ôl paragraff (4) mewnosoder—

(5) At ddibenion yr erthygl hon, mae costau yn cynnwys costau—

(a)i unrhyw berson; a

(b)i'r amgylchedd.

Gwybodaeth Cychwyn

I6Atod. 1 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.  Ar ôl erthygl 8 mewnosoder—LL+C

Cydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd

8A  Rhaid i'r Corff gydweithredu ag Asiantaeth yr Amgylchedd, a chydlynu ei weithgareddau yntau â gweithgareddau Asiantaeth yr Amgylchedd, fel y bo'n briodol o dan yr amgylchiadau.

Gwybodaeth Cychwyn

I7Atod. 1 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

8.—(1Mae erthygl 9(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C

(2Yn is-baragraff (c), ar ôl “ffurfio” mewnosoder “neu gymryd rhan wrth ffurfio”.

(3Ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—

(da)gweithredu, neu benodi person i weithredu, fel swyddog i gorff corfforaethol neu fel ymddiriedolwr i ymddiriedolaeth elusennol;.

(4Yn is-baragraff (e), ar ôl “rhoddion” mewnosoder “neu gyfraniadau”.

Gwybodaeth Cychwyn

I8Atod. 1 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.  Ar ôl erthygl 9 mewnosoder—LL+C

Pŵer i ymrwymo i gytundebau ag awdurdodau lleol a chyrff cyhoeddus

9A.(1) Heb ragfarnu cyffredinolrwydd y pwerau a roddir gan erthygl 9, mae'r Corff i'w drin fel awdurdod lleol ac fel corff cyhoeddus at ddibenion darpariaethau Deddf Awdurdodau Lleol (Nwyddau a Gwasanaethau) 1970(9), ac eithrio adran 2(2).

(2) Ond ni chaiff y Corff, o dan adran 1 o'r Ddeddf honno, wneud trefniadau a allai gael eu gwneud o dan adran 28(1) o Ddeddf Cyrff Cyhoeddus 2011(10).

Gwybodaeth Cychwyn

I9Atod. 1 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.—(1Mae erthygl 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C

(2Daw'r ddarpariaeth bresennol yn baragraff (1).

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(2) Caiff y Corff gynghori Gweinidogion Cymru ynghylch datblygu a gweithredu polisïau ar gyfer unrhyw fater neu mewn perthynas ag unrhyw fater y mae'r Corff yn arfer swyddogaethau mewn perthynas ag ef, p'un a ofynnwyd iddo wneud hynny neu beidio.

Gwybodaeth Cychwyn

I10Atod. 1 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

11.  Ar ôl erthygl 10 mewnosoder—LL+C

Cyngor a chymorth i eraill

10A.(1) Caiff y Corff roi cyngor neu gymorth, gan gynnwys cyfleusterau hyfforddi, i unrhyw berson ar unrhyw fater y mae gan y Corff wybodaeth, sgiliau neu brofiad ynddo.

(2) Rhaid i'r pŵer a roddir gan baragraff (1) beidio â chael ei arfer pan fo'r person y rhoddir y cyngor neu'r cymorth iddo y tu allan i Gymru, ac eithrio—

(a)yn unol â phŵer neu ddyletswydd a roddir neu a osodir gan y deddfiad hwn neu unrhyw ddeddfiad arall;

(b)â chydsyniad ysgrifenedig Gweinidogion Cymru; neu

(c)yn unol â threfniadau a gymeradwywyd gan Weinidogion Cymru.

(3) Caiff Gweinidogion Cymru osod amodau wrth roi cydsyniad neu wrth gymeradwyo trefniadau o dan baragraff (2).

Cymorth ariannol

10B.(1) Caiff y Corff roi cymorth ariannol i unrhyw berson mewn perthynas ag unrhyw wariant a ysgwyddwyd neu a ysgwyddir gan y person hwnnw wrth wneud unrhyw beth y mae'r Corff o'r farn ei fod yn gydnaws â chyrraedd unrhyw amcan y mae'r Corff yn ceisio ei gyrraedd wrth arfer ei swyddogaethau.

(2) Caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon ar ffurf grant neu fenthyciad (neu yn rhannol yn y naill ffordd ac yn rhannol yn y llall).

(3) Caiff y Corff osod amodau ar gymorth ariannol o dan yr erthygl hon, a all gynnwys (heb gyfyngiad) amodau sy'n ei gwneud yn ofynnol i'r cyfan neu ran o unrhyw grant gael ei ad-dalu neu ei had-dalu o dan amgylchiadau penodedig.

(4) Rhaid i'r Corff arfer y pŵer ym mharagraff (3) mewn modd sy'n sicrhau bod unrhyw berson sy'n cael cymorth ariannol mewn perthynas â mangre y mae'r cyhoedd i'w dderbyn iddi (am dâl neu fel arall) yn gwneud darpariaeth briodol at anghenion aelodau o'r cyhoedd sydd ag anableddau.

(5) Ym mharagraff (4), ystyr “darpariaeth briodol” (“appropriate provision”) yw unrhyw ddarpariaeth ar gyfer—

(a)mynedfeydd i'r fangre neu ynddi; a

(b)y cyfleusterau parcio a'r cyfleusterau glanweithiol sydd i fod ar gael (os oes rhai i fod ar gael),

sy'n ymarferol ac yn rhesymol o dan yr amgylchiadau.

(6) Dim ond gyda chydsyniad Gweinidogion Cymru (sef cydsyniad a all fod yn benodol neu'n gyffredinol) neu yn unol â threfniadau a gymeradwyir ganddynt y caiff y Corff roi cymorth ariannol o dan yr erthygl hon.

Ymchwil

10C.(1) Rhaid i'r Corff wneud trefniadau i gyflawni gweithgareddau ymchwil mewn perthynas â materion sy'n berthnasol i unrhyw rai o'i swyddogaethau.

(2) Caiff y Corff—

(a)cyflawni gweithgareddau ymchwil ei hun neu ar y cyd â phersonau eraill;

(b)comisiynu neu gefnogi gweithgareddau ymchwil (boed drwy gyfrwng arian neu fel arall).

(3) Wrth arfer ei swyddogaethau o dan yr erthygl hon mewn perthynas ag ymchwil ar gadwraeth natur, rhaid i'r Corff roi sylw i unrhyw safonau cyffredin a sefydlwyd o dan adran 34(2)(c) o Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006(11).

(4) Yn yr erthygl hon—

(a)ystyr “gweithgareddau ymchwil” (“research activities”) yw gweithgareddau ymchwil a gweithgareddau perthynol;

(b)mae “gweithgareddau cysylltiedig” (“related activities”) yn cynnwys, heb gyfyngiad, gwneud arbrofion ac ymholiadau a chasglu ystadegau a gwybodaeth.

Darpariaeth bellach ynghylch cyngor, cymorth ac ymchwil

10D  Mae'r swyddogaethau a roddir gan erthyglau 10 i 10C yn arferadwy o ran Cymru a pharth Cymru.

Achosion troseddol

10E.(1) Caiff y Corff ddwyn achosion troseddol yng Nghymru a Lloegr.

(2) Caiff y Corff awdurdodi personau i erlyn ar ei ran mewn achosion gerbron llysoedd ynadon yng Nghymru a Lloegr.

(3) Mae gan berson a awdurdodwyd felly hawl i erlyn mewn achosion o'r fath er nad yw'r person hwnnw'n fargyfreithiwr neu'n gyfreithiwr.

Gwybodaeth Cychwyn

I11Atod. 1 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

12.  Yn erthygl 11, yn lle paragraffau (2) i (4) rhodder—LL+C

(2) Caniateir i'r pŵer ym mharagraff (1) gael ei arfer hefyd gan yr Ysgrifennydd Gwladol er mwyn cyfarwyddo'r Corff o ran arfer ei swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol—

(a)os byddai'r cyfarwyddyd yn cael unrhyw effaith yn Lloegr; neu

(b)os yw'r cyfarwyddyd yn ymwneud â rheoli adnoddau dŵr, cyflenwi dŵr, afonydd neu gyrsiau dŵr eraill, rheoli llygredd mewn adnoddau dŵr, carthffosiaeth neu ddraenio tir, ac y byddai iddo unrhyw effaith yn nalgylchoedd afonydd Dyfrdwy, Gwy a Hafren.

(3) Caiff Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddiadau cyffredinol neu benodol i'r Corff i weithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig.

(4) Ac eithrio mewn argyfwng, dim ond ar ôl ymgynghori â'r Corff y caniateir arfer y pŵer i roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.

(5) Dim ond ar ôl ymgynghori â'r Ysgrifennydd Gwladol y caiff Gweinidogion Cymru roi cyfarwyddyd sy'n dod o fewn paragraff (2).

(6) Dim ond ar ôl ymgynghori â Gweinidogion Cymru y caiff yr Ysgrifennydd Gwladol roi cyfarwyddyd o dan yr erthygl hon.

(7) Mae unrhyw bŵer sydd gan Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol i roi cyfarwyddiadau i'r Corff o dan unrhyw ddeddfiad arall heb ragfarn i'w pwerau i roi cyfarwyddiadau o dan yr erthygl hon.

(8) Yn yr erthygl hon, ystyr “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”) yw unrhyw swyddogaethau—

(a)a oedd yn arferadwy gan Asiantaeth yr Amgylchedd cyn 1 Ebrill 2013; a

(b)sy'n swyddogaethau i'r Corff yn rhinwedd Gorchymyn Corff Adnoddau Naturiol Cymru (Swyddogaethau) 2013,

ond mae hyn yn ddarostyngedig i baragraff (9).

(9) At ddibenion y diffiniad o “swyddogaethau trosglwyddedig perthnasol” (“relevant transferred functions”)—

(a)yr oedd swyddogaeth i Asiantaeth yr Amgylchedd yn arferadwy cyn 1 Ebrill 2013 p'un a oedd y deddfiad sy'n ei rhoi wedi dod i rym cyn y dyddiad hwnnw neu beidio; ond

(b)dim ond pan fydd y deddfiad sy'n rhoi'r swyddogaeth wedi dod i rym y bydd swyddogaeth yn swyddogaeth drosglwyddedig berthnasol.

Gwybodaeth Cychwyn

I12Atod. 1 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

13.  Ar ôl erthygl 11 mewnosoder—LL+C

Darpariaethau pellach ynghylch cyfarwyddiadau

11A.(1) Rhaid i gyfarwyddyd o dan erthygl 11 fod yn ysgrifenedig.

(2) Rhaid i Weinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol (yn ôl y digwydd) gyhoeddi unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff—

(a)o dan erthygl 11;

(b)o dan unrhyw ddeddfiad arall er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE neu rwymedigaeth ryngwladol sydd gan y Deyrnas Unedig,

cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol ar ôl rhoi'r cyfarwyddyd, a rhaid iddynt drefnu bod copïau ar gael os gwneir cais amdanynt.

(3) Mae'r pŵer i roi cyfarwyddiadau o dan erthygl 11 yn cynnwys pŵer i amrywio'r cyfarwyddiadau neu eu dirymu.

(4) Os bydd Gweinidogion Cymru neu'r Ysgrifennydd Gwladol yn amrywio neu'n dirymu unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff er mwyn gweithredu unrhyw rwymedigaeth UE sydd gan y Deyrnas Unedig (boed o dan erthygl 11 ynteu o dan unrhyw ddeddfiad arall), rhaid iddynt—

(a)cyhoeddi'r amrywiad neu'r dirymiad cyn gynted ag y bo'n rhesymol ymarferol;

(b)trefnu bod copïau o'r amrywiad neu'r dirymiad ar gael os gwneir cais amdanynt.

(5) Rhaid i'r Corff ac unrhyw berson sy'n arfer swyddogaethau'r Corff gydymffurfio ag unrhyw gyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall.

(6) Wrth benderfynu—

(a)ar unrhyw apêl yn erbyn penderfyniad gan y Corff, neu atgyfeiriad neu adolygiad ar benderfyniad gan y Corff, neu

(b)ar unrhyw gais a drosglwyddir o'r Corff,

mae'r person sy'n gwneud y penderfyniad wedi ei rwymo gan unrhyw gyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11 neu unrhyw ddeddfiad arall i'r un graddau â'r Corff.

Gwybodaeth Cychwyn

I13Atod. 1 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

14.  Ar ddiwedd erthygl 12 mewnosoder—LL+C

(3) Mae'r amodau y caniateir eu gosod yn cynnwys, heb gyfyngiad, amodau o ran defnyddio'r arian at ddibenion y Cyd-bwyllgor Cadwraeth Natur.

Gwybodaeth Cychwyn

I14Atod. 1 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

15.  Ar ôl erthygl 12 mewnosoder—LL+C

Pŵer i godi tâl

12A.(1) Caiff y Corff—

(a)codi tâl am y gwaith y mae'n ei wneud ac am nwyddau, gwasanaethau a chyfleusterau y mae'n eu darparu;

(b)caniatáu i berson arall godi taliadau, ar unrhyw delerau sy'n addas ym marn y Corff, am gyfleusterau y mae'r person hwnnw yn eu darparu o dan drefniadau a wnaed o dan erthygl 5H.

(2) Caiff unrhyw drefniant rhwng y Corff a pherson arall a wneir yn unol â pharagraff (1), â chydsyniad Gweinidogion Cymru, gynnwys darpariaeth ynglŷn â rhannu elw.

(3) Mae'r pwerau a roddir gan yr erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw gyfyngiad penodol ar godi tâl gan y Corff mewn achosion penodol neu gategorïau o achos a gynhwysir yn y deddfiad hwn neu mewn unrhyw ddeddfiad arall.

Gwybodaeth Cychwyn

I15Atod. 1 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

16.  Ar ddiwedd erthygl 13 mewnosoder—LL+C

(8) Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i adran 118 o Ddeddf Adnoddau Dŵr 1991(12).

Gwybodaeth Cychwyn

I16Atod. 1 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

17.  Ar ôl erthygl 13 mewnosoder—LL+C

Incwm o goedwigaeth

13A.(1) Rhaid i'r Corff wario pob swm y mae'n ei gael am werthu neu am waredu mewn modd arall goed neu gynhyrchion coedwigaeth eraill ar arfer ei swyddogaethau sy'n ymwneud â choedwigaeth, fforestydd, coedwigoedd a diwydiannau coetir.

(2) Mae'r erthygl hon yn ddarostyngedig i unrhyw benderfyniad neu gyfarwyddyd a roddir gan Weinidogion Cymru o dan erthygl 13.

Gwybodaeth Cychwyn

I17Atod. 1 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

18.  Ar ôl erthygl 15 mewnosoder—LL+C

RHAN 4 —LL+CGWYBODAETH AM BENDERFYNIADAU YNGHYLCH HAWLENNI

Dehongli

16.  Yn y Rhan hon—

ystyr “hawlen” (“permit”) yw unrhyw gofrestriad, esemptiad, cymeradwyaeth, caniatâd, trwydded, cydsyniad, cydnabyddiaeth neu awdurdodiad arall, sut bynnag y'i disgrifir;

ystyr “penderfyniad ynghylch hawlenni” (“permitting decision”) yw unrhyw benderfyniad—

(a)

i roi neu i wrthod cais am hawlen;

(b)

i atal, amrywio neu ddirymu hawlen.

Cynlluniau cyhoeddi gwybodaeth

17.(1) Rhaid i'r Corff—

(a)datblygu, mabwysiadu a chynnal cynllun (y cyfeirir ato yn yr erthygl hon fel “cynllun cyhoeddi”) ynglŷn â chyhoeddi gwybodaeth am y canlynol—

(i)ceisiadau am hawlenni a wneir i'r Corff; a

(ii)penderfyniadau ynghylch hawlenni a wneir gan y Corff;

(b)cyhoeddi gwybodaeth yn unol â'i gynllun cyhoeddi;

(c)adolygu ei gynllun cyhoeddi o dro i dro.

(2) Rhaid i gynllun cyhoeddi—

(a)pennu dosbarthiadau o wybodaeth y mae'r Corff yn eu cyhoeddi neu'n bwriadu eu cyhoeddi, y mae'n rhaid iddynt gynnwys gwybodaeth am bob cais am hawlen a wneir gan y Corff mewn achosion lle mae'r Corff yn gyfrifol am benderfynu ar y cais;

(b)pennu ym mha fodd y cyhoeddir, neu y bwriedir cyhoeddi, yr wybodaeth ym mhob dosbarth, ac o fewn pa gyfnod amser;

(c)pennu a yw'r deunyddiau ar gael, neu a fwriedir iddynt fod ar gael, i'r cyhoedd yn ddi-dâl.

(3) Wrth ddatblygu, mabwysiadu neu adolygu cynllun cyhoeddi, rhaid i'r Corff—

(a)ymgynghori ag unrhyw bersonau y mae'n ystyried eu bod yn briodol;

(b)rhoi sylw i'r buddiant cyhoeddus yn y canlynol—

(i)caniatáu i'r cyhoedd fynediad at wybodaeth sydd gan y Corff; a

(ii)cyhoeddi gwybodaeth am geisiadau am hawlenni a wnaed i'r Corff a phenderfyniadau ynghylch hawlenni a wnaed gan y Corff.

(4) Rhaid i gynllun cyhoeddi gael ei gymeradwyo gan Weinidogion Cymru.

(5) Os bydd Gweinidogion Cymru yn gwrthod cymeradwyo cynllun cyhoeddi arfaethedig rhaid iddynt roi datganiad o'u rhesymau dros wrthod gwneud hynny i'r Corff.

(6) Rhaid i'r Corff gyhoeddi ei gynllun cyhoeddi ar ei wefan a threfnu bod copïau o'r cynllun ar gael os gwneir cais amdanynt.

(7) Mae'r erthygl hon heb ragfarn i unrhyw bŵer neu ddyletswydd arall sydd gan y Corff i gyhoeddi gwybodaeth neu i'w datgelu.

Hysbysiadau i Weinidogion Cymru ynghylch hunan-ganiatáu hawlenni

18.(1) Mae'r erthygl hon yn gymwys i unrhyw gais am hawlen y mae'r cyfan o'r amodau a ganlyn wedi eu bodloni mewn perthynas ag ef—

(a)y Corff yw'r ymgeisydd;

(b)y Corff sy'n gyfrifol am benderfynu ar y cais;

(c)y caniateir i Weinidogion Cymru wneud cyfarwyddyd i'r cais gael ei gyfeirio atynt hwy i gael ei benderfynu.

(2) Rhaid i'r Corff hysbysu Gweinidogion Cymru am y cais ar yr adeg pan fydd yn gwneud y cais.

Gwybodaeth Cychwyn

I18Atod. 1 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

19.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.LL+C

(2Cyn paragraff 1 mewnosoder—

Dehongli

A1.  Yn yr Atodlen hon, mae cyfeiriadau at gyflogeion i'r Corff yn cynnwys personau a secondiwyd i'r Corff.

(3Ym mharagraff 1(2), yn lle “Nid” rhodder “Yn ddarostyngedig i baragraff 1A, nid”.

(4Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—

Statws o ran gwarchodfeydd natur

1A.(1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i dir y mae gan y Corff fuddiant ynddo ac sy'n cael ei reoli fel gwarchodfa natur.

(2) At ddibenion cymhwyso unrhyw ddeddfiad neu reol gyfreithiol at y tir, mae'r Corff i'w drin fel adran o'r llywodraeth.

(3) Mae buddiant mewn tir yn cynnwys unrhyw ystâd mewn tir ac unrhyw hawl dros dir, p'un a yw'r hawl yn arferadwy yn rhinwedd y berchnogaeth ar fuddiant yn y tir ynteu yn rhinwedd trwydded neu gytundeb.

(5Ym mharagraff 2(1)(d), hepgorer “llai na 2 na dim”.

(6Hepgorer paragraffau 3 a 4.

(7Ym mharagraff 5, yn lle “baragraff 4(3) (pan fo'n gymwys) a pharagraffau” rhodder “baragraffau”.

Gwybodaeth Cychwyn

I19Atod. 1 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 4(1)

ATODLEN 2LL+CDEDDFAU SENEDDOL

RHAN 1LL+CDeddfau Cyffredinol Cyhoeddus

Deddf Iechyd y Cyhoedd 1936 (p. 49)LL+C

1.  Yn adran 343(1) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd 1936, yn y diffiniad o “land drainage authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “an” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.

Gwybodaeth Cychwyn

I20Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Ystadegau Masnach 1947 (p. 39)LL+C

2.—(1Mae adran 9A o Ddeddf Ystadegau Masnach 1947 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ym mharagraff (b), yn lle “either of those Agencies authorised by that Agency” rhodder “any of those bodies authorised by that body”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I21Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Amddiffyn y Glannau 1949 (p. 74)LL+C

3.  Mae Deddf Amddiffyn y Glannau 1949 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I22Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

4.—(1Mae adran 2A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Daw'r ddarpariaeth bresennol yn is-adran (1).

(3Yn is-adran (1)—

(a)ar ddiwedd paragraff (a), hepgorer “and”;

(b)yn lle paragraff (b) rhodder—

(b)the Environment Agency, in relation to coastal erosion risks in England, and

(c)the Natural Resources Body for Wales, in relation to coastal erosion risks in Wales.

(4Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(2) In this Part, references to the area of a coastal erosion risk management authority are—

(a)in relation to the Environment Agency, references to England, and

(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales, references to Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I23Atod. 2 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

5.—(1Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “coast protection authority” rhodder “coastal erosion risk management authority”;

(b)yn lle “district” rhodder “area”.

(3Yn is-adran (1B), yn lle “district” rhodder “area”.

(4Hepgorer is-adran (1C).

Gwybodaeth Cychwyn

I24Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.—(1Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adrannau (1A), (3) a (5), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (5A)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Body”.

(4Yn is-adran (6)(a), yn lle'r geiriau cyn “(in the case of” rhodder “to the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I25Atod. 2 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.  Yn adran 8(1), yn lle'r geiriau o “carried out, on”, hyd at “(in the case of” rhodder “carried out, on the appropriate agency (in the case of”.

Gwybodaeth Cychwyn

I26Atod. 2 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

8.—(1Mae adran 16(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r geiriau o “and to the” hyd at “and to any” rhodder “and to the appropriate agency and to any”.

(3Yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “by any” rhodder “by the appropriate agency or by any”.

Gwybodaeth Cychwyn

I27Atod. 2 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.—(1Mae adran 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “that area, to” hyd at “and to any” rhodder “that area, to the appropriate agency and to any”.

(3Yn is-adran (9), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or an” rhodder “by the appropriate agency or an”.

Gwybodaeth Cychwyn

I28Atod. 2 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.  Yn adran 45(1)(b), yn lle'r geiriau o “including the” hyd at “and an” rhodder “including the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and an”.

Gwybodaeth Cychwyn

I29Atod. 2 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

11.—(1Mae adran 47(c) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraffau (i) a (ii), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or an” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.

(3Yn y geiriau cau—

(a)yn lle'r geiriau cyn “or the internal drainage board consents” rhodder “unless the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle'r geiriau o “on which” hyd at “represented” rhodder “on which the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or the internal drainage board is represented”.

Gwybodaeth Cychwyn

I30Atod. 2 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

12.—(1Mae adran 49(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency in relation to work in England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales in relation to work in Wales;;

“England” includes the territorial sea adjacent to England not forming any part of Wales;;

“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006;.

(3Yn y diffiniad o “drainage authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I31Atod. 2 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

13.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (b), hepgorer y geiriau cyn “on any”.

(3Ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(ba)on the Environment Agency if any part of the area affected by the order is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of the area affected by the order is in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I32Atod. 2 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

14.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2, yn lle'r geiriau o “notice on” hyd at “catchment board” rhodder “notice on the Environment Agency (if any land to which the draft order relates is in England), the Natural Resources Body for Wales (if any land to which the draft order relates is in Wales), and on any catchment board”.

(3Ym mharagraff 12, yn lle'r geiriau o “notice on” hyd at “catchment board” rhodder “notice on the Environment Agency (if any land to which the interim order relates is in England), the Natural Resources Body for Wales (if any land to which the interim order relates is in Wales), and on any catchment board”.

Gwybodaeth Cychwyn

I33Atod. 2 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949 (p. 97)LL+C

15.  Mae Deddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I34Atod. 2 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

16.  Yn adrannau 4A(2) a 15A(1)(c), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I35Atod. 2 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

17.  Yn adran 16, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I36Atod. 2 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

18.  Yn adran 21(4), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I37Atod. 2 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

19.  Yn adran 50A(2), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I38Atod. 2 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

20.  Yn adran 65(5A), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I39Atod. 2 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

21.  Yn adrannau 85 ac 86A, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau'r adrannau hynny), rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I40Atod. 2 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

22.  Yn adrannau 90(4) a 91(1), yn lle “Council” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I41Atod. 2 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

23.  Yn adran 99(6), yn lle'r geiriau o “incurred by” hyd at “or an” rhodder “incurred by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an”.

Gwybodaeth Cychwyn

I42Atod. 2 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

24.—(1Mae adran 114(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Council”.

(3Yn lle'r diffiniad o “drainage authority”, rhodder—

“drainage authority” means—

(a)

as respects England, the Environment Agency;

(b)

as respects Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

in either case, an internal drainage board;.

Gwybodaeth Cychwyn

I43Atod. 2 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

25.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (4), yn lle'r geiriau o “represented” hyd at “or a” rhodder “represented by the Environment Agency (as respects England), the Natural Resources Body for Wales (as respects Wales), or a”.

(3Yn is-baragraff (5), yn lle “Council” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I44Atod. 2 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Glo Brig 1958 (p. 69)LL+C

26.—(1Yn adran 7(8) o Ddeddf Glo Brig 1958, mae'r diffiniad o “statutory water undertakers” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (i) hepgorer “and Wales”.

(3Ar ddiwedd is-baragraff (i) hepgorer “and”.

(4Ar ddiwedd is-baragraff (ii) mewnosoder “and”.

(5Ar ôl is-baragraff (ii) mewnosoder—

(iii)in Wales, the Natural Resources Body for Wales, a water undertaker or a sewerage undertaker.

Gwybodaeth Cychwyn

I45Atod. 2 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Iechyd y Cyhoedd 1961 (p. 64)LL+C

27.—(1Mae adran 54(4) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd 1961 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “or any” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.

(3Yn lle'r geiriau o “with that” hyd at “that board” rhodder “with that Agency, Body or board (as the case may be)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I46Atod. 2 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Piblinellau 1962 (p. 58)LL+C

28.  Yn adran 66(1) o Ddeddf Piblinellau 1962, yn y diffiniad o “statutory water undertakers”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I47Atod. 2 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1964 (p. 14)LL+C

29.—(1Mae adran 29 o Ddeddf Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1964 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)—

(a)yn lle “Forestry Commissioners” rhodder “appropriate authority”;

(b)yn lle “those Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”;

(c)yn lle “the Commissioners”, yn y lle cyntaf a'r ail le y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Yn is-adran (3), yn lle “Forestry Commissioners” rhodder “appropriate authority”.

(4Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

(4) In this section “appropriate authority” means—

(a)in relation to Wales, the Welsh Ministers;

(b)in all other respects, the Forestry Commissioners.

Gwybodaeth Cychwyn

I48Atod. 2 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Harbyrau 1964 (p. 40)LL+C

30.  Mae Deddf Harbyrau 1964 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I49Atod. 2 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

31.  Yn adran 58, yn lle'r geiriau o “drainage board” hyd at “water” rhodder “drainage board, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, a water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I50Atod. 2 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

32.  Yn Rhan 1 o Atodlen 3, ym mharagraff 18(4), yn y diffiniad o “the relevant conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I51Atod. 2 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Nwy 1965 (p. 36)LL+C

33.  Mae Deddf Nwy 1965 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I52Atod. 2 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

34.  Yn adrannau 8(5) a 9(5), yn lle'r geiriau o “or by” hyd at “it shall” rhodder “, by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, it shall”.

Gwybodaeth Cychwyn

I53Atod. 2 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

35.—(1Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)(a), yn lle'r geiriau o “or the” hyd at “transporter” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter”.

(3Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “are” hyd at “provide” rhodder “are statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall, if the statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales provide”.

(4Yn is-adran (4), yn lle'r geiriau o “or the” hyd at “transporter” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter”.

(5Yn is-adran (10), yn lle'r geiriau o “undertakers” hyd at “or any” rhodder “undertakers, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.

Gwybodaeth Cychwyn

I54Atod. 2 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

36.—(1Mae adran 17(5) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Cyn paragraff (a) mewnosoder—

(za)for the Environment Agency, if it appears to them that the Environment Agency will or may have duties to discharge, or will or may have to take precautionary or preventive action in any event within paragraphs (a) and (b) of subsection (1), and

(zb)for the Natural Resources Body for Wales, if it appears to them that the Natural Resources Body for Wales will or may have duties to discharge, or will or may have to take precautionary or preventive action in any such event, and.

(3Ym mharagraff (a)—

(a)hepgorer y geiriau cyn “for every”;

(b)yn lle “event within paragraphs (a) and (b) of subsection (1) of this section” rhodder “such event”.

Gwybodaeth Cychwyn

I55Atod. 2 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

37.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau 4(2) a 7(3), yn lle paragraff (bb) rhodder—

(bb)on the Environment Agency if any part of the storage area or protective area is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of either of those areas is in Wales, and.

(3Ym mharagraff 12(1), yn lle paragraff (bb) rhodder—

(bb)on the Environment Agency if any part of the additional land is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of that land is in Wales, and.

(4Ym mharagraff 16(2), yn lle paragraff (bb) rhodder—

(bb)on the Environment Agency if any part of the storage area or protective area is in England, and on the Natural Resources Body for Wales if any part of either of those areas is in Wales, and.

Gwybodaeth Cychwyn

I56Atod. 2 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

38.—(1Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4—

(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau o “apply” hyd at “for a” rhodder “apply to the appropriate agency for a”;

(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “made” hyd at “shall” rhodder “made, the appropriate agency shall”;

(c)yn is-baragraff (3), yn lle'r geiriau o “of the” hyd at “statutory” rhodder “of the appropriate agency, a statutory”;

(d)yn is-baragraff (4), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “On issuing the certificate, the appropriate agency”.

(3Ym mharagraff 5—

(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau cyn “has issued” rhodder “Where the appropriate agency”;

(b)yn is-baragraff (3), yn lle'r geiriau o “and to the” hyd at “an” rhodder “and to the appropriate agency an”;

(c)yn is-baragraff (4)—

(i)yn lle'r geiriau o “made” hyd at “for a” rhodder “made to the appropriate agency for a”;

(ii)yn lle'r geiriau o “applicant” hyd at “end” rhodder “applicant and the appropriate agency, at the end”;

(iii)yn lle'r geiriau o “issued by” hyd at “accordance” rhodder “issued by the appropriate agency in accordance”;

(iv)yn lle'r geiriau o “as if” hyd at “had issued” rhodder “as if the appropriate agency had issued”.

(4Ym mharagraff 6, yn lle'r geiriau o “paragraph 5” hyd at “or as” rhodder “paragraph 5 of this Schedule, the appropriate agency or as”.

(5Ar ôl paragraff 8 mewnosoder—

8A  In this Schedule, “the appropriate agency” means—

(a)in relation to England, the Environment Agency;

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I57Atod. 2 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

39.—(1Yn Atodlen 4, mae paragraff 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau o “undertakers” (yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd) hyd at “provide” rhodder “undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall, if the statutory water undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales provide”.

(3Yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “undertakers” hyd at “shall” rhodder “undertakers, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, the gas transporter shall”.

Gwybodaeth Cychwyn

I58Atod. 2 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

40.—(1Yn Atodlen 6, mae paragraff 2(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r geiriau o “occupied by” hyd at “or by” rhodder “occupied by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or by”.

(3Yn lle'r geiriau o “imposed” hyd at “or, as” rhodder “imposed by the Environment Agency, by the Natural Resources Body for Wales or, as”.

Gwybodaeth Cychwyn

I59Atod. 2 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Safleoedd Niwclear 1965 (p. 57)LL+C

41.—(1Yn adran 26(1) o Ddeddf Safleoedd Niwclear 1965, mae'r diffiniad o “the appropriate Agency” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(c)in the case of a site in Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I60Atod. 2 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Mwyngloddiau (Cyfleusterau Gweithio a Chynhaliaeth) 1966 (p. 4)LL+C

42.  Yn adran 7A(4)(b)(i) o Ddeddf Mwyngloddiau (Cyfleusterau Gweithio a Chynhaliaeth) 1966, yn lle'r geiriau cyn “any” rhodder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I61Atod. 2 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Iechyd Planhigion 1967 (p. 8)LL+C

43.  Yn adran 1(2) o Ddeddf Iechyd Planhigion 1967, yn lle paragraffau (a) a (b) rhodder—

(a)for England and Scotland—

(i)as regards the protection of forest trees and timber from attack by pests (“timber” for this purpose including all forest products), the Forestry Commissioners, and

(ii)otherwise, for England, the Secretary of State and, for Scotland, the Scottish Ministers, and

(b)for Wales, the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I62Atod. 2 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Coedwigaeth 1967 (p. 10)LL+C

44.  Mae Deddf Coedwigaeth 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I63Atod. 2 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

45.—(1Mae adran 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) In this Act, “the appropriate forestry authority” means—

(a)in relation to England and Scotland, the Commissioners;

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”;

(b)yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”;

(b)yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.

(5Yn is-adran (3A)—

(a)hepgorer “under the Forestry Acts 1967 to 1979”;

(b)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(6Ar ôl is-adran (3A) mewnosoder—

(3B) In subsection (3A) “functions” means—

(a)in relation to the Commissioners, functions under the Forestry Acts 1967 to 1979;

(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales, functions under this Act.

(7Yn is-adran (4)(a), hepgorer “and Wales”.

(8Hepgorer is-adran (5).

(9Yn is-adran (6), yn lle “Great Britain” rhodder “England and Scotland”.

Gwybodaeth Cychwyn

I64Atod. 2 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

46.—(1Mae adran 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”;

(b)yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”;

(c)yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Commissioners”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(4Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I65Atod. 2 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

47.—(1Mae adrannau 5(1) a (2) a 6 wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn lle “England and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I66Atod. 2 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

48.  Yn adran 7, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I67Atod. 2 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

49.  Yn adran 7A(1), hepgorer “and Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I68Atod. 2 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

50.  Yn adran 8(1)(c), yn lle “and in England and Wales” rhodder “in England and in Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I69Atod. 2 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

51.  Yn adran 8A, yn lle “England and Wales” rhodder “England or (as the case may be) Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I70Atod. 2 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

52.  Ym mhennawd Rhan 2, hepgorer “Commissioners'”.

Gwybodaeth Cychwyn

I71Atod. 2 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

53.—(1Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (3)(b)—

(a)yn is-baragraff (i), ar ôl “which are felled” mewnosoder “in the relevant territory”;

(b)yn is-baragraff (ii), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(4Yn is-adran (5), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.

(5Yn is-adran (6), ar ôl y diffiniad o “quarter” mewnosoder—

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland where the felling is carried out in England or Scotland;

(b)

Wales where the felling is carried out in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I72Atod. 2 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

54.—(1Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (4)(b), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I73Atod. 2 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

55.  Yn adrannau 11 i 13, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I74Atod. 2 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

56.—(1Mae adran 14 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I75Atod. 2 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

57.—(1Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (1A)(a(13)), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(4Yn is-adran (2), yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.

(5Yn is-adran (5A)(a), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I76Atod. 2 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

58.—(1Mae adrannau 16, 17A a 17B wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd adran 17A), rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I77Atod. 2 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

59.  Yn adran 18, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn yr adran honno), rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I78Atod. 2 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

60.—(1Mae adran 19 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (3), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(4Yn y pennawd, yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate forestry authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I79Atod. 2 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

61.—(1Mae adrannau 20 a 21(2) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(3Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I80Atod. 2 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

62.  Yn adran 22(3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I81Atod. 2 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

63.  Yn adran 23(1), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I82Atod. 2 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

64.—(1Mae adran 24 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I83Atod. 2 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

65.  Yn adran 25, yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I84Atod. 2 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

66.  Yn adran 26, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I85Atod. 2 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

67.—(1Mae adran 27 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”;

(b)yn lle “Provided that” hyd at y diwedd, rhodder “But this is subject to subsections (1A) and (1B).”

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The members of a committee appointed in relation to a case concerning trees or land in England or Scotland shall not include any Forestry Commissioner or employee of the Commissioners.

(1B) The members of a committee appointed in relation to a case concerning trees or land in Wales shall not include any member or employee of the Natural Resources Body for Wales.

(4Yn is-adran (3)(c), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(5Yn is-adran (4), hepgorer “and Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I86Atod. 2 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

68.  Yn adran 28, yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I87Atod. 2 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

69.  Yn adran 30(5), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I88Atod. 2 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

70.—(1Mae adran 32 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “The Commissioners may, subject” rhodder “The appropriate legislative authority may, subject (in the case of the Commissioners)”.

(3Yn is-adran (3)—

(a)ar ôl “Act” mewnosoder “by the Commissioners”;

(b)hepgorer “and Wales”;

(c)ar ôl “Scotland” mewnosoder “(but not both)”.

(4Yn is-adran (4), hepgorer “and Wales”.

(5Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(5A) A statutory instrument containing regulations under this Part making provision only as regards Wales—

(a)in the case of regulations under section 9(5)(b) or (c), must not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, the National Assembly for Wales;

(b)in a case not falling within paragraph (a), is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I89Atod. 2 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

71.—(1Mae adran 35 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniadau o “conservancy” a “felling directions”, yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Yn y diffiniad o “prescribed”, yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I90Atod. 2 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

72.—(1Mae adran 37 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-adran (1) rhodder—

(1) For the purposes of advising the appropriate forestry authority as to the performance of their functions under section 1(3) and Part II of this Act, and such other functions as the appropriate forestry authority may from time to time determine—

(a)the Commissioners shall continue to maintain, in relation to England and Scotland, the central advisory committee known as the Home Grown Timber Advisory Committee; and

(b)the appropriate forestry authority shall continue to maintain a regional advisory committee for each conservancy (within the meaning of Part II of this Act) in Great Britain.

(3Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(4Yn lle'r pennawd rhodder “Advisory committees”.

Gwybodaeth Cychwyn

I91Atod. 2 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

73.—(1Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-adran (1) rhodder—

(1) The chairman and other members of the Home Grown Timber Advisory Committee shall be appointed by the Commissioners.

(1A) The chairman and other members of each regional advisory committee shall be appointed by the appropriate forestry authority.

(1B) A chairman or member appointed under subsection (1) or (1A) shall hold and vacate office in accordance with the terms of the instrument by which they are appointed.

(3Yn is-adran (3), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(4Yn is-adran (4), yn lle “or of a regional advisory committee” rhodder “, and the appropriate forestry authority may pay to the members of a regional advisory committee,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I92Atod. 2 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

74.—(1Mae adran 39 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(3Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I93Atod. 2 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

75.—(1Mae adran 40(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

(3Ym mharagraff (a)(i), yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I94Atod. 2 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

76.—(1Mae adran 46 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate legislative authority”;

(b)yn lle “their” rhodder “the”;

(c)ar ôl “control” mewnosoder “of the appropriate forestry authority”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Commissioners'” rhodder “appropriate legislative authority's”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “Commissioners” rhodder “appropriate forestry authority”.

(4Yn is-adran (4) hepgorer “and Wales”.

(5Ar ôl is-adran (4B) mewnosoder—

(4C) A draft of any statutory instrument containing byelaws under this section with respect to land in Wales must be laid before the National Assembly for Wales.

(6Yn y pennawd, yn lle “Commissioners'” rhodder “Appropriate legislative authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I95Atod. 2 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

77.—(1Mae adran 48 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate enforcement authority”;

(b)yn lle “them” rhodder “the appropriate enforcement authority”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) In subsection (1) “the appropriate enforcement authority” means—

(a)in relation to powers and duties of the Commissioners, the Commissioners;

(b)in relation to powers and duties of the Welsh Ministers, the Welsh Ministers;

(c)in relation to powers and duties of the Natural Resources Body for Wales, the Natural Resources Body for Wales.

(4Yn is-adrannau (2) a (3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I96Atod. 2 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

78.  Yn adran 49(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry authority” has the meaning given by section 1(1A);

“the appropriate legislative authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I97Atod. 2 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

79.—(1Yn Atodlen 6, mae paragraff 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (2), ar ôl “For the purposes of this Act” mewnosoder “but subject to sub-paragraph (3),”.

(3Ar ôl is-baragraff (2) mewnosoder—

(3) Any land in Wales which, immediately prior to 1 April 2013, was treated as being placed at the disposal of the Commissioners pursuant to sub-paragraph (2) shall thereafter be treated as being placed at the disposal of the Natural Resources Body for Wales by virtue of section 39(1) of this Act, without prejudice to the power of the Welsh Ministers to make any other disposition with regard to that land.

Gwybodaeth Cychwyn

I98Atod. 2 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf y Comisiynydd Seneddol 1967 (p. 13)LL+C

80.—(1Mae Atodlen 2 i Ddeddf y Comisiynydd Seneddol 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y rhestr o adrannau etc y gellir ymchwilio iddynt, yn y man priodol mewnosoder—

  • Natural Resources Body for Wales.

(3Yn y nodiadau sy'n dilyn y rhestr o adrannau etc, yn y man priodol mewnosoder—

Natural Resources Body for Wales

In the case of the Natural Resources Body for Wales no investigation is to be conducted in respect of any action in connection with functions of that body in relation to Wales (within the meaning of the Government of Wales Act 2006).

Gwybodaeth Cychwyn

I99Atod. 2 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Amaethyddiaeth 1967 (p. 22)LL+C

81.  Mae Deddf Amaethyddiaeth 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I100Atod. 2 para. 81 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

82.  Yn adran 46(3), yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I101Atod. 2 para. 82 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

83.  Yn adran 49(3)(c), yn lle “the Forestry Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I102Atod. 2 para. 83 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

84.  Yn adran 50(3), yn lle paragraff (g) rhodder—

(g)the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any water undertaker or sewerage undertaker;.

Gwybodaeth Cychwyn

I103Atod. 2 para. 84 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

85.  Yn adran 52(2)(a), yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I104Atod. 2 para. 85 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

86.  Yn adran 57(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry authority” means the Forestry Commission in relation to England and Scotland and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I105Atod. 2 para. 86 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Pysgod Môr (Cadwraeth) 1967 (p. 84)LL+C

87.—(1Mae adran 18 o Ddeddf Pysgod Môr (Cadwraeth) 1967 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau o “any waters” hyd at “under the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975” rhodder “the waters specified in subsection (1A)”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The waters specified for the purposes of subsection (1) are any waters which are included in the area in relation to which—

(a)by virtue of section 6(7) of the Environment Act 1995, the Environment Agency; or

(b)by virtue of section 6(7A) of that Act, the Natural Resources Body for Wales,

carries out functions relating to fisheries under the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1975.

Gwybodaeth Cychwyn

I106Atod. 2 para. 87 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cefn Gwlad 1968 (p. 41)LL+C

88.  Mae Deddf Cefn Gwlad 1968 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I107Atod. 2 para. 88 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

89.  Yn lle'r croes-bennawd cyn adran 1 rhodder—

The Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I108Atod. 2 para. 89 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

90.  Hepgorer adran 1.

Gwybodaeth Cychwyn

I109Atod. 2 para. 90 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

91.—(1Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer is-adrannau (1), (4) a (7).

(3Yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

(4Gan hynny, daw pennawd adran 2 yn “Countryside Functions of Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I110Atod. 2 para. 91 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

92.  Yn adran 4, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I111Atod. 2 para. 92 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

93.—(1Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (4), yn lle “and such” rhodder “(if the country park is in England), the NRBW (if the country park is in Wales), and in either case, such”.

(3Yn is-adran (5), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I112Atod. 2 para. 93 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

94.—(1Mae adran 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (4), yn lle'r geiriau o “consent of” hyd at “such” rhodder “consent of the Environment Agency if the works are to take place in England, of the NRBW if the works are to take place in Wales, and in either case of such”.

(3Yn is-adran (5), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I113Atod. 2 para. 94 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

95.  Yn adrannau 13(4), 15 a 15A, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I114Atod. 2 para. 95 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

96.  Yn adran 16(7), yn lle'r geiriau o “consent of” hyd at “such” rhodder “consent of the Environment Agency if the land is in England, of the NRBW if the land is in Wales, and in either case of such”.

Gwybodaeth Cychwyn

I115Atod. 2 para. 96 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

97.  Yn adran 23, hepgorer is-adran (5).

Gwybodaeth Cychwyn

I116Atod. 2 para. 97 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

98.—(1Mae adran 24 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “the said Commissioners” rhodder “the appropriate forestry authority”;

(b)yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry authority's”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry authority”.

(4Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6) In this section, “the appropriate forestry authority” means—

(a)in relation to England, the Forestry Commissioners constituted under the Forestry Acts 1919 to 1945; and

(b)in relation to Wales, the NRBW.

Gwybodaeth Cychwyn

I117Atod. 2 para. 98 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

99.—(1Mae adran 24A(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer “and Wales”.

(3Yn lle “the said Commissioners” rhodder “the Forestry Commissioners constituted under the Forestry Acts 1919 to 1945”.

Gwybodaeth Cychwyn

I118Atod. 2 para. 99 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

100.  Yn adran 37, yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I119Atod. 2 para. 100 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

101.—(1Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

(3Yn lle'r geiriau o “belongs” hyd at “water undertaker is” rhodder “belongs to the Environment Agency, the NRBW or a water undertaker or which the Agency, the NRBW or a water undertaker is”.

Gwybodaeth Cychwyn

I120Atod. 2 para. 101 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

102.  Yn adran 41, yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I121Atod. 2 para. 102 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

103.  Yn adran 45(1), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I122Atod. 2 para. 103 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

104.  Hepgorer adran 46(2).

Gwybodaeth Cychwyn

I123Atod. 2 para. 104 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

105.—(1Mae adran 49(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Council”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I124Atod. 2 para. 105 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cadwraeth Morloi 1970 (p. 30)LL+C

106.  Mae Deddf Cadwraeth Morloi 1970 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I125Atod. 2 para. 106 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

107.—(1Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Secretary of State”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate licensing authority”.

(3Yn is-adran (3)(b)—

(a)yn lle “the appropriate nature conservation body” rhodder “Natural England”;

(b)ar ôl “an area” mewnosoder “in, or in waters adjacent to, England”.

(4Hepgorer is-adran (5).

(5Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

(7) In this section “the appropriate licensing authority” means—

(a)the Natural Resources Body for Wales, where the area in question is in Wales;

(b)in any other case, the Marine Management Organisation.

(8) In subsection (7)(a), “Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I126Atod. 2 para. 107 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

108.  Yn adran 13, ar ôl “the Secretary of State” mewnosoder “, the Welsh Ministers and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I127Atod. 2 para. 108 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Blwydd-daliadau 1972 (p. 11)LL+C

109.—(1Yn Atodlen 1 i Ddeddf Blwydd-daliadau 1972, mae'r rhestr o “Other Bodies” wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer “The Countryside Council for Wales.”

(3Yn y man priodol mewnosoder—

  • Employment by the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I128Atod. 2 para. 109 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Llywodraeth Leol 1974 (p. 7)LL+C

110.  Yn Neddf Llywodraeth Leol 1974, hepgorer adran 9.

Gwybodaeth Cychwyn

I129Atod. 2 para. 110 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Iechyd a Diogelwch yn y Gwaith etc. 1974 (p. 37)LL+C

111.  Mae Deddf Iechyd a Diogelwch yn y Gwaith etc. 1974 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I130Atod. 2 para. 111 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

112.—(1Mae adran 28 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(3Yn is-adran (4), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(4Yn is-adran (5)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I131Atod. 2 para. 112 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

113.  Yn adran 38, yn lle “or the Environment Agency” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I132Atod. 2 para. 113 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rheoli Llygredd 1974 (p. 40)LL+C

114.  Mae Deddf Rheoli Llygredd 1974 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I133Atod. 2 para. 114 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

115.  Yn adran 30(1), yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—

(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—

(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I134Atod. 2 para. 115 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

116.  Yn adran 62(2)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I135Atod. 2 para. 116 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cronfeydd Dŵr 1975 (p. 23)LL+C

117.  Mae Deddf Cronfeydd Dŵr 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn(14).

Gwybodaeth Cychwyn

I136Atod. 2 para. 117 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

118.—(1Mae adran 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (4)(a), yn lle'r geiriau o “by” hyd at “may be,” rhodder “by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales (the “NRBW”) or a water undertaker, the Environment Agency, the NRBW or, as the case may be, the water”.

(3Yn is-adran (4A), hepgorer “and Wales”.

(4Ar ôl is-adran (4B) mewnosoder—

(4C) The “area” of the NRBW, in its capacity as a relevant authority for the purposes of this Act, is the whole of Wales.

(5Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(5A) In this Act, “appropriate agency” means—

(a)in relation to reservoirs in England, the Environment Agency;

(b)in relation to reservoirs in Wales, the NRBW.

Gwybodaeth Cychwyn

I137Atod. 2 para. 118 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

119.—(1Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)hepgorer “and Wales,”;

(b)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, in Wales the NRBW”.

(3Yn is-adran (2A)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I138Atod. 2 para. 119 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

120.  Yn adrannau 2A i 2D(15), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I139Atod. 2 para. 120 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

121.—(1Mae adran 12A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ym mharagraff (c)—

(i)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)ar ôl “that Agency” mewnosoder “, by the NRBW”.

(3Yn is-adran (3)—

(a)ym mharagraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “if the reservoir concerned is in England or any of the flooding to which the plan relates would be in England”;

(b)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)the NRBW if the reservoir concerned is in Wales or any of the flooding to which the plan relates would be in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I140Atod. 2 para. 121 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

122.  Yn adrannau 21B(1) a 22(6), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I141Atod. 2 para. 122 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

123.—(1Mae adran 22A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(3Gan hynny, daw pennawd adran 22A yn “Service of notices by the Environment Agency and the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I142Atod. 2 para. 123 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

124.  Yn adran 27A(2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I143Atod. 2 para. 124 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

125.  Yn Atodlen 1, yn y rhestr o ymadroddion wedi'u diffinio, yn y mannau priodol mewnosoder—

Appropriate agencySection 1(5A);
Area (in relation to the NRBW)Section 1(4C);
NRBWSection 1(4)(a).

Gwybodaeth Cychwyn

I144Atod. 2 para. 125 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Anghymhwyso Tŷ'r Cyffredin 1975 (p. 24)LL+C

126.—(1Mae Atodlen 1 i Ddeddf Anghymhwyso Tŷ'r Cyffredin 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 2, yn y rhestr o gyrff y mae eu holl aelodau wedi eu hanghymhwyso, yn y man priodol mewnosoder—

  • The Natural Resources Body for Wales.

(3Yn Rhan 3, yn y rhestr o swyddi eraill sy'n anghymhwyso person, hepgorer “Any member of the Countryside Council for Wales in receipt of remuneration.”

Gwybodaeth Cychwyn

I145Atod. 2 para. 126 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Pysgodfeydd Eogiaid a Dŵr Croyw 1975 (p. 51)LL+C

127.  Mae Deddf Pysgodfeydd Eogiaid a Dŵr Croyw 1975 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I146Atod. 2 para. 127 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

128.  Yn adrannau 1(2) a 2(5), yn lle'r geiriau ar ôl “in writing of” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I147Atod. 2 para. 128 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

129.  Yn adran 4(3), yn lle'r geiriau o “except” hyd at “or” rhodder “except by the appropriate agency or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I148Atod. 2 para. 129 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

130.—(1Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)(b), yn lle'r geiriau o “of” hyd at “may” rhodder “of the appropriate agency, for which that agency may”.

(3Yn is-adran (2A), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I149Atod. 2 para. 130 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

131.—(1Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y geiriau cau—

(a)yn lle'r geiriau o “given by” hyd at “within” rhodder “given by the appropriate agency and within”;

(b)yn lle “as the Agency may” rhodder “as the appropriate agency may”.

(3Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau cyn “may cause” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I150Atod. 2 para. 131 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

132.—(1Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau cyn “may construct” rhodder “The appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau cyn “may abolish” rhodder “The appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn lle'r geiriau o “incurred by” hyd at “repairing” rhodder “incurred by the appropriate agency in repairing”;

(b)yn lle'r geiriau ar ôl “recovered” rhodder “by the appropriate agency in a summary manner”.

(5Gan hynny, ym mhennawd adran 10, yn lle'r geiriau cyn “to construct” rhodder “Power of appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I151Atod. 2 para. 132 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

133.  Yn adran 11, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I152Atod. 2 para. 133 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

134.  Yn adran 12(2), yn lle'r geiriau o “by” hyd at “he” rhodder “by the appropriate agency he”.

Gwybodaeth Cychwyn

I153Atod. 2 para. 134 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

135.—(1Mae adran 13 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “sluices” rhodder “granted by the appropriate agency, any sluices”.

(3Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “given” hyd at “cleaning” rhodder “given by the appropriate authority, for cleaning”.

Gwybodaeth Cychwyn

I154Atod. 2 para. 135 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

136.  Yn adran 14(2) a (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I155Atod. 2 para. 136 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

137.—(1Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle'r geiriau agoriadol, rhodder “The appropriate agency—”;

(b)ym mharagraff (a)—

(i)yn lle “they” rhodder “it”;

(ii)yn lle'r geiriau o “expense” hyd at “suitable” rhodder “expense of the appropriate agency, at a suitable”;

(c)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “expense” hyd at “so far” rhodder “expense of the appropriate agency so far”.

(3Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau cyn “may” rhodder “The appropriate agency”.

(4Yn is-adran (4), yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “authorise” hyd at “prejudicially” rhodder “authorise the appropriate agency prejudicially”.

(5Gan hynny, ym mhennawd adran 15, yn lle'r geiriau cyn “to use” rhodder “Power of appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I156Atod. 2 para. 137 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

138.—(1Mae adran 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (3)—

(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “done” hyd at “under” rhodder “done by the appropriate agency under”;

(b)yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “from” hyd at “compensation” rhodder “from the appropriate agency compensation”.

(4Yn is-adran (5), yn lle'r geiriau o “in which” hyd at “liable” rhodder “in which the appropriate agency is liable”.

Gwybodaeth Cychwyn

I157Atod. 2 para. 138 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

139.—(1Mae adran 25 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (7), yn lle'r geiriau o “between” hyd at “and the licensee” rhodder “between the appropriate agency and the licensee”.

(4Yn is-adran (10), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I158Atod. 2 para. 139 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

140.—(1Mae adran 26 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “section” hyd at “may” rhodder “section, the appropriate agency may”.

(3Yn is-adrannau (1A) ac (1B), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau o “shall require” hyd at “publish” rhodder “shall require the appropriate agency to publish”.

(5Yn is-adran (4), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(6Yn is-adran (6)—

(a)yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “vary” rhodder “consent of the appropriate agency vary”;

(b)yn lle'r geiriau o “require” hyd at “publish” rhodder “require the appropriate agency to publish”.

(7Yn is-adran (7), yn lle'r geiriau o “made by” hyd at “and” rhodder “made by the appropriate agency and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I159Atod. 2 para. 140 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

141.  Yn adran 27A, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I160Atod. 2 para. 141 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

142.  Yn adran 30, yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “or the inland water” rhodder “consent of the appropriate agency or the inland water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I161Atod. 2 para. 142 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

143.—(1Mae adran 31(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “water bailiff” hyd at “and” rhodder “water bailiff appointed by the appropriate agency and”.

(3Ym mharagraff (c), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “fishing” hyd at “area” rhodder “fishing in the appropriate agency’s area”.

Gwybodaeth Cychwyn

I162Atod. 2 para. 143 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

144.—(1Mae adran 32 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “subsection” rhodder “subsections (1A) and”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “officer of” rhodder “the appropriate agency, under a special order in writing from that agency, and”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The appropriate agency may make an order under subsection (1)(a) for the purpose of preventing any offence being committed in its area.

Gwybodaeth Cychwyn

I163Atod. 2 para. 144 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

145.  Yn adran 33(1) a (2), yn lle'r geiriau o “officer” hyd at “any person” rhodder “officer of the appropriate agency, or any person”.

Gwybodaeth Cychwyn

I164Atod. 2 para. 145 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

146.  Yn adran 35, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I165Atod. 2 para. 146 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

147.—(1Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd ac eithrio yn is-adran (5), rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(5A) The amount by which the sums received by the Natural Resources Body for Wales by way of fixed penalties exceed the sums repaid by it under subsection (4)(a) above shall be paid into the Welsh Consolidated Fund.

Gwybodaeth Cychwyn

I166Atod. 2 para. 147 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

148.  Yn adran 40, yn lle'r geiriau o “agreement” hyd at “maintain” rhodder “agreement of the appropriate agency) to maintain”.

Gwybodaeth Cychwyn

I167Atod. 2 para. 148 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

149.—(1Mae adran 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means—

(a)

the Agency, except in relation to Wales (within the meaning of the Government of Wales Act 2006); and

(b)

the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales (within that meaning);;

“area”, in relation to the appropriate agency, means the area in relation to which it carries out its functions relating to fisheries by virtue of—

(a)

section 6(7) of the Environment Act 1995, in the case of the Agency;

(b)

section 6(7A) of that Act, in the case of the Natural Resources Body for Wales;;

(b)yn y diffiniad o “authorised officer”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “officer of” rhodder “the appropriate agency;”.

(3Yn is-adran (3), yn lle'r geiriau o “authorising” hyd at “any other” rhodder “authorising the appropriate agency or any other”.

Gwybodaeth Cychwyn

I168Atod. 2 para. 149 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

150.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1—

(a)yn is-baragraff (1), yn lle'r geiriau ar ôl “Schedule by” rhodder “the appropriate agency”;

(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau cyn “may” rhodder “The appropriate agency”.

(3Ym mharagraff 3—

(a)yn lle'r geiriau cyn “shall at least” rhodder “The appropriate agency”;

(b)yn lle “their”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “its”.

(4Ym mharagraff 4, yn lle'r geiriau o “person” hyd at “shall” rhodder “person, the appropriate agency shall”.

(5Ym mharagraff 5—

(a)yn lle'r geiriau o “submitted” hyd at “for” rhodder “submitted by the appropriate agency for”;

(b)yn lle'r geiriau o “and” hyd at “directed” rhodder “and the appropriate agency, if so directed”.

(6Ym mharagraff 7, yn lle'r geiriau cyn “may grant” rhodder “The appropriate agency”.

(7Ym mharagraff 8, yn lle'r geiriau o “agreed” hyd at “and” rhodder “agreed by the appropriate agency and”.

(8Ym mharagraff 9—

(a)yn is-baragraffau (1)(c) a (2)(c), yn lle'r geiriau o “consent” hyd at “to” rhodder “consent of the appropriate agency to”;

(b)yn is-baragraff (3)—

(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The consent of the appropriate agency”;

(ii)ym mharagraffau (a) a (b), yn lle'r geiriau o “appears” hyd at “to be” rhodder “appears to the appropriate agency to be”.

(9Ym mharagraff 10—

(a)yn lle'r geiriau o “employee” hyd at “authorised” rhodder “employee of the appropriate agency authorised”;

(b)yn lle'r geiriau ar ôl “notified to” rhodder “the appropriate agency”.

(10Ym mharagraff 11, yn lle'r geiriau ar ôl “sent to” rhodder “the appropriate agency”.

(11Ym mharagraff 13—

(a)yn lle'r geiriau o “opinion” hyd at “required” rhodder “opinion of the appropriate agency are required”;

(b)yn lle'r geiriau o “notifies” hyd at “at the time” rhodder “notifies the appropriate agency at the time”.

(12Ym mharagraff 14A(1) a (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(13Ym mharagraff 15, yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “every” rhodder “granted by the appropriate agency to every”.

(14Ym mharagraff 18, yn lle'r geiriau o “issued” hyd at “as to” rhodder “issued by the appropriate agency as to”.

Gwybodaeth Cychwyn

I169Atod. 2 para. 150 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

151.  Yn Rhan 3 o Atodlen 3, yng ngeiriau agoriadol paragraff 39(1), yn lle'r geiriau ar ôl “Water Resources Act 1991,” rhodder “the appropriate agency—”.

Gwybodaeth Cychwyn

I170Atod. 2 para. 151 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

152.—(1Mae Rhan 2 o Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 6(b), yn lle'r geiriau ar ôl “references to” rhodder “the appropriate agency; and”.

(3Ym mharagraff 11—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle'r geiriau o “order” hyd at “prosecuted” rhodder “order to the appropriate agency, unless that agency prosecuted”;

(b)yn is-baragraff (b), yn lle'r geiriau o “forward” hyd at “who” rhodder “forward it to the appropriate agency, who”.

(4Ym mharagraff 12, yn lle'r geiriau ar ôl “conviction to” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I171Atod. 2 para. 152 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Llywodraeth Leol (Darpariaethau Amrywiol) 1976 (p. 57)LL+C

153.  Yn adran 44 o Ddeddf Llywodraeth Leol (Darpariaethau Amrywiol) 1976, ar ôl is-adran (1B) mewnosoder—

(1C) In relation to the Natural Resources Body for Wales, section 16 of this Act shall have effect—

(a)as if that Body were a local authority; and

(b)as if, in its application by virtue of paragraph (a), any reference to a function were a reference to the Body’s relevant transferred functions (within the meaning of article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)).

Gwybodaeth Cychwyn

I172Atod. 2 para. 153 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rhenti (Amaethyddiaeth) 1976 (p. 80)LL+C

154.  Yn adran 30(8) o Ddeddf Rhenti (Amaethyddiaeth) 1976, ar ôl “the Forestry Commissioners” mewnosoder “in relation to land in England and the Natural Resources Body for Wales in relation to land in Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I173Atod. 2 para. 154 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Coedwigaeth 1979 (p. 21)LL+C

155.  Mae Deddf Coedwigaeth 1979 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I174Atod. 2 para. 155 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

156.—(1Mae adran 1(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl “lessees of land” mewnosoder “in England and Scotland”.

Gwybodaeth Cychwyn

I175Atod. 2 para. 156 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

157.—(1Mae adran 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), yn lle “The Forestry Commissioners” rhodder “The appropriate authority”.

(3Yn is-adran (4), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(4Yn is-adran (5)—

(a)ym mharagraff (a), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “(in the case of regulations made by the Forestry Commissioners) or of the National Assembly for Wales (in the case of regulations made by the Welsh Ministers)”.

(5Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6) In this section “the appropriate authority” means—

(a)in relation to England, the Forestry Commissioners;

(b)in relation to Wales, the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I176Atod. 2 para. 157 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Mewnforio Pysgod Byw (Cymru a Lloegr) 1980 (p. 27)LL+C

158.  Yn adran 1(2) o Ddeddf Mewnforio Pysgod Byw (Cymru a Lloegr) 1980, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I177Atod. 2 para. 158 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Llywodraeth Leol, Cynllunio a Thir 1980 (p. 65)LL+C

159.  Yn adran 185(2)(b) o Ddeddf Llywodraeth Leol, Cynllunio a Thir 1980, yn lle'r geiriau o “which” hyd at “may” rhodder “which the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales may”.

Gwybodaeth Cychwyn

I178Atod. 2 para. 159 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Priffyrdd 1980 (p. 66)LL+C

160.  Mae Deddf Priffyrdd 1980 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I179Atod. 2 para. 160 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

161.—(1Mae adran 105B(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (b)—

(a)yn is-baragraff (i), ar ôl “English Heritage” mewnosoder “, the Environment Agency”;

(b)yn is-baragraff (ii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (c)—

(a)yn is-baragraff (i), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn is-baragraff (ii), ar y diwedd mewnosoder “and”.

(4Hepgorer paragraff (d) (gan gynnwys yr “and” ar y diwedd).

Gwybodaeth Cychwyn

I180Atod. 2 para. 161 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

162.  Yn adran 107(4), yn lle'r geiriau o “this Act” hyd at “or any” rhodder “this Act by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or any”.

Gwybodaeth Cychwyn

I181Atod. 2 para. 162 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

163.  Yn adran 119D(12)(16), yn y diffiniad o “the appropriate conservation body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I182Atod. 2 para. 163 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

164.  Yn adran 120(2)(c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I183Atod. 2 para. 164 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

165.  Yn adran 254(4)(a), yn lle'r geiriau ar ôl “internal drainage board” rhodder “, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales without the consent of that body, or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I184Atod. 2 para. 165 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

166.—(1Mae adran 276 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r geiriau o “maintenance by” hyd at “internal” rhodder “maintenance by the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or an internal”.

(3Yn lle'r geiriau o “incurred” hyd at “or board” rhodder “incurred by that body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I185Atod. 2 para. 166 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

167.  Yn adran 329(1), yn y diffiniadau o “drainage authority” a “water undertakers”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I186Atod. 2 para. 167 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

168.—(1Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 1, ym mharagraff 3, yn eitem (ii) o'r Tabl, yn lle'r geiriau cyn “and every” rhodder “The Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn Rhan 2, ym mharagraff 11(b), yn lle'r geiriau o “on” hyd at “and” rhodder “on the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I187Atod. 2 para. 168 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 (p. 69)LL+C

169.  Mae Deddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad 1981 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I188Atod. 2 para. 169 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

170.—(1Mae adran 16 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Cyn is-adran (9) mewnosoder—

(8C) In this section, in the case of a licence under any of subsections (1) to (4), so far as relating to Wales, the “appropriate authority” means the Natural Resources Body for Wales.

(3Yn is-adran (9), yn y geiriau agoriadol, yn lle “subsection (8A)” rhodder “subsections (8A) and (8C)”.

(4Yn is-adran (12), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(c)“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I189Atod. 2 para. 170 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

171.—(1Mae adran 27 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y diffiniad o “authorised person”, yn lle paragraff (d) rhodder—

(d)any person authorised in writing by—

(i)the Environment Agency, in relation to anything done in England;

(ii)the Natural Resources Body for Wales, in relation to anything done in Wales; or

(iii)a water undertaker or a sewerage undertaker,.

(3Yn is-adran (3A), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I190Atod. 2 para. 171 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

172.  Yn adran 27AA, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales and as if section 28D(2)(d) were omitted”.

Gwybodaeth Cychwyn

I191Atod. 2 para. 172 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

173.  Yn adran 34A(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I192Atod. 2 para. 173 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

174.  Yn adran 36(7), yn y diffiniad o “relevant authority”, yn lle'r geiriau o “local authority” hyd at “water” rhodder “local authority, the Natural Resources Body for Wales, a water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I193Atod. 2 para. 174 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

175.—(1Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “and”;

(b)hepgorer paragraff (c) (gan gynnwys yr “and” ar y diwedd).

(4Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

(2A) Subject to subsection (3), upon receipt of a notification under subsection (1), Natural England shall, in turn, notify the Environment Agency.

(5Yn is-adran (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I194Atod. 2 para. 175 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

176.  Yn adrannau 39(5)(e) a 41A, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I195Atod. 2 para. 176 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

177.  Hepgorer adran 47.

Gwybodaeth Cychwyn

I196Atod. 2 para. 177 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

178.  Yn adran 49, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I197Atod. 2 para. 178 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

179.  Yn adrannau 50(1)(a), 51(2)(a) a 70B(7)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I198Atod. 2 para. 179 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Iechyd Anifeiliaid 1981 (p. 22)LL+C

180.  Yn adran 21(9) o Ddeddf Iechyd Anifeiliaid 1981, yn y diffiniad o “appropriate conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I199Atod. 2 para. 180 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Telathrebu 1984 (p. 12)LL+C

181.  Yn adran 98(9) o Ddeddf Telathrebu 1984, yn y diffiniad o “water authority”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I200Atod. 2 para. 181 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984 (p. 27)LL+C

182.  Yn adran 22 o Ddeddf Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984, yn is-adrannau (1)(a)(iv) a (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I201Atod. 2 para. 182 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Treth Etifeddiant 1984 (p. 51)LL+C

183.  Yn Atodlen 3 i Ddeddf Treth Etifeddiant 1984, yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I202Atod. 2 para. 183 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Tai 1985 (p. 68)LL+C

184.  Yn adran 573(1) o Ddeddf Tai 1985, ar ôl “a Welsh planning board,” mewnosoder—

  • the Natural Resources Body for Wales,.

Gwybodaeth Cychwyn

I203Atod. 2 para. 184 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Amaethyddiaeth 1986 (p. 49)LL+C

185.  Yn adran 18(2)(b) o Ddeddf Amaethyddiaeth 1986, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I204Atod. 2 para. 185 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Tir Fferm a Datblygu Gwledig 1988 (p. 16)LL+C

186.  Yn adran 2(7) o Ddeddf Tir Fferm a Datblygu Gwledig 1988, ar ôl “Forestry Act 1979” mewnosoder “or the power of the Natural Resources Body for Wales to pay grants under article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I205Atod. 2 para. 186 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988 (p. 41)LL+C

187.  Yn Atodlen 5 i Ddeddf Cyllid Llywodraeth Leol 1988, ym mharagraff 14(2), yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I206Atod. 2 para. 187 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rheoli Llygredd (Diwygio) 1989 (p. 14)LL+C

188.  Mae Deddf Rheoli Llygredd (Diwygio) 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I207Atod. 2 para. 188 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

189.  Yn adran 5C(2), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)where received by the Natural Resources Body for Wales, must be paid to the Welsh Ministers;.

Gwybodaeth Cychwyn

I208Atod. 2 para. 189 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

190.  Yn adran 9(1), yn y diffiniad o “regulation authority”—

(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales” a'r “and” ar y diwedd;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales; and;

(c)yn y geiriau cau, yn lle “and Wales or, as the case may be, in Scotland” rhodder “, Wales or Scotland as the case may be”.

Gwybodaeth Cychwyn

I209Atod. 2 para. 190 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Dŵr 1989 (p. 15)LL+C

191.  Mae Deddf Dŵr 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I210Atod. 2 para. 191 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

192.—(1Mae adran 174 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)(a)—

(a)ar ôl “the Scottish Environment Protection Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”;

(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “, the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

(3Yn is-adran (4)(a), ar ôl “the Scottish Environment Protection Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I211Atod. 2 para. 192 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

193.—(1Yn Atodlen 25, mae paragraff 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl is-baragraff (1)(a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn is-baragraff (3), ar ôl “The Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(4Yn is-baragraff (6), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(5Yn is-baragraff (9)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(6Yn is-baragraff (11), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I212Atod. 2 para. 193 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Traffig Ffyrdd (Trwyddedu a Systemau Gwybodaeth Gyrwyr) 1989 (p. 22)LL+C

194.  Yn Atodlen 5 i Ddeddf Traffig Ffyrdd (Trwyddedu a Systemau Gwybodaeth Gyrwyr) 1989, ym mharagraff 8, yn y diffiniad o “relevant undertaker”, ym mharagraff (e), yn lle'r geiriau cyn “or any” mewnosoder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I213Atod. 2 para. 194 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Trydan 1989 (p. 29)LL+C

195.  Mae Deddf Trydan 1989 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I214Atod. 2 para. 195 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

196.—(1Mae Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 3(1)(c), ar ôl “National Rivers Authority,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(3Ym mharagraff 4(1)(b), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I215Atod. 2 para. 196 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

197.  Yn Atodlen 9, ym mharagraff 2(2)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I216Atod. 2 para. 197 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 (p. 8)LL+C

198.  Mae Deddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I217Atod. 2 para. 198 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

199.—(1Mae adran 200 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)(a), ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ym mharagraff (b)—

(i)ar ôl “made” mewnosoder “by the Forestry Commissioners”;

(ii)ar y diwedd mewnosoder “or made by the Natural Resources Body for Wales under article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903) for or in connection with the use or management of land for forestry purposes”.

(4Gan hynny, ym mhennawd adran 200, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I218Atod. 2 para. 199 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

200.—(1Mae adran 204 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Forestry Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (1)(b), yn lle “section 1 of the Forestry Act 1979” rhodder “article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I219Atod. 2 para. 200 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

201.  Yn adran 252(12)(i), yn lle'r geiriau ar ôl “including a reference to” rhodder “the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales, and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I220Atod. 2 para. 201 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

202.  Yn adran 262(3), yn lle'r geiriau o “sewerage undertaker” hyd at “any universal” rhodder “sewerage undertaker, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any universal”.

Gwybodaeth Cychwyn

I221Atod. 2 para. 202 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

203.  Yn adran 265(3), hepgorer “and” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—

(aa)in relation to the Natural Resources Body for Wales, means the Secretary of State or the Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I222Atod. 2 para. 203 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

204.—(1Yn Atodlen 5, mae paragraff 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Forestry Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate body”.

(3Yn is-baragraff (4), yn lle “Commission” rhodder “appropriate body”.

(4Ar ôl is-baragraff (5) mewnosoder—

(6) In this paragraph “appropriate body” means—

(a)in relation to England, the Forestry Commission; and

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I223Atod. 2 para. 204 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990 (p. 9)LL+C

205.  Yn adran 91(3)(b) o Ddeddf Cynllunio (Adeiladau Rhestredig ac Ardaloedd Cadwraeth) 1990, yn lle'r geiriau ar ôl “Electricity Act 1989,” rhodder “the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and every water or sewerage undertaker.”

Gwybodaeth Cychwyn

I224Atod. 2 para. 205 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990 (p. 10)LL+C

206.  Yn adran 39(5) o Ddeddf Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1990, yn lle'r geiriau o “38(2)” hyd at “every” rhodder “38(2) the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales and every”.

Gwybodaeth Cychwyn

I225Atod. 2 para. 206 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Diogelu'r Amgylchedd 1990 (p. 43)LL+C

207.  Mae Deddf 1990 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I226Atod. 2 para. 207 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

208.—(1Mae adran 30(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales” a'r “and” ar y diwedd.

(3Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)in relation to Wales, is a reference to the Natural Resources Body for Wales; and.

(4Yn y geiriau cau, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I227Atod. 2 para. 208 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

209.  Yn adran 33A(5), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I228Atod. 2 para. 209 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

210.—(1Mae adran 33B wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn is-adran (4)—

(a)ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “Agency” mewnosoder “, Body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I229Atod. 2 para. 210 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

211.  Yn adran 33C(10), yn y diffiniad o “relevant enforcement authority” hepgorer “or” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the proceedings in respect of the offence have been brought by or on behalf of that Body, or.

Gwybodaeth Cychwyn

I230Atod. 2 para. 211 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

212.  Yn adran 34A(14), yn y diffiniad o “enforcement authority” ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I231Atod. 2 para. 212 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

213.  Yn adran 34B(11), yn y diffiniad o “enforcement authority”, hepgorer “or” ar ddiwedd paragraff (a) ac ar ôl y paragraff hwnnw mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, or.

Gwybodaeth Cychwyn

I232Atod. 2 para. 213 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

214.  Yn adran 36(7), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I233Atod. 2 para. 214 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

215.  Yn adran 73A, ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The Natural Resources Body for Wales must pay amounts received by it under section 34A above to the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I234Atod. 2 para. 215 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

216.  Yn adran 78A(9), yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—

(a)ym mharagraff (a), hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(c)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I235Atod. 2 para. 216 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

217.—(1Mae adran 78L(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (a), yn lle “, or served by the Environment Agency in relation to land in England” rhodder “or by the Environment Agency”.

(3Ym mharagraff (b), yn lle “, or served by the Environment Agency in relation to land in Wales” rhodder “or by the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I236Atod. 2 para. 217 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

218.  Yn adran 78U(1), yn lle “in England and Wales or in Scotland” rhodder “in England, Wales or Scotland”.

Gwybodaeth Cychwyn

I237Atod. 2 para. 218 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Ymsuddiant Glofaol 1991 (p. 45)LL+C

219.  Mae Deddf Ymsuddiant Glofaol 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I238Atod. 2 para. 219 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

220.  Yn adran 36(8), yn y diffiniad o “the appropriate drainage authority”, ym mharagraff (a), yn lle'r geiriau ar ôl “internal drainage district” rhodder

(i)in relation to measures to be carried out wholly in England, the Environment Agency;

(ii)in relation to measures to be carried out wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(iii)in relation to measures to be carried out partly in England and partly in Wales, either of those bodies;.

Gwybodaeth Cychwyn

I239Atod. 2 para. 220 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

221.  Yn adran 52(1), yn y diffiniad o “statutory undertakers”, ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “undertaker” hyd at “electronic” rhodder “undertaker, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any electronic”.

Gwybodaeth Cychwyn

I240Atod. 2 para. 221 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Ceirw 1991 (p. 54)LL+C

222.  Yn adran 8(2) o Ddeddf Ceirw 1991, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I241Atod. 2 para. 222 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf y Diwydiant Dŵr 1991 (p. 56)LL+C

223.  Mae Deddf y Diwydiant Dŵr 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I242Atod. 2 para. 223 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

224.—(1Mae adran 3(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd paragraff (a), hepgorer “or”.

(3Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the functions of the NRBW; or.

(4Ar ôl “Environment Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I243Atod. 2 para. 224 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

225.—(1Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.

(3Yn is-adran (1), yn y geiriau cau, yn lle “the Council” rhodder “the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I244Atod. 2 para. 225 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

226.—(1Mae adran 5(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “and the NRBW”.

(3Ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I245Atod. 2 para. 226 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

227.  Yn adran 17F(7), ar ôl paragraff (d) mewnosoder—

(da)on the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I246Atod. 2 para. 227 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

228.—(1Mae adran 17G(4)(a) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (iv) hepgorer “and”.

(3Ar ôl is-baragraff (iv) mewnosoder—

(v)the NRBW; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I247Atod. 2 para. 228 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

229.—(1Mae adran 37A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (8)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the plan (or revised plan) would affect water resources in England;”;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the plan (or revised plan) would affect water resources in Wales;.

(3Yn lle is-adran (9) rhodder—

(9) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Secretary of State shall consult—

(a)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England, and

(b)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales.

(9A) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Welsh Ministers shall consult—

(a)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales, and

(b)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England.

Gwybodaeth Cychwyn

I248Atod. 2 para. 229 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

230.—(1Mae adran 39B wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (7)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the plan (or revised plan) would affect water resources in England;”;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the plan (or revised plan) would affect water resources in Wales;.

(3Yn lle is-adran (11) rhodder—

(11) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Secretary of State shall consult—

(a)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England, and

(b)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales.

(11A) Before giving a direction under subsection (6)(b), the Welsh Ministers shall consult—

(a)the NRBW, if the revised plan would affect water resources in Wales, and

(b)the Environment Agency, if the revised plan would affect water resources in England.

Gwybodaeth Cychwyn

I249Atod. 2 para. 230 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

231.  Yn adran 40, yn lle is-adran (5) rhodder—

(5) The Authority shall not make an order under this section unless it has first consulted—

(a)the Environment Agency, if the order applies to a supply of water that would affect water resources in England;

(b)the NRBW, if the order applies to a supply of water that would affect water resources in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I250Atod. 2 para. 231 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

232.  Yn adran 40A, yn lle is-adran (3) rhodder—

(3) Before making any order under this section the Authority shall consult—

(a)the Environment Agency, if the order applies to a bulk supply agreement that would affect water resources in England;

(b)the NRBW, if the order applies to a bulk supply agreement that would affect water resources in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I251Atod. 2 para. 232 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

233.—(1Mae adran 66F wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), yn lle'r geiriau o “the Secretary” hyd at “Agency” rhodder “the persons specified in subsection (2A)”.

(3Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

(2A) The persons specified for the purposes of subsection (2) are—

(a)the Secretary of State (subject to subsections (3) and (4) below);

(b)the Environment Agency, if the determination is in relation to a supply of water that would affect water resources in England;

(c)the NRBW, if the determination is in relation to a supply of water that would affect water resources in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I252Atod. 2 para. 233 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

234.—(1Mae adran 66G(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (c), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in England”.

(3Ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)the NRBW, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I253Atod. 2 para. 234 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

235.—(1Mae adran 66H(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (c), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in England”.

(3Ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)the NRBW, if the request or proposed determination relates to an introduction of water to the supply system of a water undertaker for the purpose of supplying water to premises in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I254Atod. 2 para. 235 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

236.—(1Mae adran 71 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (6), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(4Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—

(9) In this section “the appropriate agency” means—

(a)the Environment Agency, in relation to a well, borehole or other work in England;

(b)the NRBW, in relation to a well, borehole or other work in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I255Atod. 2 para. 236 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

237.—(1Mae adran 101A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (5)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, if the guidance applies to premises in England”;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the guidance applies to premises in Wales;.

(3Yn is-adrannau (7) i (10), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Ar ôl is-adran (10) mewnosoder—

(11) In this section “the appropriate agency” means—

(a)the Environment Agency, in relation to disputes between sewerage undertakers and owners or occupiers of premises in England;

(b)the NRBW, in relation to disputes between sewerage undertakers and owners or occupiers of premises in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I256Atod. 2 para. 237 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

238.  Yn adran 110A, yn lle is-adran (6), rhodder—

(6) The Authority shall not make an order under this section unless it has first consulted—

(a)the Environment Agency, where the proposed main connection would discharge to a sewerage system that would dispose of that discharge to any controlled waters in England;

(b)the NRBW, where the proposed main connection would discharge to a sewerage system that would dispose of that discharge to any controlled waters in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I257Atod. 2 para. 238 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

239.  Yn adran 120, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I258Atod. 2 para. 239 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

240.—(1Mae adran 123 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (3)(b), yn lle “Environment Agency's”, rhodder “appropriate agency's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I259Atod. 2 para. 240 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

241.—(1Mae adran 127 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I260Atod. 2 para. 241 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

242.—(1Mae adran 130 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.

(3Yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I261Atod. 2 para. 242 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

243.—(1Mae adran 131 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency” ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr adran honno), rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I262Atod. 2 para. 243 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

244.—(1Mae adran 132 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (a)—

(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(ii)cyn is-baragraff (i) mewnosoder—

(ai)where the Environment Agency is the appropriate agency, to the NRBW if the discharge or proposed discharge of special category effluent is from trade premises in England;

(bi)where the NRBW is the appropriate agency, to the Environment Agency if the discharge or proposed discharge of special category effluent is from trade premises in Wales;;

(c)ym mharagraff (b), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn lle “the sewerage undertaker in question and on the person specified in subsection (2)(a)(ii)” rhodder “any person consulted under subsection (2)(a)”.

(5Yn is-adran (4)(c), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(6Yn is-adran (6), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(7Yn is-adran (8), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I263Atod. 2 para. 244 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

245.  Yn adran 133(6)—

(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn lle “the sewerage undertaker in question and on the person specified in section 132(2)(a)(ii)” rhodder “any person consulted under section 132(2)(a)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I264Atod. 2 para. 245 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

246.—(1Mae adran 134 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” a “Environment Agency's”, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I265Atod. 2 para. 246 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

247.—(1Mae adran 135A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn lle “that Agency” rhodder “that appropriate agency”.

(3Gan hynny, ym mhennawd adran 135A, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I266Atod. 2 para. 247 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

248.  Yn adran 141(1), yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate agency” means—

(a)

in relation to the discharge or proposed discharge of special category effluent to a public sewer that directly or indirectly discharges or is to discharge (other than via a storm-water overflow sewer) that effluent to any controlled waters in England, the Environment Agency;

(b)

in relation to the discharge or proposed discharge of special category effluent to a public sewer that directly or indirectly discharges or is to discharge (other than via a storm-water overflow sewer) that effluent to any controlled waters in Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I267Atod. 2 para. 248 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

249.  Yn adran 156(4), yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I268Atod. 2 para. 249 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

250.—(1Mae adran 161 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)(b), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(3Yn is-adran (4), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, where the proposed works will affect any watercourse in England, and the NRBW, where the proposed works will affect any watercourse in Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I269Atod. 2 para. 250 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

251.—(1Mae adran 166 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (9) mewnosoder—

(10) In this section “the appropriate agency” means—

(a)the Environment Agency, in relation to discharges of water in England;

(b)the NRBW, in relation to discharges of water in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I270Atod. 2 para. 251 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

252.  Yn adran 184(1), ar ôl “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I271Atod. 2 para. 252 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

253.  Yn adran 195(2)(bb), yn lle “or the Environment Agency” rhodder “, the Environment Agency or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I272Atod. 2 para. 253 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

254.  Yn adran 202(6), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or on the Welsh Ministers with respect to the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I273Atod. 2 para. 254 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

255.—(1Mae adran 206 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)(a)—

(a)ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”;

(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

(3Yn is-adran (4)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I274Atod. 2 para. 255 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

256.  Yn adran 209(3)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I275Atod. 2 para. 256 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

257.  Yn adran 215(3)—

(a)ar ôl “the Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “the Environment Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I276Atod. 2 para. 257 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

258.—(1Mae adran 217 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), ar ôl “the Environment Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(3Yn is-adran (3), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adran (4) ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “on the NRBW,”.

(5Yn is-adran (7), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I277Atod. 2 para. 258 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

259.—(1Mae adran 219(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “public authority”, ar ôl “Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

(3Yn y diffiniad o “watercourse”, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I278Atod. 2 para. 259 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

260.—(1Mae adran 221 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (7), yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to any act or omission of the Crown in England, the Agency;

(b)

in relation to any act or omission of the Crown in Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I279Atod. 2 para. 260 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

261.  Yn Atodlen 1A, ar ôl paragraff 9(3)(c) mewnosoder—

(ca)the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I280Atod. 2 para. 261 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

262.  Yn Atodlen 11, mae paragraff 1(3) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn—

(2Ym mharagraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, if the whole or any part of a relevant locality is in England”.

(3Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the whole or any part of a relevant locality is in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I281Atod. 2 para. 262 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

263.—(1Yn Atodlen 13, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (2), ar ôl “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(3Yn is-baragraff (5)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I282Atod. 2 para. 263 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Adnoddau Dŵr 1991 (p. 57)LL+C

264.  Mae Deddf Adnoddau Dŵr 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I283Atod. 2 para. 264 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

265.—(1Mae adran 15 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”;

(b)yn lle “its” rhodder “their”;

(c)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW, as the case may be,”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (a), yn lle “or the Water Act 1989” rhodder “, the Water Act 1989 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”;

(b)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(c)ar ôl “Agency”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I284Atod. 2 para. 265 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

266.—(1Mae adrannau 20 ac 20A wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (1) o bob un o'r adrannau hynny, yn y geiriau cau, ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or, as the case may be, section 6(2A)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I285Atod. 2 para. 266 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

267.  Yn adran 20B, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I286Atod. 2 para. 267 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

268.—(1Mae adran 20C wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (1), ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or, as the case may be, section 6(2A)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I287Atod. 2 para. 268 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

269.—(1Mae adran 21 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn is-adran (3)(za)), rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (3)—

(a)cyn paragraff (a) mewnosoder—

(za)if those waters are in Wales and there are related inland waters in England, the Agency;

(zb)if those waters are in England and there are related inland waters in Wales, the NRBW;;

(b)ym mharagraff (e) hepgorer “wholly or partly”.

Gwybodaeth Cychwyn

I288Atod. 2 para. 269 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

270.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)adrannau 22 i 24 (gan gynnwys pennawd adran 22);

(b)adran 25(1A)(a);

(c)adran 25A;

(d)adran 25C;

(e)adran 27A;

(f)adran 32(3);

(g)adrannau 33A i 45;

(h)adran 46A(2);

(i)adrannau 51 i 57 (gan gynnwys pennawd adran 52);

(j)adrannau 59A i 59C;

(k)adrannau 60 i 64 (gan gynnwys penawdau adrannau 60, 63 a 64);

(l)adran 66(3);

(m)adran 69(2);

(n)adrannau 73 i 75;

(o)adrannau 77 i 79.

Gwybodaeth Cychwyn

I289Atod. 2 para. 270 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

271.—(1Mae adran 79A wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Hepgorer is-adran (7)(c).

Gwybodaeth Cychwyn

I290Atod. 2 para. 271 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

272.  Yn adran 83 yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I291Atod. 2 para. 272 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

273.—(1Mae adran 84 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;

(c)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)in the case of the NRBW, to consult, in such cases as it may consider appropriate, with the Agency; and;

(d)ym mharagraff (b)—

(i)ar y dechrau mewnosoder “in the case of the Agency,”;

(ii)ar y diwedd mewnosoder “or with the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I292Atod. 2 para. 273 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

274.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”—

(a)adrannau 91B i 97 (gan gynnwys pennawd adran 91B);

(b)adrannau 105 i 111 (gan gynnwys pennawd adran 108);

(c)adran 113(4);

(d)adrannau 115 a 116;

(e)pennawd Rhan 6.

Gwybodaeth Cychwyn

I293Atod. 2 para. 274 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

275.—(1Mae adran 118 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”;

(c)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;

(d)ym mharagraff (b)—

(i)cyn “shall be disregarded” mewnosoder “where the appropriate agency is the Agency,”;

(ii)ar y diwedd, yn lle “.” rhodder “; and”;

(e)ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(c)where the appropriate agency is the NRBW, shall be disregarded in determining the amount of any surplus for the purposes of article 13 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903).

(3Yn is-adrannau (2), (3) a (5), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I294Atod. 2 para. 275 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

276.  Yn adrannau 120 i 143, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau adrannau 120 a 143), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I295Atod. 2 para. 276 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

277.  Ym mhennawd Pennod 1 o Ran 7, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I296Atod. 2 para. 277 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

278.—(1Mae adran 154 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(b)yn lle “either of the Ministers” rhodder “the relevant Minister”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “each of the Ministers” rhodder “the relevant Minister”;

(b)ym mharagraff (b)—

(i)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, by the NRBW,”;

(ii)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adrannau (3) a (4), ar ôl “Agency”, mewnosoder “or the NRBW”.

(5Yn is-adran (6)—

(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;

(b)ar ôl “on the Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(c)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.

(6Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

(7) In this section, in relation to the NRBW, references to functions have effect as references to relevant transferred functions.

(8) In subsections (1) and (2), “the relevant Minister” means—

(a)in relation to land in England, the Secretary of State; and

(b)in relation to land in Wales, the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I297Atod. 2 para. 278 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

279.—(1Mae adran 155 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “the Agency”, yn y trydydd man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “and the NRBW”;

(c)ar ôl “for the purpose of carrying out its functions” mewnosoder “or, as the case may be, its relevant transferred functions”.

(3Yn is-adrannau (3) a (4), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.

(4Yn is-adran (5)—

(a)ar ôl “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;

(b)ym mharagraff (b), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(5Yn is-adran (6), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I298Atod. 2 para. 279 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

280.—(1Mae adran 156 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;

(b)ar ôl “the Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”;

(c)yn lle “that section” rhodder “those provisions”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)ar ôl “(incidental general powers of the Agency)” mewnosoder “or article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903)”;

(b)ar ôl “the Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I299Atod. 2 para. 280 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

281.—(1Mae adran 157 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “the Agency” mewnosoder “and the NRBW”.

(3Yn is-adran (2), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”.

(4Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

(7) In this section “compulsorily acquired land”, in relation to the NRBW, means any land of the NRBW which—

(a)was acquired by the NRBW compulsorily under the provisions of section 154 above or of an order under section 168 below;

(b)was acquired by the NRBW at a time when it was authorised under those provisions to acquire the land compulsorily; or

(c)being land which has been transferred to the NRBW from the Agency in accordance with a scheme made under section 23 of the Public Bodies Act 2011, was compulsorily acquired land of the Agency within the meaning of subsection (6).

Gwybodaeth Cychwyn

I300Atod. 2 para. 281 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

282.—(1Mae adran 158 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “section 37 of the 1995 Act (incidental powers of the Agency)” mewnosoder “, or (as the case may be) of the NRBW by virtue of article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903),”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency” ac “Agency's” rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro;

(c)ym mharagraff (c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I301Atod. 2 para. 282 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

283.  Yn adrannau 159 i 161B a 161D i 164, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I302Atod. 2 para. 283 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

284.—(1Mae adran 165 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adrannau (1), (1A), (2) a (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (4)—

(a)ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “(grants to the new Agencies)” mewnosoder “or article 12 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (grants to the NRBW) (S.I. 2012/1903)”.

(4Yn is-adran (5), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I303Atod. 2 para. 284 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

285.—(1Mae adran 166 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “section 37 of the 1995 Act (incidental powers of the Agency),” mewnosoder “or (as the case may be) article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (general incidental function of the Body) (S.I. 2012/1903),”;

(b)yn lle “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Yn is-adran (4), yn y diffiniad o “flood warning system”, ym mharagraff (c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I304Atod. 2 para. 285 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

286.—(1Mae adran 167 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (3), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I305Atod. 2 para. 286 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

287.  Ar ôl adran 167 mewnosoder—

167A  Consultation in relation to works affecting flood and coastal erosion risks

(1) Before exercising a function to which this section applies in a manner which may affect a flood or coastal erosion risk (within the meaning of the Flood and Water Management Act 2010) in Wales, the Agency must consult the NRBW.

(2) Before exercising a function to which this section applies in a manner which may affect a flood or coastal erosion risk (within that meaning) in England, the NRBW must consult the Agency.

(3) This section applies to any function under—

(a)section 109;

(b)the flood risk management work provisions;

(c)byelaws made under paragraph 5 of Schedule 25.

Gwybodaeth Cychwyn

I306Atod. 2 para. 287 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

288.—(1Mae adran 168 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—

(9) In this section, in relation to the NRBW, references to functions have effect as references to relevant transferred functions.

Gwybodaeth Cychwyn

I307Atod. 2 para. 288 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

289.—(1Mae adran 169 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “or by the Agency”, rhodder “, by the Agency, or by the NRBW,”;

(b)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or of any relevant byelaws made by the NRBW”;

(c)ym mharagraff (b), yn lle “or the Agency” rhodder “, the Agency, or the NRBW”.

(3Yn is-adran (3), ar ôl “functions” mewnosoder “or the NRBW carries out relevant transferred functions”.

(4Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

(3A) The Agency may designate a person under subsection (1) in relation to—

(a)any provision made by or under this Act, so far as it applies otherwise than in relation to Wales;

(b)any provision made by or under any other enactment, if the Agency carries out functions under or for the purposes of that provision;

(c)any byelaws made by the Agency.

(3B) The NRBW may designate a person under subsection (1) in relation to—

(a)any provision made by or under this Act, so far as it applies in relation to Wales;

(b)any provision made by or under any other enactment, if the NRBW carries out relevant transferred functions under or for the purposes of that provision;

(c)any relevant byelaws.

(5Yn is-adran (4), ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.

(6Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—

(5) In this section, “relevant byelaws” means byelaws made (or treated as if made) by the NRBW in the exercise of any relevant transferred functions.

Gwybodaeth Cychwyn

I308Atod. 2 para. 289 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

290.—(1Mae adran 170 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.

(3Yn is-adran (2)(a)(i), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or by the NRBW”;

(b)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I309Atod. 2 para. 290 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

291.—(1Mae adran 171 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.

(3Yn is-adran (2), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adran (3)(c), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(5Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6) In relation to the NRBW, the reference to functions in subsection (2)(a) has effect as a reference to relevant transferred functions.

Gwybodaeth Cychwyn

I310Atod. 2 para. 291 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

292.—(1Mae adran 172 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “or the Agency” rhodder “, by the Agency, or by the NRBW”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “or on the Agency” rhodder “, on the Agency, or on the NRBW,”.

(3Yn is-adrannau (2) a (3), yn lle “or the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “, the Agency, or the NRBW,”.

(4Yn is-adran (3A), ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.

(5Yn is-adran (4), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(6Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—

(5) In relation to the NRBW, the reference to functions in subsection (4) has effect as a reference to relevant transferred functions.

Gwybodaeth Cychwyn

I311Atod. 2 para. 292 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

293.  Yn adran 174(1) a (2), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I312Atod. 2 para. 293 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

294.  Yn adrannau 175 i 183, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn adran 175 ac ym mhenawdau adrannau 175 a 180), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I313Atod. 2 para. 294 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

295.  Yn adran 184, yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I314Atod. 2 para. 295 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

296.  Yn adran 185(2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I315Atod. 2 para. 296 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

297.—(1Mae adran 186 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y man priodol mewnosoder—

“relevant transferred functions” means any functions which—

(a)

were exercisable by the Agency before 1 April 2013, and

(b)

are functions of the NRBW by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013,

but this is subject to subsection (1A).

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) For the purposes of the definition of “relevant transferred functions”—

(a)a function of the Agency was exercisable before 1 April 2013 whether or not the enactment conferring it had come into force before that date, but

(b)a function is only a relevant transferred function when the enactment conferring the Agency function transferred to or conferred on the NRBW has come into force.

(4Yn is-adran (3), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or on the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I316Atod. 2 para. 297 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

298.  Yn lle adran 188 rhodder—

188  Duty of the Agency and NRBW to publish information

(1) The Agency must—

(a)collate and publish information from which assessments can be made of the actual and prospective demand for water, and of actual and prospective water resources, in England; and

(b)collaborate with others, so far as it considers it appropriate to do so, in collating and publishing any such information or any similar information in relation to places outside England.

(2) The NRBW must—

(a)collate and publish information from which assessments can be made of the actual and prospective demand for water, and of actual and prospective water resources, in Wales; and

(b)collaborate with others, so far as it considers it appropriate to do so, in collating and publishing any such information or any similar information in relation to places outside Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I317Atod. 2 para. 298 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

299.  Yn adrannau 189 i 197 a 199 i 203, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys yn y croes-bennawd cyn adran 189), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I318Atod. 2 para. 299 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

300.—(1Mae adran 204 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)(a)—

(a)ar ôl “the Agency,” mewnosoder “the NRBW,”;

(b)yn lle “or the Water Act 2003” rhodder “the Water Act 2003 or the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

(3Yn is-adran (3)(a), ar ôl paragraff (ia) mewnosoder—

(ib)the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I319Atod. 2 para. 300 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

301.  Yn adran 207, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I320Atod. 2 para. 301 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

302.—(1Mae adran 208 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ôl “Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW,”.

(3Yn is-adrannau (2) a (3), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adran (4)—

(a)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”.

(5Yn is-adrannau (5) a (6), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the NRBW”.

(6Gan hynny, daw pennawd adran 208 yn “Civil liability of the Agency or NRBW for escapes of water etc”.

Gwybodaeth Cychwyn

I321Atod. 2 para. 302 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

303.  Yn adrannau 210 i 216, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd adran 210), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I322Atod. 2 para. 303 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

304.—(1Mae adran 221 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl y diffiniad o “analyse” mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

for the purposes of the flood risk management work provisions—

(i)

in relation to flood risks (within the meaning of the Flood and Water Management Act 2010) in Wales, the NRBW;

(ii)

in any other case, the Agency;

(b)

for any other purpose—

(i)

in relation to Wales, the NRBW;

(ii)

in any other case, the Agency;.

(3Yn y diffiniad o “flood defence functions”—

(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd rhodder “the appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (b), ar ôl “those functions” mewnosoder “of the appropriate agency which were previously”;

(c)ym mharagraff (c), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(4Ar ôl y diffiniad o “flood defence provisions” mewnosoder—

“flood risk management work provisions” means—

(a)

sections 159(1A), 160(1A), 165 and 166; and

(b)

any other provision of Part 7 so far as it relates to a provision falling within paragraph (a);.

(5Ar ôl y diffiniad o “notice” mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(6Yn y diffiniad o “public authority”, ar ôl “the Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

(7Yn y diffiniad o “the related water resources provisions”, ym mharagraff (b)(ii), ar ôl “subsections (1)” mewnosoder “, (1A)”.

(8Yn y diffiniad o “watercourse”, ar ôl “Agency” mewnosoder “, the NRBW,”.

(9Yn y diffiniad o “water pollution provisions”, yn y geiriau cau, ar ôl “subsections (1)” mewnosoder “, (1A)”.

(10Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) For the purposes of the definition of “the appropriate agency” in subsection (1), “Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I323Atod. 2 para. 304 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

305.—(1Mae adran 222 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.

(3Yn is-adran (8)—

(a)ar ôl “Agency's” mewnosoder “or the NRBW's”;

(b)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(4Yn is-adran (9) yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate body” means—

(a)

in relation to any act or omission of the Crown in England, the Agency;

(b)

in relation to any act or omission of the Crown in Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I324Atod. 2 para. 305 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

306.  Yn Atodlen 2, ym mharagraffau 1 i 3, 5, 8 a 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I325Atod. 2 para. 306 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

307.  Yn Atodlen 5, ym mharagraffau 2 i 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I326Atod. 2 para. 307 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

308.—(1Mae Atodlen 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1—

(a)yn is-baragraff (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn is-baragraff (4)—

(i)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(ii)ar ddiwedd paragraff (g) mewnosoder “and”;

(iii)hepgorer paragraff (h);

(c)yn is-baragraff (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(d)yn is-baragraff (6), yn lle “Agency” ac “Agency's” rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

(3Ym mharagraffau 2 i 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I327Atod. 2 para. 308 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

309.  Yn Atodlen 7, ym mharagraffau 1(3) a 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I328Atod. 2 para. 309 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

310.—(1Mae Atodlen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1(2), yn y Tabl, yn y cofnod sy'n ymwneud ag “All orders”, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)The NRBW (where it is not the applicant).

(3Ym mharagraff 2(7)—

(a)ar ôl “Agency” mewnosoder “or in connection with relevant environmental functions of or in relation to the NRBW”;

(b)cyn “, a local inquiry held under this paragraph” mewnosoder “as modified by subsection (4) of that section”.

Gwybodaeth Cychwyn

I329Atod. 2 para. 310 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

311.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)paragraffau 1 i 3 o Atodlen 11;

(b)paragraffau 1 a 2 o Atodlen 14 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno);

(c)paragraffau 1 i 6 a 9 i 13 o Atodlen 15;

(d)paragraffau 1 i 3 o Atodlen 16;

(e)paragraffau 1 i 5, 7 ac 8 o Atodlen 19.

Gwybodaeth Cychwyn

I330Atod. 2 para. 311 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

312.—(1Mae Atodlen 20 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 6(3)(b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

(3Ym mharagraff 8(1), yn lle “or the Agency” rhodder “, the Agency, or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I331Atod. 2 para. 312 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

313.  Yn Atodlen 21, ym mharagraffau 1, 2, 4 a 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I332Atod. 2 para. 313 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

314.—(1Mae Atodlen 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau 1(1), 2(1)(a) a 3(5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff 5—

(a)yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;

(b)ar ôl “section 37 of the 1995 Act” mewnosoder “or, as the case may be, article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I333Atod. 2 para. 314 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

315.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)paragraffau 1 i 7 o Atodlen 23;

(b)paragraffau 1 i 6 o Atodlen 25 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno a phennawd paragraff 3);

(c)paragraffau 1, 2 a 4 i 6 o Atodlen 26 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno);

(d)paragraffau 1, 3 i 5 a 7 i 9 o Atodlen 27.

Gwybodaeth Cychwyn

I334Atod. 2 para. 315 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Draenio Tir 1991 (p. 59)LL+C

316.  Mae Deddf Draenio Tir 1991 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I335Atod. 2 para. 316 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

317.  Yn adrannau 2 i 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys penawdau adrannau 4, 5, 7 a 9), rhodder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I336Atod. 2 para. 317 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

318.—(1Mae adran 11 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I337Atod. 2 para. 318 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

319.  Yn adran 14A(8)(b), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I338Atod. 2 para. 319 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

320.  Yn adrannau 16 a 18, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I339Atod. 2 para. 320 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

321.  Yn adran 22(3)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I340Atod. 2 para. 321 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

322.—(1Mae adran 23 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1B), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (1C), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I341Atod. 2 para. 322 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

323.  Yn adran 32, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I342Atod. 2 para. 323 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

324.  Yn adran 35(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I343Atod. 2 para. 324 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

325.  Yn adrannau 36(1), 38, 39 a 47, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I344Atod. 2 para. 325 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

326.  Yn adrannau 56, 57 a 58, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau adrannau 57 a 58), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I345Atod. 2 para. 326 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

327.  Yn adran 59, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I346Atod. 2 para. 327 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

328.  Yn adran 61A, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I347Atod. 2 para. 328 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

329.  Yn adran 61B, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I348Atod. 2 para. 329 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

330.  Yn adran 61C, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I349Atod. 2 para. 330 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

331.—(1Mae adran 61E(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I350Atod. 2 para. 331 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

332.  Yn adran 61F, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I351Atod. 2 para. 332 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

333.—(1Mae adran 67 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2), ar ôl “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I352Atod. 2 para. 333 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

334.—(1Yn adran 70, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(2Gan hynny, ym mhennawd yr adran honno, ar ôl “Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I353Atod. 2 para. 334 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

335.—(1Mae adran 72 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;

“the appropriate supervisory body” means—

(a)

in relation to internal drainage districts which are wholly or mainly in England, the Agency;

(b)

in relation to internal drainage districts which are wholly or mainly in Wales, the Natural Resources Body for Wales.;

(b)yn y diffiniad o “drainage body”, ar ôl “Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

(3Yn is-adran (6), ar ôl “Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn is-adran (8), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I354Atod. 2 para. 335 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

336.  Yn adran 74(5), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I355Atod. 2 para. 336 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

337.  Yn Atodlen 2, ym mharagraffau 4(1)(b) a 5(1)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate supervisory body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I356Atod. 2 para. 337 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

338.  Yn Atodlen 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I357Atod. 2 para. 338 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

339.  Yn Atodlen 6, ym mharagraff 1(1)(a), ar ôl “Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I358Atod. 2 para. 339 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Trafnidiaeth a Gweithfeydd 1992 (p. 42)LL+C

340.  Yn adran 6(7)(b) o Ddeddf Trafnidiaeth a Gweithfeydd 1992, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I359Atod. 2 para. 340 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Gwarchod Moch Daear 1992 (p. 51)LL+C

341.  Yn adran 10(4)(b) o Ddeddf Gwarchod Moch Daear 1992, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I360Atod. 2 para. 341 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Aer Glân 1993 (p. 11)LL+C

342.  Mae Deddf Aer Glân 1993 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I361Atod. 2 para. 342 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

343.—(1Mae adran 31 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (4)(a)(ii) a (b), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6) In this section, “appropriate agency” means—

(a)in relation to England, the Environment Agency;

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I362Atod. 2 para. 343 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

344.  Yn adran 36(2A), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I363Atod. 2 para. 344 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

345.  Yn adran 40, cyn paragraff (a) mewnosoder—

(za)“appropriate agency” means—

(i)in relation to England, the Environment Agency;

(ii)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I364Atod. 2 para. 345 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Morglawdd Bae Caerdydd 1993 (p. 42)LL+C

346.  Mae Deddf Morglawdd Bae Caerdydd 1993 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I365Atod. 2 para. 346 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

347.  Yn adran 2(6), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I366Atod. 2 para. 347 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

348.  Yn adran 3(1), yn lle'r geiriau o “granted” hyd at “to” rhodder “granted by the Natural Resources Body for Wales to”.

Gwybodaeth Cychwyn

I367Atod. 2 para. 348 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

349.—(1Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “in” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales in”.

(3Yn is-adran (2)(a), yn lle'r geiriau o “specified” hyd at “as” rhodder “specified by the Natural Resources Body for Wales as”.

(4Yn is-adran (3)(b), yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “for” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales for”.

(5Yn is-adran (4)(a), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “and” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I368Atod. 2 para. 349 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

350.  Yn adran 9(3), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I369Atod. 2 para. 350 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

351.—(1Mae adran 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)(b), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “for” rhodder “the Natural Resources Body for Wales for”.

(3Yn is-adran (3)(a), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “and” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I370Atod. 2 para. 351 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

352.  Yn adran 14(2), yn lle “Countryside Council for Wales” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I371Atod. 2 para. 352 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

353.  Yn adran 15(6)(b), yn lle'r geiriau o “power” hyd at “under” rhodder “power of the Natural Resources Body for Wales under”.

Gwybodaeth Cychwyn

I372Atod. 2 para. 353 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

354.  Yn adran 16(5), yn lle'r geiriau ar ôl “consult” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I373Atod. 2 para. 354 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

355.  Yn adran 20(6)(b), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “under” rhodder “the Natural Resources Body for Wales under”.

Gwybodaeth Cychwyn

I374Atod. 2 para. 355 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

356.  Yn adran 26(2), yn lle'r geiriau ar ôl “delegation” rhodder “to the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I375Atod. 2 para. 356 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

357.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 3(1), yn lle'r geiriau o “and” hyd at “carry” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales, carry”.

(3Ym mharagraff 11—

(a)yn is-baragraff (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “Where” hyd at “and” rhodder “Where the Natural Resources Body for Wales and”;

(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “the” hyd at “or a” rhodder “the Natural Resources Body for Wales or a”.

Gwybodaeth Cychwyn

I376Atod. 2 para. 357 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

358.—(1Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2(1)—

(a)ym mharagraff (a)—

(i)yn is-baragraff (i), yn lle'r geiriau ar ôl “submitted to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(ii)yn is-baragraff (ii), yn lle'r geiriau ar ôl “approved by” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(iii)yn is-baragraff (iii), yn lle'r geiriau ar ôl “given to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales, and”;

(iv)yn is-baragraff (iv), yn lle'r geiriau ar ôl “been sent to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ym mharagraff (b), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau ar ôl “submit to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(c)ym mharagraff (c), yn lle'r geiriau ar ôl “submitted to” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(d)ym mharagraff (d), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “which the” hyd at “may” rhodder “which the Natural Resources Body for Wales may”;

(e)ym mharagraff (e), yn lle'r geiriau o “allow” hyd at “access” rhodder “allow the Natural Resources Body for Wales access”.

(3Ym mharagraff 4(1)—

(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “agreed” hyd at “at” rhodder “agreed by the Natural Resources Body for Wales, at”;

(b)ym mharagraff (e), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “the” hyd at “costs” rhodder “the Natural Resources Body for Wales costs”.

(4Ym mharagraff 5—

(a)ym mharagraff (b), yn lle'r geiriau o “which” hyd at “may” rhodder “which the Natural Resources Body for Wales may”;

(b)ym mharagraff (c), yn lle'r geiriau o “allow” hyd at “access” rhodder “allow the Natural Resources Body for Wales access”;

(c)ym mharagraff (d), yn lle'r geiriau o “send” hyd at “as soon” rhodder “send to the Natural Resources Body for Wales as soon”.

(5Ym mharagraff 7—

(a)yn is-baragraff (1)(a), yn lle'r geiriau ar ôl “withholding” rhodder “by the Natural Resources Body for Wales of approval required by paragraph 2(1)(a)(ii) above”;

(b)yn is-baragraff (2), yn lle'r geiriau o “and” hyd at “to” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales as to”.

Gwybodaeth Cychwyn

I377Atod. 2 para. 358 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

359.  Yn Atodlen 4, ym mharagraff 3(2)(b), yn lle'r geiriau ar ôl “the” rhodder “Natural Resources Body for Wales, or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I378Atod. 2 para. 359 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf y Diwydiant Glo 1994 (p. 21)LL+C

360.  Yn adran 59(3) o Ddeddf y Diwydiant Glo 1994, ar ôl paragraff (e) mewnosoder—

(f)the Natural Resources Body for Wales is a relevant authority in relation to its relevant transferred functions (within the meaning of article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)).

Gwybodaeth Cychwyn

I379Atod. 2 para. 360 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25)LL+C

361.  Mae Deddf 1995 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I380Atod. 2 para. 361 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

362.—(1Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)—

(a)yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”;

(b)yn lle “they consider” rhodder “the Secretary of State considers”.

(3Yn is-adrannau (3) a (5)(c), yn lle “Ministers consider” rhodder “Secretary of State considers”.

(4Yn is-adran (7), yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”.

(5Yn is-adran (9)—

(a)yn lle “Ministers” rhodder “Secretary of State”;

(b)yn lle “they consider” rhodder “the Secretary of State considers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I381Atod. 2 para. 362 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

363.—(1Cyn pennawd adran 5, mewnosoder y pennawd Pennod a ganlyn—

Chapter 1ALL+C

General functions of the Agency and the Natural Resources Body for Wales.

(2Daw adrannau 5 i 10 yn Bennod 1A o Ran 1.

Gwybodaeth Cychwyn

I382Atod. 2 para. 363 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

364.—(1Mae adran 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “The Agency's” rhodder “An appropriate agency's”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “The Agency” rhodder “An appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn y geiriau agoriadol—

(i)yn lle “either of the Ministers” rhodder “the appropriate national authority”;

(ii)yn lle “the Agency”, rhodder “an appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “that Minister” rhodder “the appropriate national authority”;

(c)ym mharagraff (b)—

(i)yn lle “that Minister” rhodder “the appropriate national authority”;

(ii)yn lle “Agency” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(5Yn is-adrannau (4) a (5), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.

(6Ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(6) But in relation to the Natural Resources Body for Wales, “pollution control powers” and “pollution control functions” do not include powers or functions which—

(a)were exercisable by the Countryside Council for Wales or the Forestry Commissioners immediately before 1 April 2013; and

(b)are functions of that Body by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013.

Gwybodaeth Cychwyn

I383Atod. 2 para. 364 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

365.—(1Mae adran 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf a'r ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), hepgorer “and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd.

(4Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

(2A) The Natural Resources Body for Wales must take all such action as it may from time to time consider, in accordance with any directions given under article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903), to be necessary or expedient for the purpose—

(a)of conserving, redistributing or otherwise augmenting water resources in Wales; and

(b)of securing the proper use of water resources in Wales (including the efficient use of those resources);

but nothing in this subsection shall be construed as relieving any water undertaker of the obligation to develop water resources for the purpose of performing any duty imposed on it by virtue of section 37 of the Water Industry Act 1991 (general duty to maintain water supply system).

(5Yn is-adran (4), ar ôl “England and” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales shall in relation to”.

(6Yn is-adran (5), ar ôl “England and” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales' flood defence functions shall extend to the territorial sea adjacent to”.

(7Yn is-adran (6), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.

(8Yn is-adran (7), hepgorer “and Wales” ym mhob man lle y mae'n digwydd.

(9Ar ôl is-adran (7) mewnosoder—

(7A) The area in respect of which the Natural Resources Body for Wales shall carry out its functions relating to fisheries shall be the whole of Wales, together with such part of the territorial sea adjacent to Wales as extends for six miles from the baselines from which the breadth of that sea is measured.

(10Ar ôl is-adran (8) mewnosoder—

(9) For the purposes of this section, the parts of the territorial sea which are adjacent to Wales, and which are therefore not adjacent to England, are the parts of the sea which are treated as adjacent to Wales for the purposes of section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I384Atod. 2 para. 365 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

366.—(1Mae adran 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol—

(i)hepgorer “or the Countryside Council for Wales”;

(ii)hepgorer “or, as the case may be, Wales”;

(b)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;

(c)yn y geiriau cau—

(i)yn lle “the Agency or (as the case may be) the Council” rhodder “Natural England”;

(ii)yn lle “to the Agency” rhodder “to the appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) Where the Natural Resources Body for Wales is of the opinion that any area of land in Wales—

(a)is of special interest by reason of its flora, fauna or geological or physiographical features, and

(b)may at any time be affected by schemes, works, operations or activities of the Agency or by an authorisation given by the Agency,

the Natural Resources Body for Wales shall notify the fact that the land is of special interest for that reason to the Agency.

(4Yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;

(b)yn y geiriau cau, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”..

(5Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;

(b)ar ôl “subsection (1)” mewnosoder “, (1A)”;

(c)yn lle “Agency” yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(6Yn is-adran (4), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I385Atod. 2 para. 366 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

367.—(1Mae adran 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-adran (1) rhodder—

(1) The appropriate national authority shall have power by order to approve any code of practice issued (whether by the appropriate national authority or by another person) for the purpose of—

(a)giving practical guidance to an appropriate agency with respect to any of the matters for the purposes of which the provisions specified in subsection (5) have effect, and

(b)promoting what appear to the appropriate national authority to be desirable practices by an appropriate agency with respect to those matters,

and may at any time by such an order approve a modification of such a code or withdraw its approval of such a code or modification.

(3Yn is-adran (2), yn lle “section 6(1), 7 or 8 above, the Agency” rhodder “the provisions specified in subsection (5), an appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “Neither of the Ministers shall” rhodder “The Secretary of State shall not”;

(b)ym mharagraff (b), hepgorer “and the Countryside Council for Wales”;

(c)ym mharagraff (d), hepgorer “and the Sports Council for Wales”.

(5Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

(3A) The Welsh Ministers shall not make an order under this section unless they have first consulted—

(a)the Natural Resources Body for Wales;

(b)the Sports Council for Wales; and

(c)such other persons as they consider it appropriate to consult.

(6Yn is-adran (4)—

(a)hepgorer “of each of the Ministers”;

(b)ar y diwedd mewnosoder “(in the case of an order made by the Secretary of State) or of the National Assembly for Wales (in the case of an order made by the Welsh Ministers)”.

(7Ar ôl is-adran (4) mewnosoder—

(5) The provisions referred to in subsections (1) and (2) are—

(a)in relation to the Agency, sections 6(1), 7 and 8;

(b)in relation to the Natural Resources Body for Wales—

(i)sections 6(1) and 8; and

(ii)articles 5A, 5C, 5D, 5E and 5G of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903).

Gwybodaeth Cychwyn

I386Atod. 2 para. 367 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

368.  Ar ôl adran 9 mewnosoder—

9A  Duty of the Agency to cooperate with the Natural Resources Body for Wales

The Agency must cooperate with the Natural Resources Body for Wales, and coordinate its activities with those of the Natural Resources Body for Wales, as may be appropriate in the circumstances.

Gwybodaeth Cychwyn

I387Atod. 2 para. 368 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

369.—(1Mae adran 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ym mharagraff (a) hepgorer “and”;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)for the purposes of article 9 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903), in relation to the Natural Resources Body for Wales; and;

(c)ym mharagraff (b), yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”;

(d)yn y geiriau cau, ar ôl “described in paragraphs (a)” mewnosoder “, (aa)”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;

(b)ym mharagraffau (a) i (c), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Yn is-adran (3), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”.

(5Yn is-adrannau (4) a (5)—

(a)yn lle “the Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd ym mhob un o'r is-adrannau hynny, rhodder “an appropriate agency”;

(b)yn lle “Agency”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd ym mhob un o'r is-adrannau hynny, rhodder “appropriate agency”.

(6Gan hynny, ym mhennawd adran 10, ar ôl “Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I388Atod. 2 para. 369 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

370.  Ym mhennawd Pennod 3 o Ran 1, ar ôl “the New Agencies” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I389Atod. 2 para. 370 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

371.  Yn adran 40 ar ôl is-adran (8) mewnosoder—

(9) For the purposes of this section, the “appropriate Minister” in relation to the Agency is—

(a)in any case not falling within paragraph (b), the Secretary of State;

(b)in the case of a direction under subsection (1)—

(i)which would have any effect in Wales, or

(ii)which relates to water resources management, water supply, rivers or other watercourses, control of pollution of water resources, sewerage or land drainage, and which would have any effect in the catchment areas of the rivers Dee, Wye and Severn,

the Secretary of State or the Welsh Ministers.

(10) The Secretary of State may give a direction falling within subsection (9)(b) only after consulting the Welsh Ministers.

(11) The Welsh Ministers may give a direction under this section only with the consent of the Secretary of State.

Gwybodaeth Cychwyn

I390Atod. 2 para. 371 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

372.—(1Mae adran 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ym mharagraff (a), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (b), yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;

(c)ym mharagraffau (ba) ac (c), yn lle “the Agency” rhodder “an appropriate agency”;

(d)ym mharagraff (e), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;

(e)ym mharagraff (f), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “an appropriate agency”;

(f)ym mharagraff (g), yn lle “each of the new Agencies” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”;

(g)yn y geiriau cau, yn lle “new Agency” rhodder “body”.

(3Yn is-adran (6), yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.

(4Ar ôl is-adran (9) mewnosoder—

(9A) The Natural Resources Body for Wales may not make a charging scheme unless the provisions of the scheme have been approved by the Welsh Ministers under section 42.

Gwybodaeth Cychwyn

I391Atod. 2 para. 372 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

373.—(1Mae adran 42 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “for his approval, a new Agency” rhodder “or the Welsh Ministers for approval, a charging authority”;

(b)ym mharagraff (b), ar y diwedd mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol—

(i)yn lle “for his” rhodder “or the Welsh Ministers for”;

(ii)ar ôl “he” mewnosoder “or they”;

(b)ym mharagraff (a), ar ôl “him” mewnosoder “or them”.

(4Yn is-adran (3)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “charging authority”;

(b)yn y geiriau cau, ar ôl “Secretary of State” mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

(5Yn is-adran (4)—

(a)yn y geiriau agoriadol—

(i)ar ôl “considers” mewnosoder “or which the Welsh Ministers consider”;

(ii)yn lle “new Agency's” rhodder “charging authority's”;

(iii)ar ôl “Secretary of State”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(b)ym mharagraff (a)—

(i)yn lle “new Agency's” rhodder “charging authority's”;

(ii)ar ôl “below” mewnosoder “or (in the case of the Natural Resources Body for Wales) under article 13 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903)”;

(c)ym mharagraff (b), yn lle “new Agency” rhodder “charging authority”.

(6Yn is-adran (5)—

(a)ar ôl “Secretary of State” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”;

(b)yn lle “the Agency's” rhodder “an appropriate agency's”;

(c)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(d)ar ôl “section 6(2)” mewnosoder “or (2A)”.

(7Yn is-adran (6)—

(a)ar ôl “Secretary of State”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(b)yn lle “new Agency” rhodder “charging authority”.

(8Yn is-adrannau (8) a (9), yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “charging authority”.

(9Yn is-adran (11), ar ôl “section 41 or 41A” mewnosoder “and “charging authority” means the body that makes or proposes to make a charging scheme”.

Gwybodaeth Cychwyn

I392Atod. 2 para. 373 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

374.—(1Mae adran 53 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) Without prejudice to any other provision of this Act or any other enactment by virtue of which an inquiry or other hearing is authorised or required to be held, the Welsh Ministers may cause an inquiry or other hearing to be held if it appears to them expedient to do so—

(a)in connection with any of the relevant environmental functions of the Natural Resources Body for Wales; or

(b)in connection with any of their functions in relation to the relevant environmental functions of that Body.

(3Yn is-adran (2)—

(a)ym mharagraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or any of the relevant environmental functions of the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ym mharagraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or any functions of the Welsh Ministers in relation to the relevant einvironmental functions of the Natural Resources Body for Wales”;

(c)yn y geiriau cau, ar ôl “Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales”.

(4Ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

(4) In this section, “relevant environmental functions” means—

(a)pollution control functions (within the meaning of section 5); and

(b)any functions relating to water resources, flood and coastal erosion risk management or fisheries.

Gwybodaeth Cychwyn

I393Atod. 2 para. 374 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

375.—(1Mae adran 56(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“appropriate agency” means the Agency or the Natural Resources Body for Wales;;

“the appropriate national authority” means—

(a)

in relation to the Agency, the Secretary of State;

(b)

in relation to the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;.

(3Yn y diffiniadau a ganlyn, yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “an appropriate agency”—

(a)y diffiniad o “environmental licence” sy'n gymwys o ran yr Asiantaeth; a

(b)y diffiniad o “flood defence functions”.

Gwybodaeth Cychwyn

I394Atod. 2 para. 375 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

376.  Yn adrannau 66(7)(a) a 72(2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I395Atod. 2 para. 376 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

377.  Yn adran 80(6)(a), yn lle “appropriate new Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I396Atod. 2 para. 377 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

378.—(1Mae adran 81 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “new Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (2)—

(a)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “, in relation to a new Agency,”;

(b)ym mharagraff (a)—

(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(ii)ar ôl “above” mewnosoder “(subject, in the case of the Body, to section 5(6) above)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I397Atod. 2 para. 378 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

379.  Yn adran 87(3) a (7)(a), yn lle “appropriate new Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I398Atod. 2 para. 379 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

380.  Yn adran 91(1), yn lle'r diffiniad o “the appropriate new Agency” rhodder—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

in relation to Scotland, SEPA;.

Gwybodaeth Cychwyn

I399Atod. 2 para. 380 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

381.—(1Mae adran 94 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “either new Agency” rhodder “a new Agency”;

(b)yn lle “the other of them” rhodder “any other of them”.

(3Yn is-adran (6)—

(a)yn y diffiniad o “the appropriate Agency”—

(i)ym mharagraff (a) hepgorer “and Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(b)yn y diffiniad o “new Agency” yn lle “or SEPA” rhodder “, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.

Gwybodaeth Cychwyn

I400Atod. 2 para. 381 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

382.—(1Mae adran 108 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adrannau (2) a (3), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (15)—

(a)yn y diffiniad o “enforcing authority”, ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(bza)the Natural Resources Body for Wales;;

(b)yn y diffiniad o “pollution control functions” sy'n gymwys o ran yr Asiantaeth a SEPA—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”;

(ii)yn y geiriau cau, ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(iii)ar y diwedd mewnosoder—

but, in relation to the Natural Resources Body for Wales, does not include any functions which were exercisable by the Countryside Council for Wales or the Forestry Commissioners immediately before 1 April 2013 and are functions of that Body by virtue of the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013;.

Gwybodaeth Cychwyn

I401Atod. 2 para. 382 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

383.  Yn adran 111(5), yn y diffiniad o “environmental licence”, ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I402Atod. 2 para. 383 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

384.—(1Mae adran 113 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn lle “a new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant agency”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “the other new Agency” rhodder “another relevant agency”;

(c)ar ddiwedd paragraff (b), hepgorer “or”;

(d)ar ôl paragraff (c) mewnosoder

or

(d)by the Natural Resources Body for Wales to the Forestry Commissioners,;

(e)yn y geiriau cau, yn lle “either of the new Agencies” rhodder “any of the relevant agencies”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “new Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “relevant agency”.

(4Yn is-adran (5)—

(a)hepgorer y diffiniad o “new Agency”;

(b)ar y diwedd mewnosoder—

“relevant agency” means the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA.

Gwybodaeth Cychwyn

I403Atod. 2 para. 384 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

385.  Yn adran 115(3), ar ôl “the Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I404Atod. 2 para. 385 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

386.  Yn Atodlen 7, ym mharagraffau 4(1) a 14(3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I405Atod. 2 para. 386 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

387.  Yn Atodlen 20, ym mharagraff 5(1)(c), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales, as appropriate”.

Gwybodaeth Cychwyn

I406Atod. 2 para. 387 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cyllid 1996 (p. 8)LL+C

388.  Mae Deddf Cyllid 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I407Atod. 2 para. 388 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

389.  Yn adran 70(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the Natural Resources Body for Wales” means the body established by article 3 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (S.I. 2012/1903);.

Gwybodaeth Cychwyn

I408Atod. 2 para. 389 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

390.  Yn Atodlen 5, ym mharagraff 35(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I409Atod. 2 para. 390 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Llywodraeth Cymru 1998 (p. 38)LL+C

391.  Mae Deddf Llywodraeth Cymru 1998 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I410Atod. 2 para. 391 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

392.  Yn Rhan 3 o Atodlen 4, hepgorer paragraff 15.

Gwybodaeth Cychwyn

I411Atod. 2 para. 392 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

393.  Yn Atodlen 7, hepgorer paragraffau 1 a 2.

Gwybodaeth Cychwyn

I412Atod. 2 para. 393 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 (p. 24)LL+C

394.  Mae Deddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I413Atod. 2 para. 394 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

395.—(1Mae adran 2(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (a) hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales if the regulations are to apply in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I414Atod. 2 para. 395 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

396.  Yn adran 3(4)(a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I415Atod. 2 para. 396 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Safonau Gofal 2000 (p. 14)LL+C

397.  Yn Atodlen 2A i Ddeddf Safonau Gofal 2000, ym mharagraff 15, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I416Atod. 2 para. 397 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio 2000 (p. 23)LL+C

398.  Yn Rhan 2 o Atodlen 1 i Ddeddf Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio 2000, ar ôl paragraff 28E mewnosoder—

The Natural Resources Body for Wales

28F  The Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I417Atod. 2 para. 398 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 (p. 36)LL+C

399.—(1Mae Rhan 6 o Atodlen 1 i Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer “The Countryside Council for Wales.”

(3Yn y man priodol mewnosoder “The Natural Resources Body for Wales.”

Gwybodaeth Cychwyn

I418Atod. 2 para. 399 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37)LL+C

400.  Mae Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I419Atod. 2 para. 400 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

401.  Yn adran 1(2), yn y diffiniad o “the appropriate countryside body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I420Atod. 2 para. 401 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

402.  Yn adrannau 4(2) a 20(2) a (3), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I421Atod. 2 para. 402 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

403.—(1Mae adran 21 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (6)(a), ar ôl “any land” mewnosoder “in England”.

(3Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

(6A) Where—

(a)it appears to the Natural Resources Body for Wales that any land in a National Park in Wales which is dedicated for the purposes of this Part under section 16 consists wholly or predominantly of woodland, and

(b)the Natural Resources Body for Wales give to the relevant National Park Authority who are apart from this subsection the relevant authority for the purposes of this Chapter in relation to the land a notice stating that the Natural Resources Body for Wales are to be the relevant authority for those purposes as from a date specified in the notice,

the Natural Resources Body for Wales shall as from that date become the relevant authority in relation to that land for those purposes, but subject to subsection (7A).

(4Yn is-adran (7), ar ôl “any land” mewnosoder “in England”.

(5Ar ôl is-adran (7) mewnosoder—

(7A) Where it appears to the Natural Resources Body for Wales that any land in relation to which they are by virtue of subsection (6A) the relevant authority for the purposes of this Chapter has ceased to consist wholly or predominantly of woodland, the Natural Resources Body for Wales may, by giving notice to the National Park Authority who would apart from subsection (6A) be the relevant authority, revoke the notice under subsection (6A) as from a date specified in the notice under this subsection.

Gwybodaeth Cychwyn

I422Atod. 2 para. 403 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

404.  Yn adran 26, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I423Atod. 2 para. 404 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

405.—(1Mae adran 33 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-adran (2) hepgorer paragraff (b) (a'r “and” o'i flaen).

Gwybodaeth Cychwyn

I424Atod. 2 para. 405 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

406.  Yn adrannau 58(1)(b) a 61(1)(f), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I425Atod. 2 para. 406 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

407.—(1Mae adran 82(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Countryside Council for Wales (in this Part referred to as “the Council”)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (in this Part referred to as “the NRBW”)”.

(3Yn lle “Council”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I426Atod. 2 para. 407 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

408.  Yn adrannau 83, 84, 86(7)(a), 90(1)(a)(ii) a 91(3), yn lle “Council”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I427Atod. 2 para. 408 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

409.—(1Mae adran 92(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Council”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I428Atod. 2 para. 409 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

410.  Yn Rhan 2 o Atodlen 1, ym mharagraff 14(1), yn y diffiniad o “statutory undertaker”, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I429Atod. 2 para. 410 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

411.—(1Mae Atodlen 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 12, yn yr adran 119D(12) sydd i'w mewnosod yn Neddf Priffyrdd 1980 o ran Cymru, yn y diffiniad o “the appropriate conservation body”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff 16, yn yr adran 135A(6)(c) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I430Atod. 2 para. 411 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

412.  Yn Atodlen 13, ym mharagraff 6(2), yn lle “Council” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I431Atod. 2 para. 412 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Gwastraff a Masnachu Allyriadau 2003 (p. 33)LL+C

413.  Yn adran 19(4)(a) o Ddeddf Gwastraff a Masnachu Allyriadau 2003, yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I432Atod. 2 para. 413 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Dŵr 2003 (p. 37)LL+C

414.  Mae Deddf Dŵr 2003 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I433Atod. 2 para. 414 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

415.  Yn adran 3, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I434Atod. 2 para. 415 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

416.—(1Mae adran 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

(3Yn lle “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

(4Yn is-adran (2)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I435Atod. 2 para. 416 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

417.—(1Mae adran 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)—

(a)yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”;

(b)yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I436Atod. 2 para. 417 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

418.  Yn adran 10(5)(c), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I437Atod. 2 para. 418 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

419.  Yn adran 27(1)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I438Atod. 2 para. 419 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

420.—(1Mae adran 33 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (3)(a), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (5)—

(a)ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales, whether framed by reference to the appropriate agency or otherwise,”;

(b)ar ôl “the Agency's” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales',”.

Gwybodaeth Cychwyn

I439Atod. 2 para. 420 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

421.—(1Mae adran 52 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)ar ddiwedd paragraff (c), hepgorer “and”;

(b)ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)the Natural Resources Body for Wales, and.

(3Yn is-adran (3), yn lle paragraff (c) rhodder—

(c)in the case of the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales, to their functions concerning water resources and water pollution so far as they relate to water and sewerage undertakers and licensed water suppliers.

Gwybodaeth Cychwyn

I440Atod. 2 para. 421 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

422.  Yn adran 102, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I441Atod. 2 para. 422 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

423.  Yn adran 103, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I442Atod. 2 para. 423 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

424.  Yn adran 105(2), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)“the appropriate agency” has the meaning given by section 221 of the WRA,.

Gwybodaeth Cychwyn

I443Atod. 2 para. 424 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Ynni 2004 (p. 20)LL+C

425.  Mae Deddf Ynni 2004 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I444Atod. 2 para. 425 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

426.  Yn adran 14(3)(g), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I445Atod. 2 para. 426 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

427.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4(2), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ym mharagraff 5(9), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I446Atod. 2 para. 427 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

428.—(1Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ym mharagraff 3(8), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I447Atod. 2 para. 428 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Argyfyngau Sifil Posibl 2004 (p. 36)LL+C

429.  Yn Rhan 1 o Atodlen 1 i Ddeddf Argyfyngau Sifil Posibl 2004, ar ôl paragraff 12 mewnosoder—

12A  The Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I448Atod. 2 para. 429 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005 (p. 10)LL+C

430.  Yn Atodlen 3 i Ddeddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I449Atod. 2 para. 430 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 (p. 16)LL+C

431.  Mae Deddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I450Atod. 2 para. 431 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

432.  Yn adran 32(1)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I451Atod. 2 para. 432 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

433.  Yn adran 42(2) a (4), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I452Atod. 2 para. 433 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Tiroedd Comin 2006 (p. 26)LL+C

434.  Yn Atodlen 1 i Ddeddf Tiroedd Comin 2006, ym mharagraff 1(1)(c) a (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I453Atod. 2 para. 434 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006 (p. 30)LL+C

435.  Yn Atodlen 2 i Ddeddf Comisiynydd Pobl Hŷn (Cymru) 2006, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I454Atod. 2 para. 435 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32)LL+C

436.  Mae Deddf Llywodraeth Cymru 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I455Atod. 2 para. 436 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

437.—(1Mae adran 148(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer paragraff (b).

(3Ar ôl paragraff (k) mewnosoder—

(ka)the Natural Resources Body for Wales,.

Gwybodaeth Cychwyn

I456Atod. 2 para. 437 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

438.  Yn adran 152(6), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, if concerned in the case,.

Gwybodaeth Cychwyn

I457Atod. 2 para. 438 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008 (p. 13)LL+C

439.—(1Mae Atodlen 5 i Ddeddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer “Countryside Council for Wales”.

(3Yn y man priodol mewnosoder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I458Atod. 2 para. 439 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cynllunio 2008 (p. 29)LL+C

440.  Yn Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008, ym mharagraff 2, yn yr is-adrannau (1A)(a) a (5A)(a) sydd i'w mewnosod yn adran 15 o Ddeddf Coedwigaeth 1967 o ran Cymru, yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I459Atod. 2 para. 440 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23)LL+C

441.  Mae Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I460Atod. 2 para. 441 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

442.  Yn adran 16(1), ar ôl paragraff (e) mewnosoder—

(f)the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I461Atod. 2 para. 442 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

443.  Yn adran 147(1), yn y diffiniad o “the appropriate statutory conservation body”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I462Atod. 2 para. 443 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

444.  Yn adran 149(3), ar ôl paragraff (f) mewnosoder—

(g)the Natural Resources Body for Wales, in a case where, if the order were made, the IFC district established by the order would adjoin the Welsh inshore region,.

Gwybodaeth Cychwyn

I463Atod. 2 para. 444 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

445.  Yn adran 152(2), ar ôl paragraff (g) mewnosoder—

(h)the Natural Resources Body for Wales, in a case where the IFC district established by the order adjoins the Welsh inshore region,.

Gwybodaeth Cychwyn

I464Atod. 2 para. 445 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

446.  Yn adran 168(1), ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(c)the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I465Atod. 2 para. 446 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

447.—(1Mae adran 232 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(3Yn is-adran (5)—

(a)yn lle “the Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate agency”;

(b)ym mharagraffau (h)(iii) a (j), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

(4Yn is-adran (8), yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency, otherwise than in relation to Wales, and

(b)

the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I466Atod. 2 para. 447 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

448.  Yn adran 238(3), ar ôl paragraff (c) mewnosoder—

(ca)byelaws made by the Natural Resources Body for Wales under Schedule 25 to the Water Resources Act 1991;.

Gwybodaeth Cychwyn

I467Atod. 2 para. 448 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

449.  Hepgorer adran 313.

Gwybodaeth Cychwyn

I468Atod. 2 para. 449 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cydraddoldeb 2010 (p. 15)LL+C

450.—(1Mae Atodlen 19 i Ddeddf Cydraddoldeb 2010 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 2, hepgorer “The Countryside Council for Wales or Cyngor Cefn Gwlad Cymru”.

(3Yn Rhan 4, o dan yr is-bennawd “Cross-border Welsh authorities”, ar ôl y cofnod sy'n ymwneud ag Asiantaeth yr Amgylchedd mewnosoder—

  • The Natural Resources Body for Wales-A.

Gwybodaeth Cychwyn

I469Atod. 2 para. 450 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29)LL+C

451.  Mae Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I470Atod. 2 para. 451 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

452.—(1Mae adran 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (13), ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales,.

(3Yn is-adran (15)(a), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I471Atod. 2 para. 452 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

453.  Yn adran 11, ar ôl is-adran (6) mewnosoder—

(6A) In exercising a function in a manner which may affect a flood risk or coastal erosion risk in England, the Natural Resources Body for Wales must have regard to the national and local strategies and guidance.

Gwybodaeth Cychwyn

I472Atod. 2 para. 453 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

454.  Yn adran 12, ar ôl is-adran (5) mewnosoder—

(5A) In exercising a function in a manner which may affect a flood risk or coastal erosion risk in Wales, the Environment Agency must have regard to the national and local strategies and guidance.

Gwybodaeth Cychwyn

I473Atod. 2 para. 454 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

455.  Yn adran 13(8), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I474Atod. 2 para. 455 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

456.—(1Mae adran 14 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (2)—

(a)ar ddiwedd paragraff (a) hepgorer “and”;

(b)ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, and.

Gwybodaeth Cychwyn

I475Atod. 2 para. 456 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

457.  Yn adran 15(10)(b)(ii), yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I476Atod. 2 para. 457 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

458.—(1Mae adran 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar ôl “an area” mewnosoder “in England”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The Natural Resources Body for Wales may issue levies to the lead local flood authority for an area in Wales in respect of the Natural Resources Body for Wales' flood and coastal erosion risk management functions in that area.

(4Yn is-adran (3), yn lle “Agency shall” rhodder “Agency and the Natural Resources Body for Wales shall each”.

Gwybodaeth Cychwyn

I477Atod. 2 para. 458 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

459.—(1Mae adran 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), ar y diwedd mewnosoder “in England”.

(3Ar ôl is-adran (1) mewnosoder—

(1A) The Natural Resources Body for Wales must report to the Minister about flood and coastal erosion risk management in Wales.

(4Gan hynny, daw pennawd adran 18 yn “Reports about flood and coastal erosion risk management”.

Gwybodaeth Cychwyn

I478Atod. 2 para. 459 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

460.—(1Mae adran 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

(3) The functions of the appropriate agency under subsection (1)(a) are, in any case affecting both a region that is wholly or mainly in England and a region that is wholly or mainly in Wales, exercisable by the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales acting jointly.

Gwybodaeth Cychwyn

I479Atod. 2 para. 460 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

461.—(1Mae adran 23 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)ym mharagraff (a), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(c)ym mharagraff (b), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

(3Yn is-adrannau (2) i (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I480Atod. 2 para. 461 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

462.—(1Mae adran 25 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adran (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-adran (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I481Atod. 2 para. 462 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

463.  Ar ôl adran 26 mewnosoder—

26A  “The appropriate agency”

In this group of sections, “the appropriate agency” means—

(a)the Environment Agency in relation to English Committees, and

(b)the Natural Resources Body for Wales in relation to Welsh Committees.

Gwybodaeth Cychwyn

I482Atod. 2 para. 463 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

464.—(1Mae adran 38 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

(3Yn is-adran (4), cyn paragraff (a) mewnosoder—

(za)the other appropriate agency, if—

(i)the work is carried out in its area, or

(ii)consequences of the kinds listed in subsection (1) are likely to occur in its area ,.

(4Yn is-adran (6), yn lle “Agency's” rhodder “appropriate agency's”.

(5Ar ôl is-adran (10) mewnosoder—

(10A) In this section—

“the appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency, in relation to work for the benefit of England, and

(b)

the Natural Resources Body for Wales, in relation to work for the benefit of Wales;

“area”, in relation to an appropriate agency, means—

(a)

in the case of the Environment Agency, England, and

(b)

in the case of the Natural Resources Body for Wales, Wales.

(6Gan hynny, ym mhennawd adran 38, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I483Atod. 2 para. 464 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

465.—(1Mae adran 39 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-adrannau (4) ac (8), yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl is-adran (14) mewnosoder—

(14A) In this section, “the appropriate agency” means—

(a)the Environment Agency, in relation to work in England, and

(b)the Natural Resources Body for Wales in relation to work in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I484Atod. 2 para. 465 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

466.—(1Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales,.

(3Ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (4) mewnosoder—

(4A) Before exercising a function under this paragraph in relation to an alteration, removal or replacement which may affect a flood or coastal erosion risk in Wales, the Environment Agency must consult the Natural Resources Body for Wales.

(4B) Before exercising a function under this paragraph in relation to an alteration, removal or replacement which may affect a flood or coastal erosion risk in England, the Natural Resources Body for Wales must consult the Environment Agency.

Gwybodaeth Cychwyn

I485Atod. 2 para. 466 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

467.—(1Yn Atodlen 3, mae paragraff 11(3) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (b), ar ôl “watercourse” mewnosoder “in England”.

(3Ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)the Natural Resources Body for Wales, if the drainage system directly or indirectly involves the discharge of water into a watercourse in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I486Atod. 2 para. 467 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

468.—(1Yn Atodlen 4, yn y darpariaethau y mae'r paragraff hwn yn gymwys iddynt, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

(2Mae'r paragraff hwn yn gymwys i'r darpariaethau a ganlyn yn Atodlen 4—

(a)ym mharagraff 7, yr adrannau 2A i 2D sydd i'w mewnosod yn Neddf Cronfeydd Dŵr 1975;

(b)ym mharagraff 12(5), yr adran 10(3A) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;

(c)ym mharagraff 25(5), yr adran 13(5) sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;

(d)ym mharagraff 33, yr adran 21A sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno;

(e)ym mharagraff 36, yr adran 22C sydd i'w mewnosod yn y Ddeddf honno.

Gwybodaeth Cychwyn

I487Atod. 2 para. 468 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

RHAN 2LL+CDeddfau Lleol

DehongliLL+C

469.  Yn y Rhan hon, ystyr “cyfeiriad perthnasol” (“relevant reference”) yw cyfeiriad sy'n cael effaith fel cyfeiriad at Asiantaeth yr Amgylchedd.

Gwybodaeth Cychwyn

I488Atod. 2 para. 469 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Cadwraeth Dyfrdwy 1889 (p. clvi)LL+C

470.  Yn Neddf Cadwraeth Dyfrdwy 1889, mae unrhyw gyfeiriad perthnasol i'w drin fel cyfeiriad at Gorff Adnoddau Naturiol Cymru.

Gwybodaeth Cychwyn

I489Atod. 2 para. 470 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Deddf Awdurdod Afonydd Dyfrdwy a Chlwyd 1973 (p. xxix)LL+C

471.  Yn Neddf Awdurdod Afonydd Dyfrdwy a Chlwyd 1973, mae unrhyw gyfeiriad perthnasol i'w drin fel cyfeiriad at Asiantaeth yr Amgylchedd a Chorff Adnoddau Naturiol Cymru yn gweithredu ar y cyd.

Gwybodaeth Cychwyn

I490Atod. 2 para. 471 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 4(1)

ATODLEN 3LL+CMESURAU'R CYNULLIAD

Mesur Plant a Theuluoedd (Cymru) 2010 (mccc 1)LL+C

1.  Yn adran 6(1)(f) o Fesur Plant a Theuluoedd (Cymru) 2010, yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I491Atod. 3 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Mesur Gwastraff (Cymru) 2010 (mccc 8)LL+C

2.  Yn adrannau 8(1)(a), 11(1)(a) ac 16(1)(a) o Fesur Gwastraff (Cymru) 2010, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I492Atod. 3 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 (mccc 1)LL+C

3.—(1Yn Atodlen 6 i Fesur y Gymraeg (Cymru) 2011, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y cofnod sy'n ymwneud â Chyngor Cefn Gwlad Cymru.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

Corff Adnoddau Naturiol Cymru (“The Natural Resources Body for Wales”)Safonau cyflenwi gwasanaethau
Safonau llunio polisi
Safonau gweithredu
Safonau cadw cofnodion.

Gwybodaeth Cychwyn

I493Atod. 3 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 4(2)

ATODLEN 4LL+COFFERYNNAU STATUDOL Y DU

Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965LL+C

1.  Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Cilfach Tywyn 1965(17) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I494Atod. 4 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

2.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “the Environment Agency (hereinafter referred to as “the Agency”)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (hereinafter referred to as “the NRBW”)”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I495Atod. 4 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.  Yn erthyglau 3 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I496Atod. 4 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972LL+C

4.—(1Mae erthygl 4 o Orchymyn Eogiaid a Brithyllod Mudol (Cyfyngiadau Glanio) 1972(18) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Mae'r ddarpariaeth bresennol yn dod yn baragraff (1).

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(2) For the purposes of paragraph (1), the Natural Resources Body for Wales is the River Authority having jurisdiction in any waters included in the area in relation to which that Body exercises its functions relating to fisheries by virtue of section 6(7A) of the Environment Act 1995.

Gwybodaeth Cychwyn

I497Atod. 4 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974LL+C

5.  Mae Rheolau Tribiwnlys Amrywogaethau a Hadau Planhigion 1974(19) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I498Atod. 4 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.—(1Mae rheol 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “respondent authority”, ym mharagraff (a), yn lle “, the Forestry Commissioners;” rhodder—

(i)

the Forestry Commissioners, where the appeal is made against their decision;

(ii)

the Welsh Ministers, where the appeal is made against their decision;.

Gwybodaeth Cychwyn

I499Atod. 4 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.—(1Yn Atodlen 1, mae Ffurflen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1(c), yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “(the Forestry Commissioners) (or the Welsh Ministers)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I500Atod. 4 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979LL+C

8.  Mae Rheoliadau Coedwigaeth (Cwympo Coed) 1979(20) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I501Atod. 4 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.  Yn rheoliad 3(1)—

(a)yn y diffiniad o “the conservator”, ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”;

(b)yn y man priodol, mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;

Gwybodaeth Cychwyn

I502Atod. 4 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.  Yn rheoliad 4, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I503Atod. 4 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

11.  Yn rheoliad 6—

(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the NRBW's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I504Atod. 4 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

12.  Yn rheoliadau 7, 8A, 9, 10, 12(1), 13 a 15, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I505Atod. 4 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

13.  Yn rheoliad 16 ar ôl “The Commissioners” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I506Atod. 4 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

14.—(1Mae Atodlen 1 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Ffurflenni 1, 3 a 10—

(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(b)ar ôl “Commission”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(c)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—

  • * in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners”, “the Commissioners” and “Forestry Commission” in this form.

(3Yn Ffurflenni 4 i 9—

(a)ar ôl “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “*”;

(b)ar ddiwedd pob ffurflen mewnosoder—

  • * in relation to Wales, “the Natural Resources Body for Wales” must be substituted for “the Forestry Commissioners” in this form.

Gwybodaeth Cychwyn

I507Atod. 4 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979LL+C

15.—(1Mae rheoliad 4(5) o Reoliadau Coedwigaeth (Eithriadau rhag Cyfyngu ar Gwympo Coed) 1979(21) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl “the Commissioners”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ar ôl “the Commissioners”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn is-baragraff (a)(ii)—

(a)hepgorer “Forestry”;

(b)ar ôl “Commissioners” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(5Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I508Atod. 4 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982LL+C

16.  Mae Is-ddeddfau'r Comisiwn Coedwigaeth 1982(22) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I509Atod. 4 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

17.—(1Mae is-ddeddf 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd ac eithrio yn y diffiniad o “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry authority”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry authority” means—

(a)

in relation to England, the Commissioners;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I510Atod. 4 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

18.  Yn is-ddeddfau 3, 5, 6 a 7, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I511Atod. 4 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

19.  Yn Atodlen 1, hepgorer “In the County of Gwent, the part of Monmouth Community which is situated east of River Wye”.

Gwybodaeth Cychwyn

I512Atod. 4 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984LL+C

20.—(1Mae rheol 3 o Reolau Gorchmynion Sychder (Gweithdrefn Ymholiadau) 1984(23) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl y diffiniad o “appointed person” mewnosoder—

“appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency, in relation to England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales, in relation to Wales;.

(3Yn y diffiniad o “the authority”, yn lle'r geiriau o “means” hyd at “or” rhodder “means the appropriate agency or”.

Gwybodaeth Cychwyn

I513Atod. 4 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986LL+C

21.—(1Mae Atodlen 4 i Reoliadau Rheoli Plaleiddiaid 1986(24) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2(1)(b), yn lle “England and Wales)” rhodder “England), the Natural Resources Body for Wales (if the area in which the intended aerial application is to take place is in Wales)”.

(3Ym mharagraff 6, yn y diffiniad o “appropriate nature conservation agency”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I514Atod. 4 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989LL+C

22.  Mae Rheoliadau Slwtsh (Defnydd Amaethyddol) 1989(25) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I515Atod. 4 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

23.  Yn rheoliadau 7(1) ac 8(2), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I516Atod. 4 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

24.  Yn rheoliad 11(1), yn lle “The Environment Agency” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I517Atod. 4 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

25.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(2)(c), ar ôl “Scottish Environment Protection Agency” mewnosoder “or, in Wales, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I518Atod. 4 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989LL+C

26.—(1Mae rheoliad 3(2) o Reoliadau Goleuo Cerbydau Ffyrdd 1989(26) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y Tabl, yn y diffiniad o “Emergency vehicle”, yng ngholofn 2, ar ôl paragraff (d), mewnosoder—

(da)a vehicle owned by the Natural Resources Body for Wales for the purposes of its functions relating to forestry and woodlands and used from time to time for the purposes of fighting fires;.

Gwybodaeth Cychwyn

I519Atod. 4 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990LL+C

27.  Mae Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Ffurflenni) 1990(27) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I520Atod. 4 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

28.  Yn rheoliadau 2 a 3, yn lle'r geiriau o “by” hyd at “shall” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales shall”.

Gwybodaeth Cychwyn

I521Atod. 4 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

29.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Ffurflen 1—

(a)yn lle'r geiriau cyn “, in exercise” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(b)yn lle'r geiriau o “Seal” hyd at “is” rhodder “Seal of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) is”;

(c)yn lle'r geiriau o “resolution” hyd at “dated” rhodder “resolution of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate) dated”.

(3Yn Ffurflen 2—

(a)yn y pennawd, yn lle'r ail linell rhodder—

  • The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate);

(b)yn y paragraff cyntaf, yn lle'r geiriau cyn “have raised” rhodder “The [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(c)yn y paragraff sy'n dilyn y tabl, yn lle'r geiriau o “to the” hyd at “Region” rhodder “to the [Environment Agency ... ... ... ... Region] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate)”;

(d)yn lle'r paragraff sy'n dechrau â “By order” rhodder—

  • By order of the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate);

(e)yn nodyn (a), yn lle'r geiriau o “known to” hyd at “insert” rhodder “known to the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales (as appropriate), insert”.

Gwybodaeth Cychwyn

I522Atod. 4 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992LL+C

30.—(1Mae rheoliad 10(1) o Reoliadau Cynllunio (Sylweddau Peryglus) 1992(28) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-baragraff (e) rhodder—

(e)the Environment Agency, where the land to which the application relates is in England;

(ea)the Natural Resources Body for Wales, where the land to which the application relates is in Wales;.

(3Yn is-baragraff (l), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I523Atod. 4 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992LL+C

31.  Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Rheoli Hysbysebion) 1992(29), yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “postal service” (yn yr ail fan lle y maent yn digwydd) hyd at “water” rhodder “postal service, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I524Atod. 4 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992LL+C

32.  Yn yr Atodlen i Orchymyn Tai (Hawl i Brynu) (Personau Rhagnodedig) 1992(30), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I525Atod. 4 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993LL+C

33.  Yn Atodlen 1 i Reoliadau Gorchmynion Llwybrau Cyhoeddus 1993(31), yn Ffurflenni 2 a 3, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I526Atod. 4 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993LL+C

34.  Yn rheoliad 3 o Reoliadau Ffioedd Draenio Cyffredinol (Cyniferydd Perthnasol) 1993(32), yn lle'r geiriau o “issued by” hyd at “Regulations 1993” rhodder “issued by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales in respect of the district under the Flood and Coastal Erosion Risk Management (Levies) (England and Wales) Regulations 2011(33)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I527Atod. 4 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993LL+C

35.—(1Yn yr Atodlen i Reoliadau Ardrethi Draenio (Ffurflenni) 1993(34), mae Ffurflen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contributions to” rhodder—

  • Contributions to the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate).

(3Yn lle'r cofnod sy'n dechrau â “Contribution from” rhodder—

  • Contribution from the [Environment Agency] [Natural Resources Body for Wales] (delete as appropriate).

Gwybodaeth Cychwyn

I528Atod. 4 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994LL+C

36.  Yn rheoliad 3 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Ecosystemau Afonydd) (Dosbarthu) 1994(35), yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “determined by” hyd at “accordance” rhodder “determined by the appropriate agency in accordance”.

Gwybodaeth Cychwyn

I529Atod. 4 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994LL+C

37.  Mae Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) 1994(36) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I530Atod. 4 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

38.  Yn rheoliad 2(1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

“England” includes the territorial sea adjacent to England not forming any part of Wales;;

“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I531Atod. 4 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

39.  Yn rheoliad 3(1), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle'r geiriau o “with” hyd at “for” rhodder “with the appropriate agency for”.

Gwybodaeth Cychwyn

I532Atod. 4 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

40.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”;

(b)yn y geiriau cau, yn lle'r geiriau o “provided” hyd at “has” rhodder “provided and the appropriate agency has”.

Gwybodaeth Cychwyn

I533Atod. 4 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

41.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau o “where” hyd at “has” rhodder “where the appropriate agency has”.

(3Ym mharagraff (5)(b), yn lle'r geiriau cyn “has certified” rhodder “the appropriate agency”.

(4Ym mharagraff (6), yn lle'r geiriau cyn “shall provide” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I534Atod. 4 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

42.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2),yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau o “duty” hyd at “its” rhodder “duty of the Environment Agency and of the Natural Resources Body for Wales, in exercising their”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The Environment Agency or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I535Atod. 4 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

43.  Yn rheoliad 8(2), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I536Atod. 4 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

44.  Yn rheoliad 10(6), yn lle'r geiriau ar ôl “behalf” rhodder “of the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I537Atod. 4 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

45.—(1Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau ar ôl “duty” rhodder “of the appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle'r geiriau cyn “shall retain” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I538Atod. 4 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

46.  Yn rheoliad 12, yn y geiriau agoriadol, yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I539Atod. 4 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

47.—(1Mae Rhan 2 o Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, yn is—baragraffau (a) ac (c), yn lle'r geiriau cyn “shall” rhodder “The appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I540Atod. 4 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995LL+C

48.  Mae Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Datblygu Cyffredinol a Ganiateir) 1995(37) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I541Atod. 4 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

49.  Yn erthygl 1(2)—

(a)yn y diffiniad o “area of outstanding natural beauty”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn y diffiniad o “statutory undertaker”, yn lle'r geiriau o “Authority” hyd at “water” rhodder “Authority, the Environment Agency, the Natural Resources Body for Wales, any water”.

Gwybodaeth Cychwyn

I542Atod. 4 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

50.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 14, yn lle'r geiriau ar ôl “other than” rhodder “the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn Rhan 15, ym mharagraff A, yn lle'r geiriau o “by the” hyd at “functions” rhodder “by the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of their respective functions”.

(4Gan hynny, daw pennawd Rhan 15 yn “Development by the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I543Atod. 4 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995LL+C

51.  Mae Gorchymyn Awdurdodau Parciau Cenedlaethol (Cymru) 1995(38) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I544Atod. 4 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

52.  Yn erthyglau 9 a 13, ac yn Atodlen 3, ym mharagraffau 6(2)(b) a 9, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I545Atod. 4 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996LL+C

53.—(1Mae'r Atodlen i Orchymyn y Cymunedau Ewropeaidd (Dynodi) 1996(39) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod yng Ngholofn (2) ynghylch y Comisiynwyr Coedwigaeth, ar ôl “Measures”, mewnosoder “applying otherwise than in relation to Wales”.

(3Ar ôl y cofnod yn ymwneud â'r Comisiynwyr Coedwigaeth mewnosoder—

The Welsh MinistersMeasures applying in relation to Wales and relating to the common agricultural policy of the European Union in respect of forestry.

Gwybodaeth Cychwyn

I546Atod. 4 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996LL+C

54.—(1Mae rheoliad 3 o Reoliadau Trwyddedau Amgylcheddol (Atal a Dirymu) 1996(40) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “a new Agency” rhodder “the Agency, the Natural Resources Body for Wales or SEPA”.

(3Ym mharagraffau (a) a (b), yn lle “new Agency” rhodder “body in question”.

Gwybodaeth Cychwyn

I547Atod. 4 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trethi Tirlenwi 1996LL+C

55.  Yn rheoliad 21(5) o Reoliadau Trethi Tirlenwi 1996(41), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I548Atod. 4 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996LL+C

56.  Yn yr Atodlen i Orchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996(42), hepgorer y cofnodion sy'n ymwneud â Chyngor Cefn Gwlad Cymru.

Gwybodaeth Cychwyn

I549Atod. 4 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996LL+C

57.  Mae Rheoliadau Rheoli Llygredd (Ceisiadau, Apelau a Chofrestrau) 1996(43) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I550Atod. 4 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

58.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)yn rheoliad 1(2), y diffiniad o “register”;

(b)rheoliad 8;

(c)rheoliad 11.

Gwybodaeth Cychwyn

I551Atod. 4 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

59.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6), ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)the NRBW, if the appeal relates to information which the NRBW has determined is not commercially confidential; and.

(4Yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “, if the appeal relates to information which the Agency has determined is not commercially confidential”.

Gwybodaeth Cychwyn

I552Atod. 4 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

60.  Yn rheoliadau 13(2)(a) a 15 i 17, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I553Atod. 4 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996LL+C

61.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Tynnu Dŵr i'w Yfed) (Dosbarthu) 1996(44) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I554Atod. 4 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

62.  Yn rheoliadau 4 i 7, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I555Atod. 4 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996LL+C

63.  Mae Gorchymyn Cymeradwyo Cod Ymarfer ar Weithdrefnau Amgylcheddol ar gyfer Awdurdodau Gweithredu Amddiffyn rhag Llifogydd (Asiantaeth yr Amgylchedd) 1996(45) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I556Atod. 4 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

64.  Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I557Atod. 4 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

65.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle “section 6(1), 7 and 8” rhodder “the provisions specified in section 9(5)”.

(3Yn is-baragraff (b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I558Atod. 4 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Perthi 1997LL+C

66.—(1Mae Rhan 2 o Atodlen 1 i Reoliadau Perthi 1997(46) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 6(l)(b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I559Atod. 4 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997LL+C

67.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod) (Dosbarthu) 1997(47) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I560Atod. 4 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

68.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;

(b)yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I561Atod. 4 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

69.  Yn rheoliad 5(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I562Atod. 4 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

70.  Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I563Atod. 4 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

71.  Yn Rhan 1 o'r Atodlen, yn y Tabl, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I564Atod. 4 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997LL+C

72.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Pysgod Cregyn) (Dosbarthu) 1997(48) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I565Atod. 4 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

73.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “Environment Agency's” rhodder “appropriate agency's”;

(b)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I566Atod. 4 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

74.  Yn rheoliad 5, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I567Atod. 4 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

75.  Yn rheoliad 6(3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I568Atod. 4 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997LL+C

76.  Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1997(49), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I569Atod. 4 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998LL+C

77.  Yn rheoliad 4 o Reoliadau Dyfroedd Wyneb (Sylweddau Peryglus) (Dosbarthu) 1998(50), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I570Atod. 4 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998LL+C

78.  Yn rheoliad 2 o Reoliadau Mwyngloddiau (Hysbysu eu Bod yn Segur) 1998(51), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I571Atod. 4 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C

79.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 1999(52) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “consultation bodies”, yn is-baragraff (b)—

(a)ym mharagraff (ii), cyn “and English Nature” mewnosoder “, the Environment Agency”;

(b)ym mharagraff (iii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(c)hepgorer paragraff (iv).

(3Yn y diffiniad o “sensitive area”, yn lle is-baragraff (h) rhodder—

(h)an area of outstanding natural beauty designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

Gwybodaeth Cychwyn

I572Atod. 4 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999LL+C

80.  Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Ffermio Pysgod mewn Dyfroedd Morol) 1999(53) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I573Atod. 4 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

81.—(1Yn rheoliad 2(1), mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (f), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.

(3Ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—

(fa)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

Gwybodaeth Cychwyn

I574Atod. 4 para. 81 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

82.  Yn Atodlen 3, ym mharagraff 2(c), yn lle “, the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I575Atod. 4 para. 82 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999LL+C

83.—(1Mae Atodlen 1 i Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999(54) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod sy'n ymwneud â Deddf Glo Brig 1958—

(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “Environment Act 1995 (Consequential Amendments) Regulations 1996 (S.I. 1996/593)” mewnosoder “and by the Natural Resources Body for Wales (Functions) Order 2013”.

Gwybodaeth Cychwyn

I576Atod. 4 para. 83 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999LL+C

84.  Mae Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999(55) wedi eu diwygio fel a ganlyn(56).

Gwybodaeth Cychwyn

I577Atod. 4 para. 84 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

85.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate agency” in relation to an establishment in—

(a)

England, means the Environment Agency;

(b)

Scotland, means the Scottish Environment Protection Agency;

(c)

Wales, means the Natural Resources Body for Wales;.

(4Yn y diffiniad o “competent authority”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I578Atod. 4 para. 85 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

86.  Yn rheoliadau 7, 9, 10, 20 a 22, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I579Atod. 4 para. 86 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999LL+C

87.  Yn erthygl 3 o Orchymyn Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Dynodi) 1999(57), yn lle “the Environment Agency at Chester Road, Buckley, Clwyd” rhodder “the Natural Resources Body for Wales at Chester Road, Buckley, Flintshire”.

Gwybodaeth Cychwyn

I580Atod. 4 para. 87 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999LL+C

88.  Mae Rheoliadau Parth Diogelu Dŵr (Dalgylch Afon Dyfrdwy) (Darpariaethau Gweithdrefnol a Darpariaethau Eraill) 1999(58) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I581Atod. 4 para. 88 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

89.  Yn rheoliadau 2(5) a 4 i 14, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I582Atod. 4 para. 89 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

90.  Yn rheoliad 7(2)(c), hepgorer “or, in Wales, the Countryside Council for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I583Atod. 4 para. 90 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999LL+C

91.  Mae Rheoliadau Gwaith Gwrth-lygredd 1999(59) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I584Atod. 4 para. 91 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

92.  Yn rheoliadau 1 i 4 a 6(2), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I585Atod. 4 para. 92 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999LL+C

93.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Piblinellau Trawsgludo Nwy Cyhoeddus (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 1999(60) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, ym mharagraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I586Atod. 4 para. 93 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999LL+C

94.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Gwaith Gwella Draenio Tir) 1999(61) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “consultation bodies”, ym mharagraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn y diffiniad o “drainage body”, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I587Atod. 4 para. 94 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999LL+C

95.  Mae Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Coed) 1999(62) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I588Atod. 4 para. 95 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

96.—(1Mae rheoliad 10(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Forestry Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn is-baragraff (b), hepgorer “Commissioners'”.

(4Yn is-baragraff (c), yn lle “section 1 (finance for forestry) of the Forestry Act 1979” rhodder “article 10B of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 for or in connection with the use or management of land for forestry purposes”.

Gwybodaeth Cychwyn

I589Atod. 4 para. 96 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

97.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4, ar ôl “Forestry Commissioners” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff 5(1)(e)—

(a)yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle “the Agency” rhodder “the Body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I590Atod. 4 para. 97 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999LL+C

98.  Mae Rheoliadau Asesu Effeithiau Amgylcheddol (Coedwigaeth) (Cymru a Lloegr) 1999(63) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I591Atod. 4 para. 98 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

99.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate forestry body” means, in relation to England, the Commissioners and, in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn lle'r diffiniad o “countryside bodies” rhodder—

“countryside bodies” means—

(a)

where any part of the land is situated in England, the Environment Agency, Natural England and any other body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to England; and

(b)

where any part of the land is situated in Wales, any body designated by statutory provision as having specific environmental responsibilities in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I592Atod. 4 para. 99 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

100.  Yn rheoliad 2(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I593Atod. 4 para. 100 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

101.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I594Atod. 4 para. 101 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

102.—(1Yn rheoliadau 5 a 6, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(2Gan hynny, daw pennawd rheoliad 6 yn “Opinions of the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I595Atod. 4 para. 102 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

103.  Yn rheoliadau 7 a 9 i 15, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I596Atod. 4 para. 103 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

104.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “the Commissioners”, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I597Atod. 4 para. 104 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

105.—(1Mae rheoliad 17 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

(4Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioner's” rhodder “the appropriate forestry body's”.

(5Gan hynny, daw pennawd rheoliad 17 yn “Appeals against decisions of the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I598Atod. 4 para. 105 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

106.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

(3Yn is-baragraff (4)(a), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I599Atod. 4 para. 106 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

107.  Yn rheoliadau 21 a 23, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I600Atod. 4 para. 107 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

108.  Yn rheoliad 23(1), hepgorer “or suspect”.

Gwybodaeth Cychwyn

I601Atod. 4 para. 108 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

109.—(1Mae rheoliad 24(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “England and Wales” rhodder “England or Wales”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I602Atod. 4 para. 109 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

110.  Yn rheoliad 25, ym mharagraffau (3)(b) a (5)(b), yn lle “their” rhodder “the appropriate forestry body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I603Atod. 4 para. 110 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

111.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, yn y diffiniad o “sensitive area”—

(a)yn is-baragraff (g), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”;

(b)ar ôl is-baragraff (g) mewnosoder—

(ga)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949; or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

(3Ym mharagraff 4, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate forestry body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I604Atod. 4 para. 111 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999LL+C

112.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Adweithyddion Niwclear (Asesu Effeithiau Amgylcheddol Datgomisiynu) 1999(64) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”—

(a)yn is-baragraff (d), hepgorer “and Wales”;

(b)yn is-baragraff (f), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I605Atod. 4 para. 112 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999LL+C

113.—(1Mae Atodlen 1 i'r Rheoliadau Ymbelydriadau Ïoneiddio 1999(65) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1(c)(iv) ac (f), yn lle “the Environment Agency”, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff 1 mewnosoder—

1A  In this Schedule, “the appropriate authority” means—

(a)in relation to England, the Environment Agency;

(b)in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I606Atod. 4 para. 113 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999LL+C

114.  Mae Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) 1999(66) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I607Atod. 4 para. 114 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

115.  Yn rheoliad 3(3)—

(a)yn is-baragraff (b), cyn “the Environment Agency” mewnosoder “where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is wholly in England,”;

(b)ar ddiwedd is-baragraff (b) hepgorer “and”;

(c)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(ba)where the determination relates to an area that is in the area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I608Atod. 4 para. 115 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

116.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation “appropriate agency” means—

(a)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is wholly in England, the Environment Agency;

(b)where the proposed determination relates to the whole or part of an area of a water undertaker whose area is partly in England and partly in Wales, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I609Atod. 4 para. 116 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C

117.  Mae Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Gwaredu Biffenylau Polyclorinedig a Sylweddau Peryglus Eraill) (Cymru a Lloegr) 2000(67) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I610Atod. 4 para. 117 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

118.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the NRBW;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y diffiniad o “registered holder”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I611Atod. 4 para. 118 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

119.  Yn rheoliad 3(5)(b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I612Atod. 4 para. 119 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

120.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) An application which relates to equipment held or to be held—

(a)only at a location in England must be made to the Environment Agency;

(b)only at a location in Wales must be made to the NRBW;

(c)at a location in both England and Wales must be made to the Environment Agency and the NRBW.

Gwybodaeth Cychwyn

I613Atod. 4 para. 120 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

121.  Yn rheoliad 7, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I614Atod. 4 para. 121 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

122.  Yn rheoliad 8(5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I615Atod. 4 para. 122 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

123.—(1Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (5)—

(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and the Welsh Assembly”;

(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(c)exercise the functions in paragraphs (1) to (5) in relation to every location in England.

(3Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(5A) The NRBW must compile an inventory of the contaminated equipment held at every location in Wales in respect of which there is a registered holder.

(5B) Subject to paragraph (3) an inventory compiled in accordance with paragraph (5A) must record the information specified in paragraph (2).

(5C) The NRBW must—

(a)before 30 September in each year, review the inventory which it has compiled in accordance with paragraph (5A) or, as the case may be, the most recent revision of that inventory; and

(b)on or before 30 September in each year provide the Welsh Ministers with a summary which shall include the total for the time being of—

(i)the number of registered holders; and

(ii)the number of items of equipment of which particulars are registered.

(4Ym mharagraff (6), ar ôl “paragraph (5)(a)” mewnosoder “and paragraph (5C)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I616Atod. 4 para. 123 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

124.  Yn rheoliad 10, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I617Atod. 4 para. 124 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

125.  Yn rheoliad 11, ym mharagraffau (1), (5) a (6), yn lle “Agency”, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I618Atod. 4 para. 125 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

126.  Yn rheoliad 12, yn lle “Agency” rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I619Atod. 4 para. 126 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

127.  Yn rheoliad 13B, yn lle “The Environment Agency” rhodder “The NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I620Atod. 4 para. 127 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000LL+C

128.  Mae Rheoliadau Gweithfeydd Trydan (Asesiad Effaith Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2000(68) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I621Atod. 4 para. 128 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

129.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultative bodies”—

(a)ym mharagraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn lle paragraff (d) rhodder—

(d)where the application or proposed application relates to a section 36 consent—

(i)the Environment Agency, otherwise than in relation to Wales and the Welsh zone;

(ii)the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales and the Welsh zone; and.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“Welsh zone” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006.

Gwybodaeth Cychwyn

I622Atod. 4 para. 129 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

130.—(1Yn Atodlen 2, mae'r diffiniad o “sensitive area” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (h), hepgorer “or the Countryside Council for Wales, as respects Wales,”.

(3Ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—

(ha)an area of outstanding natural beauty in Wales designated as such by an order made—

(i)under section 87 (designation of areas of outstanding natural beauty) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949, or

(ii)under section 82 (designation of areas) of the Countryside and Rights of Way Act 2000;.

Gwybodaeth Cychwyn

I623Atod. 4 para. 130 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000LL+C

131.—(1Mae rheoliad 2 o Reoliadau Gwaith Piblinellau (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2000(69) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (d), yn lle “the Countryside Council for Wales and the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I624Atod. 4 para. 131 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000LL+C

132.  Mae Gorchymyn Adolygu Harbwr Porth Tywyn 2000(70) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I625Atod. 4 para. 132 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

133.  Yn erthygl 19(2)(g), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I626Atod. 4 para. 133 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

134.  Ym mhennawd erthygl 46, yn lle “Environment Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I627Atod. 4 para. 134 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

135.—(1Mae Atodlen 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr Atodlen honno), rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff 7(3)(b), yn lle “Environment Agency's” rhodder “Body's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I628Atod. 4 para. 135 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002LL+C

136.  Yn erthygl 3(2)(s) o Orchymyn Mordwyo Afon Gwy 2002(71), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I629Atod. 4 para. 136 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002LL+C

137.  Mae Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002(72) wedi eu diwygio fel a ganlyn(73).

Gwybodaeth Cychwyn

I630Atod. 4 para. 137 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

138.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate authority”—

(a)

in regulations 7 to 9, 20(b) and Schedules 2 to 5, has the meaning given in regulation 7(11);

(b)

in regulations 11, 13 and 14, has the meaning given in regulation 11(4);

(c)

in regulations 16, 18 and 22, has the meaning given in regulation 16(1B);

(d)

in regulation 25, has the meaning given in regulation 25(4);;

(b)yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—

“authorised officer” means—

(a)

a person authorised by the Commissioners to exercise their powers and execute their functions under these Regulations; and

(b)

a person authorised by the Welsh Ministers to exercise their powers and execute their functions under these Regulations;;

(c)yn y diffiniad o “Master Certificate”, yn lle “Great Britain” rhodder “ a relevant territory”;

(d)yn y diffiniadau o “official certificate” a “region of provenance”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(e)yn y man priodol mewnosoder—

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)hepgorer “Commissioners'”;

(b)ar ôl “payable to the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I631Atod. 4 para. 138 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

139.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “provenance” mewnosoder “in England and Scotland”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “England and Scotland”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Welsh Ministers shall demarcate regions of provenance in Wales in respect of each of the species listed in Schedule 1 which exist in Wales and shall allocate to each region of provenance an identity code.

(1B) The Commissioners and the Welsh Ministers may together exercise their functions under paragraph (1) and (1A) so as to designate a region of provenance of which part is in Wales.

(4Ym mharagraff (2), yn lle “shall draw up maps showing the demarcated regions of provenance referred to in paragraph (1)” rhodder “and the Welsh Ministers shall draw up maps showing the regions of provenance which they have demarcated pursuant to this regulation”.

Gwybodaeth Cychwyn

I632Atod. 4 para. 139 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

140.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “The Commissioners shall establish and maintain” rhodder “There is to be”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Welsh Ministers shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.

(1B) The Commissioners shall maintain that part of the National Register recording basic material approved by them under regulation 7.

(4Ym mharagraff (2), yn lle “The Commissioners shall make the National Register” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the National Register which they maintain”.

Gwybodaeth Cychwyn

I633Atod. 4 para. 140 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

141.—(1Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ar ôl paragraff (10) mewnosoder—

(11) In this regulation, regulations 8, 9 and 20(b), and in Schedules 2 to 5, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to basic material located in Wales;

(b)the Commissioners, in any other case.

Gwybodaeth Cychwyn

I634Atod. 4 para. 141 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

142.  Yn rheoliad 8(2), ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I635Atod. 4 para. 142 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

143.  Yn rheoliad 9, ym mhob man lle y mae'n digwydd, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I636Atod. 4 para. 143 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

144.—(1Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (1), yn lle “Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff (1)(c), yn lle “register” rhodder “National Register”.

(5Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation and regulations 13 and 14, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to the collection, production or marketing of forest reproductive material in Wales;

(b)the Commissioners, in any other case.

Gwybodaeth Cychwyn

I637Atod. 4 para. 144 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

145.  Yn rheoliad 13, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I638Atod. 4 para. 145 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

146.  Yn rheoliad 14(3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I639Atod. 4 para. 146 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

147.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The Register of Suppliers shall be maintained in two parts, namely—

(a)a part maintained by the Welsh Ministers which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in Wales;

(b)a part maintained by the Commissioners which shall record suppliers whose principal place of business or trade is in England or Scotland.

(1B) In this regulation and regulations 18 and 22, “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in Wales;

(b)the Commissioners, in relation to a supplier whose principal place of business or trade is in England or Scotland.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraffau (3) i (5), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(5Ym mharagraff (6), yn lle “The Commissioners shall make the Register of Suppliers” rhodder “The Commissioners and the Welsh Ministers shall each make that part of the Register of Suppliers which they maintain”.

Gwybodaeth Cychwyn

I640Atod. 4 para. 147 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

148.  Yn rheoliad 17(1), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I641Atod. 4 para. 148 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

149.  Yn rheoliad 18, yn lle “The Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “The appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I642Atod. 4 para. 149 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

150.—(1Mae rheoliad 20(b) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I643Atod. 4 para. 150 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

151.—(1Mae rheoliad 21 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “material” mewnosoder “from a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I644Atod. 4 para. 151 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

152.—(1Mae rheoliad 22 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “despatch forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)ar ôl “despatches forest reproductive material” mewnosoder “from a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(c)yn lle “Great Britain” rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I645Atod. 4 para. 152 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

153.  Yn rheoliad 23, ar ôl “forest reproductive material” mewnosoder “in a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I646Atod. 4 para. 153 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

154.  Yn rheoliad 24, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I647Atod. 4 para. 154 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

155.—(1Mae rheoliad 25 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

(4Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(5Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In this regulation “the appropriate authority” means—

(a)the Welsh Ministers, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in Wales;

(b)the Commissioners, in relation to the importation of forest reproductive material where the initial place of landing is in England or Scotland.

Gwybodaeth Cychwyn

I648Atod. 4 para. 155 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

156.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.

(3Ym mharagraff (3)(b), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

(4Ym mharagraff (5), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or (according as the requirement was made) the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I649Atod. 4 para. 156 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

157.  Yn rheoliad 27(1), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers (as the case may be)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I650Atod. 4 para. 157 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

158.—(1Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”;

(b)yn is-baragraff (h), ar ôl “the Commissioners'” mewnosoder “or the Welsh Ministers'”.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “and the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I651Atod. 4 para. 158 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

159.  Yn Atodlen 2, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I652Atod. 4 para. 159 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

160.—(1Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff 5, yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I653Atod. 4 para. 160 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

161.—(1Mae Atodlen 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff 2(c), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff 3(b), yn lle “the Commissioners'” rhodder “the appropriate authority's”.

Gwybodaeth Cychwyn

I654Atod. 4 para. 161 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

162.  Yn Atodlen 5, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I655Atod. 4 para. 162 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C

163.  Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Cymru a Lloegr) 2003(74) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I656Atod. 4 para. 163 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

164.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “the Agency”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate authority” means—

(a)

the Environment Agency in relation to a project in England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales in relation to a project in Wales;.

(4Yn y diffiniad o “consultation bodies”—

(a)yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”;

(b)yn is-baragraff (d), yn lle “the Agency” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I657Atod. 4 para. 164 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

165.  Yn rheoliad 4, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I658Atod. 4 para. 165 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

166.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (4), cyn “the consultation bodies” mewnosoder “, if different,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I659Atod. 4 para. 166 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

167.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate authority” ac “appropriate authority's” yn eu tro—

(a)rheoliadau 7 i 9;

(b)rheoliadau 10 i 16 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10 a 14).

Gwybodaeth Cychwyn

I660Atod. 4 para. 167 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003LL+C

168.  Yn rheoliadau 2 a 3 o Reoliadau Trin Dŵr Gwastraff Trefol (Cymru a Lloegr) (Diwygio) 2003(75), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I661Atod. 4 para. 168 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Deunydd Pacio (Gofynion Hanfodol) 2003LL+C

169.  Yn Atodlen 2 i Reoliadau Deunydd Pacio (Gofynion Hanfodol) 2003(76), ym mharagraff 2(a)(iv), yn lle “the Environment Agency in England and Wales” rhodder “the Environment Agency in England, the Natural Resources Body for Wales in Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I662Atod. 4 para. 169 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003LL+C

170.  Mae Rheoliadau Cod Cyfathrebu Electronig (Amodau a Chyfyngiadau) 2003(77) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I663Atod. 4 para. 170 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

171.—(1Mae rheoliad 2(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “Countryside Council for Wales”.

(3Yn y diffiniad o “national nature reserve”, yn is-baragraff (c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“Natural Resources Body for Wales” means the Natural Resources Body for Wales as established by article 3(1) of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

Gwybodaeth Cychwyn

I664Atod. 4 para. 171 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

172.  Yn rheoliad 8(1)(b)(iii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I665Atod. 4 para. 172 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003LL+C

173.  Mae Rheoliadau'r Amgylchedd Dŵr (Y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003(78) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I666Atod. 4 para. 173 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

174.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to a river basin district that is wholly in England, the Agency;

(b)

in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the NRBW; and

(c)

in relation to a river basin district that is partly in England and partly in Wales, the Agency and the NRBW acting jointly;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so through its website mean—

(a)where the NRBW is the appropriate agency, through its website;

(b)where the Agency is the appropriate agency, through its website;

(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, through their respective websites.

(1B) In these regulations, where the appropriate agency is required to make copies of a statement, summary, draft plan or plan (including an approved or revised plan) accessible to the public free of charge, references to doing so at its principal office and each of its principal regional offices mean—

(a)where the NRBW is the appropriate agency, at its principal office and each of its principal regional offices;

(b)where the Agency is the appropriate agency, at its principal offices and each of its principal regional offices;

(c)where the Agency and the NRBW acting jointly are the appropriate agency, at their principal offices and each of their principal regional offices.

Gwybodaeth Cychwyn

I667Atod. 4 para. 174 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

175.—(1Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “and the Assembly” rhodder “, the Welsh Ministers, the Agency and the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I668Atod. 4 para. 175 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

176.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Assembly” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (b), hepgorer “and”;

(b)ar ôl is-baragraff (b) mewnosoder—

(ba)in the case of the NRBW, its principal office and its principal regional offices; and.

Gwybodaeth Cychwyn

I669Atod. 4 para. 176 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

177.  Yn rheoliad 5(2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I670Atod. 4 para. 177 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

178.  Yn rheoliadau 7 i 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I671Atod. 4 para. 178 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

179.—(1Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (2)(b)—

(a)yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”;

(b)ym mharagraff (i), yn lle “its proposals” rhodder “the appropriate agency’s proposals”;

(c)ym mharagraff (ii), yn lle “its draft proposals” rhodder “the appropriate agency’s draft proposals”.

Gwybodaeth Cychwyn

I672Atod. 4 para. 179 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

180.  Yn rheoliad 11(1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I673Atod. 4 para. 180 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

181.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a)(i), yn lle “it is to take” rhodder “the appropriate agency is to take”;

(b)yn is-baragraff (b), yn lle “which it considers” rhodder “which the appropriate agency considers”.

(4Ym mharagraff (2)(d), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.

(5Ym mharagraff (5)(a)—

(a)ar ddiwedd paragraff (i) mewnosoder “and”;

(b)hepgorer paragraff (ii);

(c)ym mharagraff (iii), yn lle “and the Countryside Council for Wales” rhodder “in relation to the part in England”.

Gwybodaeth Cychwyn

I674Atod. 4 para. 181 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

182.  Yn rheoliadau 13 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I675Atod. 4 para. 182 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

183.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “it thinks fit” rhodder “the appropriate agency thinks fit”.

Gwybodaeth Cychwyn

I676Atod. 4 para. 183 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

184.  Yn rheoliad 17, ar ôl “Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I677Atod. 4 para. 184 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

185.—(1Mae rheoliad 18 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (1) ar ôl “its principal office” mewnosoder “or (as the case may be) their principal offices”.

Gwybodaeth Cychwyn

I678Atod. 4 para. 185 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

186.  Yn rheoliad 19(1), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I679Atod. 4 para. 186 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

187.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) Article 11 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (directions to the Natural Resources Body for Wales) shall have effect as if the power in paragraph (3) to give directions included a power for the appropriate authority to give directions to any public body for the purposes of giving effect to the Directive.

(2B) Article 11A of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012 (further provision about directions) shall apply in relation to any direction given by virtue of paragraph (2A).

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I680Atod. 4 para. 187 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

188.  Yn Rhan 2 o Atodlen 2, ar ôl paragraff 29 mewnosoder—

30.  The Water Protection Zone (River Dee Catchment) (Procedural and Other Provisions) Regulations 1999.

31.  The Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012.

32.  The Water Resources (Environmental Impact Assessment) (England and Wales) Regulations 2003.

Gwybodaeth Cychwyn

I681Atod. 4 para. 188 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004LL+C

189.  Yn rheoliad 4(4)(b) o Reoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni 2004(79), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I682Atod. 4 para. 189 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004LL+C

190.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Tystysgrifau Allforio) (Coedwigaeth) (Prydain Fawr) 2004(80) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I683Atod. 4 para. 190 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

191.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate authority” means—

(a)

in relation to England and Scotland, the Forestry Commissioners;

(b)

in relation to Wales, the Welsh Ministers;.

(3Yn lle'r diffiniad o “authorised officer” rhodder—

“authorised officer” means—

(a)

in relation to England and Scotland, an officer of the Forestry Commissioners or any person, whether or not an officer of the Forestry Commissioners, authorised by the Forestry Commissioners to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;

(b)

in relation to Wales, an officer of the Welsh Ministers or any person, whether or not an officer of the Welsh Ministers, authorised by the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005;.

(4Yn y diffiniadau o “phytosanitary certificate” a “reforwarding phytosanitary certificate”, yn lle “the Forestry Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I684Atod. 4 para. 191 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

192.  Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “the Forestry Commissioners” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I685Atod. 4 para. 192 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004LL+C

193.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Phytophthora ramorum) (Prydain Fawr) 2004(81) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I686Atod. 4 para. 193 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

194.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;;

“Commissioners” means the Forestry Commissioners;;

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—

“inspector” means—

(a)

an inspector appointed by the Commissioners for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—

(i)

the landing of any susceptible tree or susceptible wood in England or Scotland; and

(ii)

any premises in England or Scotland;

(b)

an inspector appointed by the Welsh Ministers for the purposes of the Plant Health (Forestry) Order 2005 in relation to—

(i)

the landing of any susceptible tree or susceptible wood in Wales; and

(ii)

any premises in Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I687Atod. 4 para. 194 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

195.  Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd erthygl 3), rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I688Atod. 4 para. 195 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

196.—(1Mae erthygl 5 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I689Atod. 4 para. 196 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

197.  Yn erthygl 6(2) a (3), yn lle “Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I690Atod. 4 para. 197 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

198.  Yn erthygl 8(2), yn lle “another part of the United Kingdom” rhodder “a part of the United Kingdom other than a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I691Atod. 4 para. 198 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

199.—(1Mae erthygl 10(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I692Atod. 4 para. 199 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

200.  Yn erthygl 13(1A), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I693Atod. 4 para. 200 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005LL+C

201.—(1Mae rheoliad 24(4) o Reoliadau Cerbydau ar Ddiwedd eu Hoes (Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr) 2005(82) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I694Atod. 4 para. 201 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005LL+C

202.—(1Mae'r Atodiad i Orchymyn Elusennau (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 2005(83) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 3 o'r Atodlen—

(a)hepgorer “Countryside Council for Wales”;

(b)yn y man priodol, mewnosoder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I695Atod. 4 para. 202 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005LL+C

203.  Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005(84) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I696Atod. 4 para. 203 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

204.  Yn rheoliad 11, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I697Atod. 4 para. 204 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

205.—(1Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4(3)(b), ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.

(3Ym mharagraff 5—

(a)ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;

(b)ar ôl “from Northern Ireland)” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales (where the waste is transported from Wales)”.

(4Ym mharagraff 6—

(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “or Northern Ireland” mewnosoder “or Wales”;

(b)yn is-baragraff (2)(a)(i), ar ôl “in Northern Ireland)” mewnosoder “, or for the Natural Resources Body for Wales (where the waste is to be consigned to a consignee in Wales)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I698Atod. 4 para. 205 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Sychder 2005LL+C

206.  Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynllun Sychder 2005(85), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I699Atod. 4 para. 206 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005LL+C

207.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005(86) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn (87).

Gwybodaeth Cychwyn

I700Atod. 4 para. 207 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

208.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol, mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;;

“relevant territory” means—

(a)

England and Scotland; and

(b)

Wales;.

(3Yn y diffiniad o “EC transit goods”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(4Yn lle'r diffiniad o “inspector” rhodder—

“inspector” means any person authorised by the Commissioners or the Welsh Ministers to be an inspector for the purposes of this Order (see article 2A for further provision about inspectors);.

(5Yn y diffiniad o “landed”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(6Yn lle'r diffiniad o “register” rhodder—

“registers” means the registers of forestry traders maintained under article 24(1) and (2);.

(7Yn y diffiniad o “registered”, yn lle “register” rhodder “either or both of the registers”.

(8Yn y diffiniad o “trees intended for planting”, yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(9Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(3A) In articles 4(1), 7(6)(b), 11(c), 12(6), 18(1), 20(3), (4), (5) and (6) and 29(4), any reference to another part of the European Union is a reference to any part of the European Union except a relevant territory.

Gwybodaeth Cychwyn

I701Atod. 4 para. 208 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

209.  Ar ôl erthygl 2 mewnosoder—

Inspectors

2A.(1) The functions of an inspector under articles 9, 10, 12, 13, 23 and 31(1) to (3) are exercisable—

(a)in relation to tree pests and relevant material landed in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to tree pests and relevant material landed in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(2) The functions of an inspector under article 30 are exercisable—

(a)in relation to compliance with the provisions of this Order in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to compliance with the provisions of this Order in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(3) The functions of an inspector under articles 31(4) to (7), 32, 40 and 41 are exercisable—

(a)in relation to premises or a free zone in England or Scotland, by an inspector authorised by the Commissioners;

(b)in relation to premises or a free zone in Wales, by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

(4) In paragraph (5)—

(a)“supplementary function” means a function of an inspector under articles 33, 35, 36 and 37;

(b)“related function” means the function of an inspector under this Order in relation to which a supplementary function is exercised.

(5) A supplementary function is exercisable either by an inspector authorised by the Commissioners or by an inspector authorised by the Welsh Ministers according as the related function is exercisable under this article.

(6) The functions of an inspector under article 42 are exercisable—

(a)by an inspector authorised by the Commissioners in relation to—

(i)premises in England or Scotland in respect of which a notice has been served under this Order;

(ii)possession or control of tree pests or relevant material in England or Scotland; and

(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in England or Scotland;

(b)by an inspector authorised by the Welsh Ministers in relation to—

(i)premises in Wales in respect of which a notice has been served under this Order;

(ii)possession or control of tree pests or relevant material in Wales; and

(iii)sale or other disposal of tree pests or relevant material in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I702Atod. 4 para. 209 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

210.  Yn erthygl 3, yn y diffiniad o “approved place of inspection”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I703Atod. 4 para. 210 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

211.—(1Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I704Atod. 4 para. 211 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

212.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)ar ôl “notice” mewnosoder “to the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(4Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I705Atod. 4 para. 212 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

213.—(1Mae erthygl 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1), (2) a (3), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(ii)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I706Atod. 4 para. 213 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

214.—(1Mae erthygl 8(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I707Atod. 4 para. 214 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

215.  Yn erthygl 9(3), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I708Atod. 4 para. 215 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

216.—(1Mae erthygl 10(2) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn is-baragraff (b), yn lle “control by the Commissioners” rhodder “control by the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I709Atod. 4 para. 216 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

217.  Yn erthygl 11(c), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I710Atod. 4 para. 217 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

218.—(1Mae erthygl 12 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I711Atod. 4 para. 218 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

219.—(1Mae erthygl 16 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”;

(c)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraffau (3) a (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I712Atod. 4 para. 219 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

220.—(1Mae erthygl 17 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)ar ôl “destination” mewnosoder “, within the relevant territory,”.

(3Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners may” rhodder “the appropriate authority may”.

Gwybodaeth Cychwyn

I713Atod. 4 para. 220 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

221.—(1Mae erthygl 18 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I714Atod. 4 para. 221 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

222.  Yn erthygl 19(1), ar ôl “shall” mewnosoder “, in a relevant territory,”

Gwybodaeth Cychwyn

I715Atod. 4 para. 222 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

223.—(1Mae erthygl 20 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “consigned to Great Britain from” rhodder “originating in that relevant territory or”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”.

(5Ym mharagraff (4)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “either relevant territory”;

(c)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory in which the movement takes place”.

(6Ym mharagraffau (5) a (6), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

(7Ym mharagraff (7), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I716Atod. 4 para. 223 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

224.—(1Mae erthygl 22 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “that relevant territory”.

(3Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”;

(b)yn is-baragraff (b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I717Atod. 4 para. 224 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

225.  Yn lle erthygl 24 rhodder—

Registers of forestry traders

24.(1) The Commissioners shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—

(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in England or Scotland; and

(b)meets the requirements of this Part.

(2) The Welsh Ministers shall maintain a register listing the particulars set out in paragraph (3) with respect to each forestry trader who—

(a)engages in any activity to which this Order applies at any premises in Wales; and

(b)meets the requirements of this Part.

(3) The particulars are—

(a)the name of the forestry trader;

(b)the name of the person responsible for making the application where that person is not the forestry trader;

(c)the trading name of the forestry trader where that name is different from that of the forestry trader;

(d)details of those activities to which this Order applies which the forestry trader undertakes or intends to undertake;

(e)the address of the premises at which the forestry trader undertakes or intends to undertake the activities referred to in sub-paragraph (d); and

(f)a registration number unique to the forestry trader.

(4) The registers shall be open to inspection by the European Commission.

Gwybodaeth Cychwyn

I718Atod. 4 para. 225 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

226.  Yn erthygl 25(3), yn lle “register maintained under article 24(1)” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I719Atod. 4 para. 226 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

227.—(1Mae erthygl 26 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.

(3Ym mharagraff (2) , yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “register” rhodder “registers”.

(5Ym mharagraff (4)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “plant” rhodder “forestry”.

(6Ym mharagraff (5), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I720Atod. 4 para. 227 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

228.  Yn erthygl 27, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I721Atod. 4 para. 228 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

229.—(1Mae erthygl 28 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1) i (3), yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “The Commissioners'”, rhodder “The appropriate authority's”.

(4Ym mharagraff (5) , yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(5Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “register” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I722Atod. 4 para. 229 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

230.—(1Mae erthygl 29 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn lle “Great Britain”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”;

(b)hepgorer “to Great Britain”.

(4Ym mharagraff (4), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I723Atod. 4 para. 230 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

231.  Yn erthygl 30(7), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I724Atod. 4 para. 231 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

232.—(1Mae erthygl 31 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff (6)(b), yn lle “Great Britain”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I725Atod. 4 para. 232 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

233.  Yn erthygl 32(5), ar ôl “the Commissioners”, mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I726Atod. 4 para. 233 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

234.  Yn erthygl 33(6)(a), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I727Atod. 4 para. 234 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

235.  Yn erthygl 34(4), yn lle “register” rhodder “registers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I728Atod. 4 para. 235 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

236.—(1Mae erthygl 36 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or, as the case may be, the Welsh Ministers”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I729Atod. 4 para. 236 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

237.—(1Mae erthygl 38(1) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I730Atod. 4 para. 237 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

238.  Yn erthygl 39, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I731Atod. 4 para. 238 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

239.  Yn erthygl 40(1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I732Atod. 4 para. 239 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

240.—(1Mae erthygl 41 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Great Britain”, yn y man olaf lle y mae'n digwydd, rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I733Atod. 4 para. 240 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

241.—(1Mae erthygl 42 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

(3Ym mharagraff (2)(b)(iv), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I734Atod. 4 para. 241 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

242.  Yn erthygl 43(2), yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I735Atod. 4 para. 242 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

243.  Yn Atodlen 7, ym mharagraff 2 o Ran A, yn lle “the Forestry Commission” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I736Atod. 4 para. 243 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

244.—(1Mae Atodlen 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 3(b)—

(a)yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”;

(b)yn lle “Great Britain” rhodder “a relevant territory”.

(3Ym mharagraff 7(j), yn lle “Great Britain” rhodder “the relevant territory”.

Gwybodaeth Cychwyn

I737Atod. 4 para. 244 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

245.  Yn Atodlen 13, ym mharagraff 2(b), yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I738Atod. 4 para. 245 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006LL+C

246.  Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Tynnu Dŵr a'i Gronni) 2006(88) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I739Atod. 4 para. 246 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

247.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro—

(a)rheoliadau 2 i 27 (gan gynnwys penawdau rheoliadau 10, 15 i 24 a 26 a'r croes-bennawd cyn rheoliad 14);

(b)rheoliadau 29 i 32 (gan gynnwys pennawd rheoliad 31);

(c)rheoliad 34;

(d)Atodlen 2 (gan gynnwys pennawd yr Atodlen honno a phenawdau paragraffau 1, 2, 4, 6 ac 8).

Gwybodaeth Cychwyn

I740Atod. 4 para. 247 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006LL+C

248.  Mae Rheolau Trafnidiaeth a Gweithfeydd (Gweithdrefn Geisiadau a Gwrthwynebiadau) (Cymru a Lloegr) 2006(89) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I741Atod. 4 para. 248 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

249.  Yn rheol 4(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

the Environment Agency for works in or adjacent to England;

(b)

the Natural Resources Body for Wales for works in or adjacent to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I742Atod. 4 para. 249 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

250.—(1Mae rheol 7(8) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.

(3Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I743Atod. 4 para. 250 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

251.—(1Mae rheol 8(4) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (c), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “for a proposal affecting land in or adjacent to, or tidal waters in or adjacent to, England”.

(3Yn is-baragraff (e), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I744Atod. 4 para. 251 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

252.  Yn rheol 12(8)(e)(vi), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I745Atod. 4 para. 252 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

253.—(1Yn Atodlen 5, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn rhesi 1 i 6 ac 20, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn rhesi 17 a 18, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I746Atod. 4 para. 253 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

254.—(1Yn Atodlen 6, mae'r tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn rhesi 1 i 3, yng ngholofn (2), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

(3Yn rhes 5, yng ngholofn (2), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I747Atod. 4 para. 254 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006LL+C

255.  Mae Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) (Marcio Deunydd Pecynnu Pren) 2006(90) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I748Atod. 4 para. 255 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

256.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “approved measure”, yn lle “the Commissioners” rhodder “the appropriate authority”.

(3Yn y diffiniad o “inspector”, ar ôl “the Commissioners” mewnosoder “or the Welsh Ministers”.

(4Ar ôl y diffiniad o “repair” mewnosoder—

“the appropriate authority” means—

(a)

the Commissioners, in relation to England and Scotland;

(b)

the Welsh Ministers, in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I749Atod. 4 para. 256 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

257.  Yn erthyglau 3 i 11, yn lle “the Commissioners”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the appropriate authority”.

Gwybodaeth Cychwyn

I750Atod. 4 para. 257 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

258.  Yn Atodlen 2, yn y ffurflen ardystio, cyn yr Atodiad, mewnosoder—

  • [or, as appropriate]

  • Signed on behalf of the Welsh Ministers

  • ... ... ... ...

Gwybodaeth Cychwyn

I751Atod. 4 para. 258 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006LL+C

259.  Mae Rheoliadau Iechyd Planhigion (Ffïoedd) (Coedwigaeth) 2006(91) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I752Atod. 4 para. 259 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

260.  Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—

“action” means any action for which a fee is payable pursuant to paragraphs (2) to (6) of regulation 3;.

Gwybodaeth Cychwyn

I753Atod. 4 para. 260 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

261.  Yn lle rheoliad 3(1) rhodder—

(1) Fees are payable—

(a)to the Forestry Commissioners, where an action is carried out by—

(i)the Forestry Commissioners; or

(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Forestry Commissioners;

(b)to the Welsh Ministers, where an action is carried out by—

(i)the Welsh Ministers; or

(ii)an inspector in circumstances where the relevant function of the inspector is exercisable by an inspector authorised by the Welsh Ministers.

Gwybodaeth Cychwyn

I754Atod. 4 para. 261 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006LL+C

262.  Mae Rheoliadau Cyfarpar Trydanol ac Electronig Gwastraff 2006(92) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I755Atod. 4 para. 262 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

263.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “appropriate authority”—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate authority in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(c)yn is-baragraff (e)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the producer’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(d)yn is-baragraff (g)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the scheme’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(e)yn is-baragraff (h)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the ATF’s or the exporter’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(f)yn is-baragraff (i)—

(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(ii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)where the operator of the collection facility’s registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

(3Ar ôl y diffiniad o “member State” mewnosoder—

“Natural Resources Body for Wales” means the body established by article 3 of the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

Gwybodaeth Cychwyn

I756Atod. 4 para. 263 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

264.  Yn rheoliad 41(4)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I757Atod. 4 para. 264 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

265.  Yn rheoliad 43(e)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I758Atod. 4 para. 265 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

266.—(1Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 41 to that appropriate authority; or.

Gwybodaeth Cychwyn

I759Atod. 4 para. 266 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

267.  Yn rheoliad 47(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I760Atod. 4 para. 267 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

268.  Yn rheoliad 48(1)(c)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I761Atod. 4 para. 268 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

269.—(1Mae rheoliad 51(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “or”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)by the Natural Resources Body for Wales in respect of applications for approval made under regulation 47 or 48 to that appropriate authority; or.

Gwybodaeth Cychwyn

I762Atod. 4 para. 269 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

270.  Yn rheoliad 66(1)(a) a (3)(a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or of the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I763Atod. 4 para. 270 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

271.—(1Mae rheoliad 70(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I764Atod. 4 para. 271 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007LL+C

272.  Yn rheoliad 2(2)(i) o Reoliadau Cynlluniau Rheoli Adnoddau Dŵr 2007(93), hepgorer “the Countryside Council for Wales and”.

Gwybodaeth Cychwyn

I765Atod. 4 para. 272 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007LL+C

273.  Mae Rheoliadau Rhwymedigaethau Cyfrifoldeb Cynhyrchwyr (Gwastraff Deunydd Pacio) 2007(94) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I766Atod. 4 para. 273 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

274.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle'r diffiniad o “appropriate agency” rhodder—

“appropriate agency” means—

(a)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in England, the Environment Agency;

(b)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Scotland, SEPA;

(c)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the exercise of the functions of the appropriate agency in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(d)

for the purposes of any provision of these Regulations relating to the obligations of any other person—

(i)

the Environment Agency, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in England;

(ii)

SEPA, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Scotland;

(iii)

the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person’s registered office or principal place of business is in Wales;

(iv)

at the election of the person, the Environment Agency, SEPA or the Natural Resources Body for Wales, where at the beginning of the relevant year the person does not have a registered office or principal place of business in Great Britain;

(v)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Scotland (but not in Wales)—

(aa)

the Environment Agency where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or

(bb)

SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(vi)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in Wales and in Scotland (but not in England)—

(aa)

the Natural Resources Body for Wales where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Secretary of State; or

(bb)

SEPA where the operators have elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(vii)

in relation to schemes where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England and in Wales (but not in Scotland), at the election of the operators, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales; or

(viii)

in relation to schemes, where there is more than one operator of a scheme and such operators have registered offices or principal places of business in England, in Scotland and in Wales—

(aa)

SEPA, where the operator has elected to apply for approval of the scheme from the Scottish Ministers;

(bb)

at the election of the operator, the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales, where the operator has elected to apply for approval from the Secretary of State.

(3Yn y diffiniad o “appropriate authority”, yn is-baragraffau (b)(i) a (d), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I767Atod. 4 para. 274 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

275.  Yn rheoliad 40B, yn lle “the Environment Agency” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I768Atod. 4 para. 275 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007LL+C

276.  Yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Gwaith Morol (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) 2007(95), yn y diffiniad o “the nature conservation bodies”, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I769Atod. 4 para. 276 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007LL+C

277.  Mae Rheoliadau Cadwraeth Forol Alltraeth (Cynefinoedd Naturiol, &c) 2007(96) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I770Atod. 4 para. 277 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

278.  Yn rheoliad 25(3)(c), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I771Atod. 4 para. 278 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

279.  Yn rheoliad 71, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I772Atod. 4 para. 279 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007LL+C

280.  Mae Rheoliadau Peiriannau Mewndanio Mawr (Cynllun Cenedlaethol ar gyfer Gostwng Allyriadau) 2007(97) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I773Atod. 4 para. 280 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

281.  Yn rheoliad 2(1), yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I774Atod. 4 para. 281 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

282.  Yn rheoliad 6(5), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I775Atod. 4 para. 282 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

283.—(1Mae rheoliad 7 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The NRBW must verify the annual report of each operator of a participating plant in Wales relating to the actual annual mass emission of each of the LCPD pollutants from the participating plant.

(4Ym mharagraff (4), ar y dechrau mewnosoder “The NRBW,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I776Atod. 4 para. 283 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

284.—(1Mae rheoliad 9 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), cyn “SEPA”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “the NBRW,”.

(3Ym mharagraff (4)(b)—

(a)ym mharagraff (i), hepgorer “or Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)the NRBW, if the participating plant in question is in Wales,.

Gwybodaeth Cychwyn

I777Atod. 4 para. 284 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

285.  Yn rheoliad 12, ar ôl is-baragraff (a) hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I778Atod. 4 para. 285 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

286.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)of a participating plant in Wales, to the NRBW in accordance with the conditions of the environmental permit under the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;.

Gwybodaeth Cychwyn

I779Atod. 4 para. 286 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007LL+C

287.—(1Mae rheoliad 3(1) o Reoliadau Llygryddion Organig Parhaus 2007(98) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I780Atod. 4 para. 287 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007LL+C

288.—(1Mae'r Atodlen i Orchymyn Diwygio Deddfwriaethol a Rheoleiddiol (Swyddogaethau Rheoleiddio) 2007(99) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 1, yn y rhestr o gyrff, yn y man priodol mewnosoder—

  • Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I781Atod. 4 para. 288 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008LL+C

289.—(1Mae rheoliad 15 o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Darpariaethau Trosiannol) 2008(100) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) Subject to paragraphs (3) and (7), these Regulations, the Benefits Regulations and the Administration Regulations also apply to a person to whom this regulation applies and who—

(a)was an active member before 1 April 2008;

(b)was in the continuous employment of the Environment Agency from 1 April 2008 to 31 March 2013; and

(c)has been since then in the continuous employment of the Natural Resources Body for Wales.

(3Ar ôl paragraff (7) mewnosoder—

(8) Paragraph (9) applies to a person—

(a)to whom regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 applies for any purpose immediately before 1 April 2013 by virtue of any provision of these Regulations, and

(b)whose employment is transferred from the Environment Agency to the Natural Resources Body for Wales in connection with or as a consequence of the transfer of any functions from the Agency to the Body on 1 April 2013.

(9) The transfer of the person’s employment does not affect the continuing application to the person of regulation 22 of the Local Government Pension Scheme (Transitional Provisions) Regulations 1997 or of any provision of the 1997 Regulations that applies to the person by virtue of that regulation.

Gwybodaeth Cychwyn

I782Atod. 4 para. 289 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008LL+C

290.  Ar ôl rheoliad 8B o Reoliadau Cynllun Pensiwn Llywodraeth Leol (Gweinyddu) 2008(101) mewnosoder—

Natural Resources Body for Wales: responsibility for deferred and pensioner members previously employed by the Environment Agency

8C.(1) Any provision of these Regulations, the Benefits Regulations or the Transitional Regulations which confers a function on a body by virtue of having been a member’s employer shall have effect as if the Natural Resources Body for Wales was the employer of a person to whom paragraph (2) applies at all times when that person was an active member.

(2) This paragraph applies to any deferred or pensioner member—

(a)who is a member by virtue of—

(i)employment with the Environment Agency (including any employment transferred to that Agency) which ended before 1 April 2013; or

(ii)employment with the National Rivers Authority which ended before 1 April 1996; and

(b)in respect of whom the pension liabilities of the Environment Agency were transferred to the Natural Resources Body for Wales on 1 April 2013 by a transfer scheme made by the Welsh Ministers under section 23 of the Public Bodies Act 2011.

Gwybodaeth Cychwyn

I783Atod. 4 para. 290 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008LL+C

291.  Mae Rheoliadau Dyfroedd Ymdrochi 2008(102) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I784Atod. 4 para. 291 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

292.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “abnormal situation”, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Hepgorer y diffiniadau o “the Agency” ac “Agency management measures”.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means—

(a)

in relation to a bathing water in England, the Environment Agency;

(b)

in relation to a bathing water in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

“appropriate agency management measures” means measures in relation to a bathing water taken by the appropriate agency—

(a)

to reduce the risk of pollution (being measures within the appropriate agency’s responsibilities referred to in regulation 5); or

(c)

under regulations 7 to 11;.

(5Yn y diffiniadau o “management measures”, “relevant measures for short-term pollution” a “short-term pollution”, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I785Atod. 4 para. 292 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

293.—(1Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “Environment Agency”.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I786Atod. 4 para. 293 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

294.—(1Mae rheoliad 5 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I787Atod. 4 para. 294 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

295.  Yn rheoliadau 6 i 15, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I788Atod. 4 para. 295 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

296.—(1Mae rheoliad 16 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4)(a), yn lle “the Agency and the Welsh Ministers” rhodder “the Welsh Ministers, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle “and the Agency” rhodder “, the Environment Agency and the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I789Atod. 4 para. 296 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

297.  Yn rheoliadau 17 a 18, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I790Atod. 4 para. 297 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

298.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2, ac yn Atodlenni 3 a 4, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I791Atod. 4 para. 298 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008LL+C

299.  Mae Gorchymyn Pysgodfa Gocos Aber Afon Dyfrdwy 2008(103) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I792Atod. 4 para. 299 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

300.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“England” includes the sea adjacent to England, not forming any part of Wales, to a distance of 12 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured;.

(3Yn lle'r diffiniad o “the grantee” rhodder—

“the grantee” means the Environment Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;.

(4Yn y man priodol mewnosoder—

“Wales” has the meaning given by section 158 of the Government of Wales Act 2006(104).”

Gwybodaeth Cychwyn

I793Atod. 4 para. 300 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

301.  Yn erthygl 5, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) A licence must apply in relation to the whole of the area of the fishery.

Gwybodaeth Cychwyn

I794Atod. 4 para. 301 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gorfodi Cofrestru, Gwerthuso ac Awdurdodi Cemegau (REACH) 2008LL+C

302.  Mae Rheoliadau Gorfodi REACH 2008(105) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I795Atod. 4 para. 302 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

303.  Yn rheoliad 2(2), yn y diffiniad o “enforcing authority”, ar ôl is-baragraff (h) mewnosoder—

(i)the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I796Atod. 4 para. 303 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

304.  Yn rheoliad 21(2)(a), ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I797Atod. 4 para. 304 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

305.—(1Yn Atodlen 1, mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y drydedd golofn, yn y rhesi y mae'r is-baragraff hwn yn gymwys iddynt, yn lle “The Environment Agency.” rhodder “In relation to England, the Environment Agency. In relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales.”

(3Mae is-baragraff (2) yn gymwys i'r rhesi sy'n ymwneud â'r erthyglau a ganlyn—

(a)erthygl 9(6);

(b)erthygl 14(6);

(c)erthygl 36(1);

(d)erthygl 37(4);

(e)y ddwy res sy'n ymwneud ag erthygl 37(5);

(f)erthygl 37(6);

(g)erthygl 38(1);

(h)erthygl 38(3);

(i)erthygl 56(1);

(j)erthygl 56(2);

(k)erthygl 60(10);

(l)erthygl 67(1).

Gwybodaeth Cychwyn

I798Atod. 4 para. 305 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

306.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I799Atod. 4 para. 306 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

307.  Yn Atodlen 6, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “The Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I800Atod. 4 para. 307 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

308.—(1Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1, ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

(3Gan hynny, ym mhennawd Adran 1, ar ôl “The Environment Agency” mewnosoder “, the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I801Atod. 4 para. 308 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

309.—(1Mae Atodlen 8 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 1—

(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Environment Agency, the Secretary of State;;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;.

(3Gan hynny, ym mhennawd Rhan 1, ar ôl “the Environment Agency,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I802Atod. 4 para. 309 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008LL+C

310.  Mae Rheoliadau Cludo Gwastraff Ymbelydrol a Gweddillion Tanwydd ar Draws Ffiniau 2008(106) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I803Atod. 4 para. 310 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

311.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “competent authority”—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I804Atod. 4 para. 311 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

312.  Yn rheoliad 16, yn lle “and Wales” rhodder “, the Welsh Ministers in Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I805Atod. 4 para. 312 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009LL+C

313.  Yn rheoliad 10(2) o Reoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) 2009(107), yn lle “the Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “either the Environment Agency or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I806Atod. 4 para. 313 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn (Amodau) 2009LL+C

314.—(1Mae rheoliad 7 o Reoliadau Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn (Amodau) 2009(108) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1), (2) a (4), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—

“the appropriate agency” means—

(a)

as regards England, the Environment Agency;

(b)

as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;.

Gwybodaeth Cychwyn

I807Atod. 4 para. 314 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Nwyon Tŷ Gwydr wedi'u Fflworeiddio 2009LL+C

315.  Mae Rheoliadau Nwyon Tŷ Gwydr wedi'u Fflworeiddio 2009(109) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I808Atod. 4 para. 315 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

316.—(1Mae rheoliad 3 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—

“the appropriate agency” means—

(a)

as regards England, the Environment Agency;

(b)

as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;.

(3Ym mharagraff (3), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I809Atod. 4 para. 316 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

317.  Yn rheoliad 56(5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I810Atod. 4 para. 317 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009LL+C

318.  Mae Rheoliadau Batris a Chronaduron Gwastraff 2009(110) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I811Atod. 4 para. 318 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

319.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “extension of approval charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“NRBW” means the Natural Resources Body for Wales.

(4Yn y diffiniad o “scheme application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(5Yn y diffiniad o “scheme subsistence charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

(6Yn y diffiniad o “treatment, recycling and export application charge”, yn is-baragraff (a), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I812Atod. 4 para. 319 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

320.—(1Mae rheoliad 3(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)Wales is the NRBW;

Gwybodaeth Cychwyn

I813Atod. 4 para. 320 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

321.  Yn rheoliad 13(2)(d)(i), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “, the NRBW”.

Gwybodaeth Cychwyn

I814Atod. 4 para. 321 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

322.—(1Mae rheoliad 83 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), ar ôl “Environment Agency,” mewnosoder “the NRBW,”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), hepgorer y geiriau ar ôl “Secretary of State”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)against a decision of the NRBW must be made to the Welsh Ministers;.

(4Hepgorer paragraff (3).

Gwybodaeth Cychwyn

I815Atod. 4 para. 322 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

323.—(1Mae rheoliad 86(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I816Atod. 4 para. 323 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009LL+C

324.—(1Mae Atodlen 1 i Orchymyn Deddf Elw Troseddau 2002 (Cyfeiriadau at Ymchwilwyr Ariannol) 2009(111) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 42(2)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (c), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 68(3)(c), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b), ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;.

(4Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(1)(b), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales;.

(5Yn y cofnod sy'n ymwneud ag adran 378(2)(d), yng ngholofn 2, ym mharagraff (b) o'r cofnod sy'n ymwneud â Chymru a Lloegr, ar ôl is-baragraff (xi) mewnosoder—

(xia)the Natural Resources Body for Wales and is not below the grade of senior manager;.

Gwybodaeth Cychwyn

I817Atod. 4 para. 324 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009LL+C

325.—(1Mae rheoliad 3 o Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Ymgynghori ar Ddatganiad Polisi Cenedlaethol) 2009(112) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn Nhabl 1—

(a)yng ngholofn 2 o gofnod y Comisiwn Coedwigaeth, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”;

(b)yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I818Atod. 4 para. 325 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009LL+C

326.  Mae Rheoliadau Cynlluniau Argyfwng Damweiniau Mawr Oddi ar y Safle (Rheoli Gwastraff o Ddiwydiannau Echdynnol) (Cymru a Lloegr) 2009(113) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I819Atod. 4 para. 326 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

327.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Cyn y diffiniad o “Category A mining waste facility” mewnosoder—

“the 2010 Regulations” means the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010;.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

“regulator” means—

(a)

the Natural Resources Body for Wales where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;

(b)

the Environment Agency, where that body is the regulator of the mining waste facility under the 2010 Regulations;.

Gwybodaeth Cychwyn

I820Atod. 4 para. 327 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

328.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “regulator”.

(3Ym mharagraff (1), yn lle “in its area” rhodder “in the authority’s area”.

Gwybodaeth Cychwyn

I821Atod. 4 para. 328 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

329.  Yn rheoliadau 9(3) a 10(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “regulator”.

Gwybodaeth Cychwyn

I822Atod. 4 para. 329 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009LL+C

330.—(1Yn Atodlen 1 i'r Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Ceisiadau: Ffurflenni a Gweithdrefn Ragnodedig) 2009(114), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I823Atod. 4 para. 330 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009LL+C

331.  Mae Rheoliadau Perygl Llifogydd 2009(115) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I824Atod. 4 para. 331 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

332.  Ar ôl rheoliad 8B mewnosoder—

“Appropriate agency”

8C  The “appropriate agency” means—

(a)in relation to a river basin district that is wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(b)in relation to a river basin district that is partly in Wales and partly in England, the Natural Resources Body for Wales and the Environment Agency acting jointly;

(c)in relation to any other river basin district, the Environment Agency.

Gwybodaeth Cychwyn

I825Atod. 4 para. 332 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

333.  Yn rheoliad 9(1), ac ym mhennawd rheoliad 9, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I826Atod. 4 para. 333 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

334.—(1Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(5A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a preliminary assessment report by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I827Atod. 4 para. 334 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

335.  Yn rheoliad 11(2)(a), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I828Atod. 4 para. 335 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

336.—(1Mae rheoliad 12 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)(b), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

(3Ym mharagraff (7), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I829Atod. 4 para. 336 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

337.—(1Mae rheoliad 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 13, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I830Atod. 4 para. 337 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

338.—(1Mae rheoliad 14 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (5) a (7), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Ym mharagraff (8)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(5Ar ôl paragraff (8) mewnosoder—

(8A) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to notify the Body of its determination and identification of a flood risk area by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I831Atod. 4 para. 338 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

339.—(1Mae rheoliad 15(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y geiriau agoriadol, yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I832Atod. 4 para. 339 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

340.  Yn rheoliadau 16 a 18, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I833Atod. 4 para. 340 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

341.—(1Mae rheoliad 19 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (4), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood hazard map or a flood risk map by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I834Atod. 4 para. 341 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

342.  Yn rheoliad 20(8), yn lle “Environment Agency” yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I835Atod. 4 para. 342 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

343.  Yn rheoliad 21(4), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I836Atod. 4 para. 343 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

344.  Yn rheoliad 22, yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I837Atod. 4 para. 344 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

345.—(1Mae rheoliad 23 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (2) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 23 yn “Review: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I838Atod. 4 para. 345 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

346.  Yn rheoliad 25, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys yn y pennawd), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I839Atod. 4 para. 346 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

347.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5)—

(a)yn lle “The Agency's” rhodder “The Environment Agency's”;

(b)ar ôl “authority” mewnosoder “for an area in England”.

(4Ar ôl paragraff (5) mewnosoder—

(6) The power of the Natural Resources Body for Wales to require information under regulation 36 includes power to require a lead local flood authority for an area in Wales to provide a flood risk management plan by a specified date.

Gwybodaeth Cychwyn

I840Atod. 4 para. 347 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

348.—(1Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (7) ac (8), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (9), yn is-baragraffau (a) a (b), yn lle “Environment Agency”, yn y man cyntaf lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I841Atod. 4 para. 348 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

349.  Yn rheoliad 28(1), yn lle “the Environment Agency” a “the Agency” rhodder “the appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I842Atod. 4 para. 349 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

350.—(1Mae rheoliad 29 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 29 yn “Review: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I843Atod. 4 para. 350 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

351.—(1Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1)(a) a (3), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraffau (2) a (6), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(4Gan hynny, daw pennawd rheoliad 32 yn “Part 2: appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I844Atod. 4 para. 351 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

352.—(1Mae rheoliad 35(2) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd is-baragraff (a), hepgorer “and”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, and.

Gwybodaeth Cychwyn

I845Atod. 4 para. 352 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

353.—(1Mae rheoliad 36 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”;

(b)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Body”.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “The Environment Agency and an” rhodder “An”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)cyn is-baragraff (a) mewnosoder—

(za)the Environment Agency,

(zb)the Natural Resources Body for Wales,;

(b)hepgorer is-baragraff (k).

Gwybodaeth Cychwyn

I846Atod. 4 para. 353 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009LL+C

354.  Mae Rheoliadau Llyswennod (Cymru a Lloegr) 2009(116) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I847Atod. 4 para. 354 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

355.  Yn rheoliad 2, yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the appropriate agency” means (except as provided in regulation 4)—

(a)

in relation to England, the Agency, and

(b)

in relation to Wales, the NRBW;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I848Atod. 4 para. 355 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

356.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) For the purposes of this regulation, “the appropriate agency” means—

(a)in relation to business premises in England, the Agency;

(b)in relation to business premises in Wales, the NRBW; and

(c)in relation to business premises partly in England and partly in Wales, the Agency or the NRBW, at the election of the aquaculture production business operator.

(5) The election referred to in paragraph (4)(c) must be notified in writing to both the Agency and the NRBW on or before 31 January in each year that the premises are used in connection with an aquaculture production business.

Gwybodaeth Cychwyn

I849Atod. 4 para. 356 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

357.  Yn rheoliad 6(1)(e), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those certificates are retained in England, or the NRBW, where those certificates are retained in Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I850Atod. 4 para. 357 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

358.  Yn rheoliad 7(2), ar ôl “Agency” mewnosoder “, where those documents are retained in England, or the NRBW, where those documents are retained in Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I851Atod. 4 para. 358 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

359.  Yn rheoliadau 8, 12 i 14, 17, 20 ac 21, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 20), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I852Atod. 4 para. 359 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

360.—(1Mae rheoliad 26 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn y geiriau agoriadol, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”;

(b)yn is-baragraff (a), ar ôl “these Regulations” mewnosoder “as they apply in relation to England (in the case of a person designated by the Agency) or in relation to Wales (in the case of a person designated by the Natural Resources Body for Wales)”.

(3Ym mharagraff (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I853Atod. 4 para. 360 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

361.  Yn yr Atodlen, ym mharagraffau 3 i 5, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I854Atod. 4 para. 361 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010LL+C

362.—(1Yn yr Atodlen i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Partïon a chanddynt Fuddiant) 2010(117), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yng nghofnod Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yng nghofnod y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl cofnod y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I855Atod. 4 para. 362 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010LL+C

363.—(1Yn Atodlen 2 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Caffael Gorfodol) 2010(118), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofn 2, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales ”.

(4Yn y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofn 2, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed provisions likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I856Atod. 4 para. 363 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010LL+C

364.—(1Mae rheoliad 4(1) o Reoliadau Allforio Mercwri a Data Mercwri (Gorfodi) 2010(119) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I857Atod. 4 para. 364 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010LL+C

365.  Mae Rheoliadau Gwarchod Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010(120) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I858Atod. 4 para. 365 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

366.  Yn rheoliad 5, yn lle “the Countryside Council for Wales”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I859Atod. 4 para. 366 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

367.  Yn rheoliad 9(2), yn lle'r geiriau o “sections 131, 132 and 134” i “Countryside Council for Wales)” rhodder “the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012, where the functions are exercised for purposes relating to nature conservation”.

Gwybodaeth Cychwyn

I860Atod. 4 para. 367 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

368.  Yn rheoliad 9A(10), ar ôl “Forestry Commissioners,” mewnosoder “the Natural Resources Body for Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I861Atod. 4 para. 368 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

369.  Yn rheoliad 17(1), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I862Atod. 4 para. 369 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

370.—(1Mae rheoliad 56 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)ar ôl “means” mewnosoder “in relation to England”;

(b)yn lle is-baragraffau (a) a (b), rhodder—

(a)so far as the licence relates to the restricted English inshore region, the Marine Management Organisation, and

(b)otherwise, Natural England.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “granted” mewnosoder “in relation to England”.

(4Ar ôl paragraff (3) mewnosoder—

(4) In the case of a licence granted in relation to Wales, “relevant licensing body” means the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I863Atod. 4 para. 370 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

371.  Yn rheoliad 99(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I864Atod. 4 para. 371 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

372.  Yn rheoliad 127(2), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “in relation to England or the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I865Atod. 4 para. 372 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

373.—(1Mae rheoliad 129 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2), yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(3Gan hynny, ym mhennawd rheoliad 129, yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I866Atod. 4 para. 373 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010LL+C

374.  Yn Rhan 2 o'r Atodlen i Orchymyn Rheoleiddio Pwerau Ymchwilio (Arwylio Cyfeiriedig a Ffynonellau Cuddwybodaeth Ddynol) 2010(121), ar y diwedd mewnosoder—

The Natural Resources Body for WalesExecutive team memberSenior managerParagraphs (b), (d) and (e).

Gwybodaeth Cychwyn

I867Atod. 4 para. 374 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010LL+C

375.  Mae Rheoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010(122) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I868Atod. 4 para. 375 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

376.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“appropriate agency” means—

(a)

in relation to England, the Agency, and

(b)

in relation to Wales, the NRBW,

and references to the “area” of an appropriate agency are to be construed accordingly;;

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn y diffiniad o “rule-making authority”, yn is-baragraff (b), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I869Atod. 4 para. 376 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

377.—(1Mae rheoliad 32 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)ar ôl “regulation 33” mewnosoder “and paragraph 11A of Part 2 of Schedule 23”;

(b)yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency in whose area the regulated facility is or will be operated”.

(3Ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) Subject to regulation 38(2A) if the principal place of business of an operator of mobile plant, other than mobile plant mentioned in paragraph (2), is in England and Wales, functions in relation to that regulated facility are exercisable by the appropriate agency in whose area the place of business is.

(1B) Subject to regulation 38(2A) if the principal place of business of an operator of mobile plant, other than mobile plant mentioned in paragraph (2), is not in England and Wales, functions in relation to that regulated facility are exercisable by—

(a)the appropriate agency which granted the environmental permit authorising the operation of the regulated facility; or

(b)if no permit has been granted, the appropriate agency in whose area the regulated facility is first operated or intended to be operated.

Gwybodaeth Cychwyn

I870Atod. 4 para. 377 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

378.—(1Mae rheoliad 33 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (6)—

(a)yn is-baragraff (a), cyn “the Agency” mewnosoder “where the appropriate authority is the Secretary of State,”;

(b)ar ôl is-baragraff (a), hepgorer “and” a mewnosoder—

(aa)where the appropriate authority is the Welsh Ministers, the NRBW, and.

(4Ym mharagraff (8), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I871Atod. 4 para. 378 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

379.  Yn rheoliad 46, yn lle “Agency's” ac “Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency's” ac “appropriate agency” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I872Atod. 4 para. 379 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

380.—(1Yn rheoliadau 58 a 59, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(2Gan hynny, ym mhenawdau'r rheoliadau hynny, yn lle “Environment Agency” rhodder “Appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I873Atod. 4 para. 380 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

381.  Yn rheoliadau 61 a 63, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 63), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I874Atod. 4 para. 381 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

382.  Yn rheoliad 65, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I875Atod. 4 para. 382 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

383.—(1Mae rheoliad 108 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ar ddiwedd paragraff (2) mewnosoder “with the modifications set out in paragraph (2A)”.

(3Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(2A) In paragraph 2(1) of Schedule 2 to the 2007 Regulations, and in paragraphs 7(2)(a) and 30(1)(b)(i) of Schedule 3 to those Regulations, as they continue in force by virtue of paragraph (2), references to the Agency are deemed in relation to Wales to be references to the NRBW (such that the NRBW is the exemption registration authority in relation to waste operations in Wales falling within Part 1 of Schedule 3 to the 2007 Regulations, subject to paragraph 2(2) and (3) of that Schedule).

Gwybodaeth Cychwyn

I876Atod. 4 para. 383 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

384.  Yn Atodlen 2, ym mharagraff 2(1), (4) a (5), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I877Atod. 4 para. 384 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

385.  Yn Rhan 2 o Atodlen 23, ar ôl paragraff 11 mewnosoder—

Discharge of functions: mobile radioactive apparatus

11A.(1) In the case of an activity described in paragraph 11(5), if the principal place where the apparatus mentioned in that sub-paragraph is kept when not in use is in England or Wales, functions in relation to the activity are exercisable by the appropriate agency in whose area the principal place of keeping is.

(2) But sub-paragraph (1) does not apply to functions under regulations 36, 37, 38 and 42 (which are exercisable in relation to the activity in accordance with regulation 32(1)).

Gwybodaeth Cychwyn

I878Atod. 4 para. 385 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010LL+C

386.  Mae Gorchymyn Cynllun Effeithlonrwydd Ynni'r Ymrwymiad Lleihau Carbon 2010(123) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I879Atod. 4 para. 386 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

387.—(1Mae erthygl 9 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)(b)—

(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)the Natural Resources Body for Wales, in respect of Wales;.

(3Ym mharagraff (2), ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;.

Gwybodaeth Cychwyn

I880Atod. 4 para. 387 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

388.—(1Mae Atodlen 10 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 2—

(a)yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Environment Agency, the appeal body is the Secretary of State;;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, the appeal body is the Welsh Ministers;.

(3Ym mharagraff 6, ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the Welsh Ministers;.

Gwybodaeth Cychwyn

I881Atod. 4 para. 388 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010LL+C

389.—(1Mae rheoliad 2 o Reoliadau Llongau Masnachol (Trosglwyddiadau o Long i Long) 2010(124) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “the consultation bodies”, yn is-baragraff (a)(ii), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I882Atod. 4 para. 389 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010LL+C

390.  Yn erthygl 2(1)(a) o Orchymyn Swyddogaethau Rheoli Perygl Llifogydd 2010(125), ar ôl “the Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I883Atod. 4 para. 390 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011LL+C

391.  Yn erthygl 5(2) o Orchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol) 2011(126), ar ôl “the Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, mewnosoder “in relation to English Committees or the Natural Resources Body for Wales in relation to Welsh Committees”.

Gwybodaeth Cychwyn

I884Atod. 4 para. 391 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

392.  Mae Rheoliadau Pwyllgorau Rhanbarthol Llifogydd ac Arfordir (Cymru a Lloegr) 2011(127) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I885Atod. 4 para. 392 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

393.—(1Mae rheoliad 4 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (3)(a), yn y geiriau agoriadol, yn lle “and” rhodder “or”.

(4Ar ôl paragraff (6) mewnosoder—

(7) In the case of a revision affecting the boundary between a region wholly or mainly in England and a region wholly or mainly in Wales—

(a)the functions of the appropriate agency under paragraphs (1) and (2) are exercisable by the Agency and the Natural Resources Body for Wales acting jointly;

(b)paragraph (3)(a) is satisfied when both the Agency and the Natural Resources Body for Wales publish a map or maps fulfilling the conditions specified in that paragraph.

Gwybodaeth Cychwyn

I886Atod. 4 para. 393 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

394.  Yn rheoliadau 5 i 7, 8(1) a (2) a 9, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I887Atod. 4 para. 394 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

395.  Yn rheoliad 11(1)(b)(i), ar ôl “the Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I888Atod. 4 para. 395 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

396.  Yn rheoliadau 14, 18(1)(c), 19(1)(c), 22(b), 27 a 28(1), yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 14), rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I889Atod. 4 para. 396 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

397.  Mae Rheoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011(128) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I890Atod. 4 para. 397 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

398.  Yn enw'r Rheoliadau, yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.

Gwybodaeth Cychwyn

I891Atod. 4 para. 398 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

399.—(1Mae rheoliad 1 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)(a), yn lle “Environment Agency” rhodder “Flood and Coastal Erosion Risk Management”.

(3Ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(3) Any reference to the Environment Agency (Levies) (England and Wales) Regulations 2011, wherever it occurs, is to be treated as a reference to these Regulations.

Gwybodaeth Cychwyn

I892Atod. 4 para. 399 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

400.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniadau o “actual expenditure”, “flood and coastal erosion risk management functions”, “levy” a “qualifying expenses”, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

“the appropriate agency” means the Agency in relation to England and the Natural Resources Body for Wales in relation to Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I893Atod. 4 para. 400 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

401.  Yn rheoliadau 3 i 6 ac 8 i 12, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd (gan gynnwys ym mhennawd rheoliad 12), rhodder “appropriate agency” ac “appropriate agency's” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I894Atod. 4 para. 401 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011LL+C

402.  Mae Rheoliadau Gwastraff (Cymru a Lloegr) 2011(129) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I895Atod. 4 para. 402 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

403.  Yn rheoliad 3(1), yn y man priodol mewnosoder—

“appropriate body” means—

(a)

in relation to England, the Environment Agency;

(b)

in relation to Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I896Atod. 4 para. 403 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

404.  Yn lle rheoliad 9 rhodder—

Directions to the appropriate body

9.(1) An appropriate authority may give directions to an appropriate body requiring it—

(a)to advise the authority on the measures or policies which are to be included in a waste prevention programme or waste management plan;

(b)to carry out a survey or investigation into any other matter in connection with the preparation of such a programme or plan or any modification of it, and report its findings to the authority.

(2) A direction given under paragraph (1)(b)—

(a)must specify or describe the matters which are to be the subject of the survey or investigation;

(b)may specify bodies or persons to be consulted before carrying out the survey or investigation; and

(c)may make provision in relation to the manner in which—

(i)the survey or investigation is to be carried out; or

(ii)the findings are to be reported and made available.

(3) The appropriate body must comply with a direction given under paragraph (1).

(4) Where a direction is given under paragraph (1)(b), the appropriate body must also consult any body or person that it considers appropriate but is not specified in the direction.

(5) The appropriate body must make its findings available to the bodies and persons it consults.

(6) The power under paragraph (1) may only be exercised—

(a)by the Secretary of State in relation to the Natural Resources Body for Wales, with the consent of the Welsh Ministers;

(b)by the Welsh Ministers in relation to the Environment Agency, with the consent of the Secretary of State.

Gwybodaeth Cychwyn

I897Atod. 4 para. 404 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

405.  Yn rheoliadau 10(2), 25 a 28(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I898Atod. 4 para. 405 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

406.  Yn lle rheoliad 29 rhodder—

Procedure for registration

29.(1) This regulation applies to—

(a)registration of a carrier for the purposes of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989; and

(b)registration of a broker or dealer for the purposes of regulation 25.

(2) An application for registration must be made to the appropriate body, using the form provided by that body.

(3) All the information required by the form must be provided, together with any fee prescribed in a charging scheme made by the appropriate body under section 41 of the Environment Act 1995.

(4) The appropriate body may require additional information to be provided.

(5) Registration may be refused if, in the opinion of the appropriate body—

(a)it is undesirable for the applicant to be authorised to transport controlled waste or to act as a broker or dealer of controlled waste (as the case may be); and

(b)the applicant or another relevant person has been convicted of an offence under—

(i)regulation 42,

(ii)section 1, 5 or 7(3) of the Control of Pollution (Amendment) Act 1989,

(iii)section 33 or 34 of the Environmental Protection Act 1990,

(iv)section 110(2) of the Environment Act 1995,

(v)the Hazardous Waste (England and Wales) Regulations 2005,

(vi)the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005,

(vii)the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007,

(viii)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2007, or

(ix)regulation 38 of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2010.

(6) On registration the appropriate body must provide a certificate of registration to the applicant.

(7) If registration is refused the appropriate body must notify the applicant and give written reasons for the refusal.

(8) For the purposes of an application under paragraph (2) the appropriate body is—

(a)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in England, the Environment Agency;

(b)in the case of a carrier, broker or dealer whose registered office or principal place of business is in Wales, the Natural Resources Body for Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I899Atod. 4 para. 406 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

407.—(1Mae rheoliad 30 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Environment Agency” rhodder “appropriate body”.

(3Ym mharagraffau (2) i (4), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I900Atod. 4 para. 407 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

408.  Yn rheoliad 32(1)(b) a (2), yn lle “Agency” rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I901Atod. 4 para. 408 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

409.  Yn rheoliadau 34, 35(6), 37 i 40 a 46, yn lle “Environment Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate body”.

Gwybodaeth Cychwyn

I902Atod. 4 para. 409 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

410.—(1Yn Atodlen 1, mae paragraff 13 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “consultation bodies”, yn is-baragraff (b), yn lle “the Countryside Council for Wales” rhodder “the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I903Atod. 4 para. 410 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011LL+C

411.—(1Mae rheoliad 7 o Reoliadau Diogelu'r Amgylchedd (Rheolaethau ar Sylweddau sy'n Teneuo'r Osôn) 2011(130) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1), yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

(3Ym mharagraff (5), yn lle'r diffiniad o “the Agency” rhodder—

“the appropriate agency” means—

(a)

as regards England, the Environment Agency;

(b)

as regards Wales, the Natural Resources Body for Wales;

(c)

as regards Scotland, the Scottish Environment Protection Agency;.

Gwybodaeth Cychwyn

I904Atod. 4 para. 411 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011LL+C

412.—(1Yn Atodlen 1 i Reoliadau Cynllunio Seilwaith (Newid a Dirymu Gorchmynion Caniatâd Datblygu) 2011(131), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y cofnod ar gyfer Asiantaeth yr Amgylchedd, yng ngholofnau 2 a 3, hepgorer “and/or Wales”.

(3Yng ngholofn 1, yn lle “The Countryside Council for Wales” rhodder “The Natural Resources Body for Wales”.

(4Yn y cofnod ar gyfer Comisiwn Coedwigaeth, yng ngholofnau 2 a 3, ar ôl “forests and woodlands” mewnosoder “in England or Scotland”.

(5Ar ôl y cofnod ar gyfer y Comisiwn Coedwigaeth, mewnosoder cofnod newydd—

The Natural Resources Body for WalesAll proposed applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in WalesAll applications likely to affect the protection or expansion of forests and woodlands in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I905Atod. 4 para. 412 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011LL+C

413.  Mae Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Lloegr) 2011(132) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I906Atod. 4 para. 413 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

414.—(1Mae erthygl 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (b), yn lle “reference in section 157(6)(a)” rhodder “references in section 157(6)(a) and (7)(a)”;

(b)yn is-baragraff (c), ar ôl “to (e)” mewnosoder “and (7)(c)”.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “or the Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I907Atod. 4 para. 414 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

415.—(1Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (c)—

(i)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “the words “the Agency””;

(ii)ym mharagraff (i), ar y dechrau mewnosoder “the words “the Agency or the NRBW” in”;

(iii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)“the words “the Agency or, as the case may be, by the NRBW” in section 154(2);;

(iv)ym mharagraff (ii), yn lle “where they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW””;

(v)ym mharagraff (iii), yn lle “the second and third places they appear” rhodder “the words “the Agency or the NRBW” and “the Agency or, as the case may be, the NRBW””;

(c)ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—

(e)section 154(7) were omitted.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “The Agency” mewnosoder “and the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;

(ii)hepgorer “and (6)”;

(c)ar ôl is-baragraff (c) mewnosoder—

(ca)the words “the local authority” were substituted for the words “the Agency” where they appear in section 157(6);;

(d)ar ôl is-baragraff (e) mewnosoder—

(ea)section 157(7) were omitted;.

Gwybodaeth Cychwyn

I908Atod. 4 para. 415 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

416.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “first”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), yn lle “the second place” rhodder “where”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(c)yn is-baragraff (d), ar ôl “171(2)(b)” mewnosoder “and (6)”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (f)—

(i)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)hepgorer “and 8”;

(b)ar ôl is-baragraff (f) mewnosoder—

(fa)the words “or a local authority” were substituted for “, the Agency or the NRBW” in paragraph 8(1);.

Gwybodaeth Cychwyn

I909Atod. 4 para. 416 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

417.  Yn erthygl 8, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I910Atod. 4 para. 417 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012LL+C

418.  Mae Rheoliadau'r Cynllun Masnachu Allyriadau Nwyon Tŷ Gwydr 2012(133) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I911Atod. 4 para. 418 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

419.—(1Mae rheoliad 3(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y man priodol mewnosoder—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;

“the NRBW Order” means the Natural Resources Body for Wales (Establishment) Order 2012;.

(3Yn y diffiniad o “regulator”, yn is-baragraff (a)—

(a)ym mharagraff (i) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)Wales, the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I912Atod. 4 para. 419 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

420.—(1Mae rheoliad 20 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “area”—

(a)yn is-baragraff (a) hepgorer “and Wales”;

(b)ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)in respect of the NRBW, Wales;.

(3Yn y diffiniad o “authority”, yn lle is-baragraff (a) rhodder—

(a)the Welsh Ministers, where P’s regulator is the NRBW;.

Gwybodaeth Cychwyn

I913Atod. 4 para. 420 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

421.—(1Mae rheoliad 27 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a)(i), hepgorer “or Wales”.

(3Ar ôl is-baragraff (a) mewnosoder—

(aa)the NRBW, where P has its registered office in Wales.

Gwybodaeth Cychwyn

I914Atod. 4 para. 421 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

422.—(1Mae rheoliad 45(5) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), hepgorer “and Wales”.

(3Yn is-baragraff (b), ar ôl “in relation to” mewnosoder “Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I915Atod. 4 para. 422 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

423.  Yn rheoliadau 52(4) a 73(3)(a), ar ôl “Environment Act 1995” mewnosoder “, article 11 of the NRBW Order”.

Gwybodaeth Cychwyn

I916Atod. 4 para. 423 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

424.  Yn rheoliad 86, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

("1AThe relevant provisions have effect as if—

(a)in regulation 2(1) the definition of “regulator” was amended as follows—

(i)in sub-paragraph (i) omit “and Wales”;

(ii)after sub-paragraph (i) insert—

(ia)in relation to an installation (other than an offshore installation) which is (or will be) situated in Wales, the Natural Resources Body for Wales;;

(b)regulation 35(5) was amended as follows—

(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”; and

(ii)in sub-paragraph (b) after “in relation to” insert “Wales,”.

Gwybodaeth Cychwyn

I917Atod. 4 para. 424 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

425.  Yn rheoliad 87, ar ôl paragraff (1) mewnosoder—

(1A) The relevant provisions have effect as if the 2010 Regulations were amended as follows—

(a)in regulation 4(1)—

(i)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;;

(b)in regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—

(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;;

(c)in regulation 52(9)—

(i)for sub-paragraph (a) substitute—

(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;;

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;;

(d)in regulation 60—

(i)in paragraph (5)(a) for “paragraph (5A)” substitute “paragraphs (5A) to (5C)”;

(ii)in paragraph (5)(g) after “and 9” insert “, as modified by paragraph (7A)”;

(iii)for paragraph (5A) substitute—

(5A) In regulation 2—

(a)in the definition of “area”—

(i)in sub-paragraph (a) omit “and Wales”

(ii)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of the Natural Resources Body for Wales, Wales;;

(b)in the definition of “UK operator”, after “means” insert “(subject to regulation 2A of the Aviation Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme Regulations 2010)”.;

(iv)after paragraph (5A) insert—

(5B) In regulation 4—

(a)in sub-paragraph (a)(i) omit “or Wales”;

(b)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)the Natural Resources Body for Wales, where the UK operator has its registered office in Wales;.

(5C) In regulation 7, for sub-paragraph (a) substitute—

(a)the Welsh Ministers, where the regulator is the Natural Resources Body for Wales;.;

(v)after paragraph (7) insert—

(7A) In regulation 36(6)—

(a)for sub-paragraph (a) substitute—

(a)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Environment Agency, the Secretary of State;;

(b)after sub-paragraph (a) insert—

(aa)in respect of an appeal against a notice or deemed refusal of the Natural Resources Body for Wales, the Welsh Ministers;..

Gwybodaeth Cychwyn

I918Atod. 4 para. 425 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

426.  Yn Atodlen 5, ym mharagraffau 3(2) ac (11) a 6(8), ar ôl “Environment Act 1995,” mewnosoder “article 11 of the NRBW Order”.

Gwybodaeth Cychwyn

I919Atod. 4 para. 426 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

427.  Yn Atodlen 10, ym mharagraff 1(1)(a)(ii), yn lle “where A’s registered office is in Wales” rhodder “where the NRBW is the regulator”.

Gwybodaeth Cychwyn

I920Atod. 4 para. 427 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 4(2)

ATODLEN 5LL+COFFERYNNAU STATUDOL CYMRU

Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Drafft) (Cymru) 2001LL+C

1.  Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Drafft) (Cymru) 2001(134) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I921Atod. 5 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

2.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

(4Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I922Atod. 5 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.  Yn rheoliadau 3 i 7, yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I923Atod. 5 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

4.  Yn Atodlen 1, ar ôl “Y Comisiwn Coedwigaeth” mewnosoder “(os oes gan dir sydd wedi ei gynnwys mewn map drafft ffin â Lloegr)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I924Atod. 5 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Fforymau Mynediad Lleol) (Cymru) 2001LL+C

5.  Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Fforymau Mynediad Lleol) (Cymru) 2001(135) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I925Atod. 5 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.  Yn rheoliadau 10(2)(ch) a 15(9), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I926Atod. 5 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.—(1Mae rheoliad 17 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru (y Cyngor)” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru (CANC)”.

(3Yn is-baragraffau (b) ac (c), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I927Atod. 5 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Safleoedd o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig, Apelau) (Cymru) 2002LL+C

8.  Mae Rheoliadau Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Safleoedd o Ddiddordeb Gwyddonol Arbennig, Apelau) (Cymru) 2002(136) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I928Atod. 5 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.—(1Mae rheoliad 2 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”;

(b)yn y man priodol mewnosoder—

ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I929Atod. 5 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.  Yn rheoliadau 3(e), 6 i 10, 12 i 14, 16 a 19, yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhenawdau rheoliadau 7, 8 a 10), rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I930Atod. 5 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Gweithdrefnau Apelau) (Cymru) 2002LL+C

11.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Gweithdrefnau Apelau) (Cymru) 2002(137) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

(4Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn y diffiniad o “y Cyngor”), rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I931Atod. 5 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Dros Dro a Therfynol) (Cymru) 2002LL+C

12.  Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Mapiau Dros Dro a Therfynol) (Cymru) 2002(138) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I932Atod. 5 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

13.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

(4Yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (ac eithrio yn y diffiniad o “y Cyngor”), rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I933Atod. 5 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

14.  Yn rheoliadau 3 i 10, yn lle “y Cyngor” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I934Atod. 5 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

15.  Yn Atodlen 1, ar ôl “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “Y Comisiwn Coedwigaeth” mewnosoder “(os oes gan dir sydd wedi ei gynnwys yn y map dros dro neu'r map terfynol ffin â Lloegr)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I935Atod. 5 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Organeddau a Addaswyd yn Enetig (Eu Gollwng yn Fwriadol) (Cymru) 2002LL+C

16.—(1Mae rheoliad 13(4) o Reoliadau Organeddau a Addaswyd yn Enetig (Eu Gollwng yn Fwriadol) (Cymru) 2002(139) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (d), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Hepgorer is-baragraff (dd).

Gwybodaeth Cychwyn

I936Atod. 5 para. 16 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Cyflwyno Tir fel Tir Mynediad) (Cymru) 2003LL+C

17.  Mae Rheoliadau Mynediad i Gefn Gwlad (Cyflwyno Tir fel Tir Mynediad) (Cymru) 2003(140) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I937Atod. 5 para. 17 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

18.  Yn rheoliad 2(1), hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.

Gwybodaeth Cychwyn

I938Atod. 5 para. 18 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

19.—(1Mae rheoliad 4(4) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (b), yn lle “y Cyngor” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Hepgorer is-baragraff (ch).

Gwybodaeth Cychwyn

I939Atod. 5 para. 19 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Mynediad i Cefn Gwlad (Gwahardd neu Gyfyngu Mynediad) (Cymru) 2003LL+C

20.  Mae Rheoliadau Mynediad i Cefn Gwlad (Gwahardd neu Gyfyngu Mynediad) (Cymru) 2003(141) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I940Atod. 5 para. 20 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

21.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “y Cyngor”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

ystyr “CANC” (“the NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

Gwybodaeth Cychwyn

I941Atod. 5 para. 21 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

22.  Yn rheoliadau 12(1) a 14(7) a (9), yn lle “y Cyngor”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I942Atod. 5 para. 22 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) (Cymru) 2003LL+C

23.  Yn rheoliad 4(c) o Reoliadau Diogelu'r Arfordir (Hysbysiadau) (Cymru) 2003(142), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I943Atod. 5 para. 23 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) (Ymgymerwyr yng Nghymru yn Unig neu yn Bennaf) 2004LL+C

24.—(1Mae rheoliad 3(3) o Reoliadau'r Diwydiant Dŵr (Amodau Rhagnodedig) (Ymgymerwyr yng Nghymru yn Unig neu yn Bennaf) 2004(143) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle is-baragraff (b), rhodder—

(b)where the determination relates to an area that is the whole or part of an area of a water undertaker whose area is wholly in Wales, the Natural Resources Body for Wales;.

(3Yn lle is-baragraff (c), rhodder—

(c)where the determination relates to an area that is the whole or part of an area of a water undertaker whose area is partly in Wales and partly in England, the Natural Resources Body for Wales and the Environment Agency;.

Gwybodaeth Cychwyn

I944Atod. 5 para. 24 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau'r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004LL+C

25.  Yn rheoliad 5 o Reoliadau'r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004(144), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I945Atod. 5 para. 25 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni (Cymru) 2004LL+C

26.—(1Mae rheoliad 4 o Reoliadau Asesiadau Amgylcheddol o Gynlluniau a Rhaglenni (Cymru) 2004(145) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle paragraff (1) rhodder—

(1) Yn ddarostyngedig i baragraff (2), mewn perthynas â phob cynllun neu raglen y mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys iddynt, mae pob un o'r cyrff canlynol yn gyrff ymgynghori—

(a)Corff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)Cadw.

(3Ym mharagraff (2), yn lle “corff a grybwyllir ym mharagraff (1)” rhodder “Cadw”.

Gwybodaeth Cychwyn

I946Atod. 5 para. 26 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005LL+C

27.  Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005(146) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I947Atod. 5 para. 27 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

28.  Yn rheoliad 5(1), yn y man priodol mewnosoder—

ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

Gwybodaeth Cychwyn

I948Atod. 5 para. 28 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

29.  Yn rheoliad 11, ar ôl paragraff (a) mewnosoder—

(aa)CANC;.

Gwybodaeth Cychwyn

I949Atod. 5 para. 29 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

30.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”—

(a)rheoliad 21(1) a (2);

(b)rheoliadau 23 i 28;

(c)rheoliad 33(1);

(d)rheoliad 42(5)(a) a (6)(b)(ii);

(e)rheoliad 47(4)(b);

(f)rheoliad 49(5)(a) a (6);

(g)rheoliad 51(3) a (4)(b);

(h)rheoliad 53;

(i)rheoliad 55.

Gwybodaeth Cychwyn

I950Atod. 5 para. 30 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

31.  Ym mhennawd Rhan 8, yn lle “Swyddogaethau'r Asiantaeth” rhodder “Swyddogaethau CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I951Atod. 5 para. 31 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

32.  Yn y darpariaethau a ganlyn, yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”—

(a)rheoliad 56;

(b)rheoliad 58 (gan gynnwys y pennawd);

(c)rheoliad 60(1);

(d)rheoliadau 62 i 64 (gan gynnwys pennawd rheoliad 63).

Gwybodaeth Cychwyn

I952Atod. 5 para. 32 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

33.  Yn rheoliad 65A(1), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I953Atod. 5 para. 33 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

34.  Yn rheoliadau 70 a 71(3), yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I954Atod. 5 para. 34 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

35.—(1Mae Atodlen 7 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff 4—

(a)yn is-baragraff (2)(a), yn lle “hysbysu'r Asiantaeth” rhodder “hysbysu CANC”;

(b)yn is-baragraff (3)(b), ar ôl “o Ogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (os traddodir y gwastraff o Loegr)”;

(c)yn is-baragraff (4)—

(i)ar ôl “neu Ogledd Iwerddon” mewnosoder “neu Loegr”;

(ii)ar ôl “o Ogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (os traddodir y gwastraff o Loegr)”.

(3Ym mharagraff 5—

(a)yn is-baragraff (1), ar ôl “neu Ogledd Iwerddon” mewnosoder “neu Loegr”;

(b)yn is-baragraff (2)(a)(i), ar ôl “yng Ngogledd Iwerddon)” mewnosoder “neu'r Asiantaeth (pan fo'r gwastraff i'w draddodi i draddodai yn Lloegr)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I955Atod. 5 para. 35 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

36.  Yn Atodlen 10, yn Ffurf Hysbysiadau Cosbau Penodedig, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I956Atod. 5 para. 36 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Cynlluniau Datblygu Lleol) (Cymru) 2005LL+C

37.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Cynlluniau Datblygu Lleol) (Cymru) 2005(147) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “cyrff ymgynghori penodol”—

(a)yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;

(b)hepgorer is-baragraff (b).

Gwybodaeth Cychwyn

I957Atod. 5 para. 37 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Tir a Halogwyd yn Ymbelydrol (Addasu Deddfiadau) (Cymru) 2006LL+C

38.  Yn rheoliad 18(2)(a) o Reoliadau Tir a Halogwyd yn Ymbelydrol (Addasu Deddfiadau) (Cymru) 2006(148), ar ôl “yr Asiantaeth” mewnosoder “, Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I958Atod. 5 para. 38 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Tir Halogedig (Cymru) 2006LL+C

39.  Mae Rheoliadau Tir Halogedig (Cymru) 2006(149) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I959Atod. 5 para. 39 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

40.  Yn rheoliadau 5(1), 7(1)(l) a 13(3)(b), ac yn Atodlen 3, ym mharagraffau 10(1) a 13, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I960Atod. 5 para. 40 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Rheolaethau ar Gŵn (Heb Fod yn Gymwys i Dir Dynodedig) (Cymru) 2007LL+C

41.—(1Yn yr Atodlen i Orchymyn Rheolaethau ar Gŵn (Heb Fod yn Gymwys i Dir Dynodedig) (Cymru) 2007(150), mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y disgrifiad cyntaf o dir, yn y golofn gyntaf, yn lle “y Comisiynwyr Coedwigaeth” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I961Atod. 5 para. 41 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Milheintiau (Monitro) (Cymru) 2007LL+C

42.  Yn rheoliad 7 o Reoliadau Milheintiau (Monitro) (Cymru) 2007(151), yn lle “Chyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Chorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I962Atod. 5 para. 42 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Asesu'r Effeithiau Amgylcheddol (Amaethyddiaeth) (Cymru) 2007LL+C

43.  Mae Rheoliadau Asesu'r Effeithiau Amgylcheddol (Amaethyddiaeth) (Cymru) 2007(152) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I963Atod. 5 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

44.—(1Yn rheoliad 2(1), mae'r diffiniad o “cyrff ymgynghori” wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (a), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Hepgorer is-baragraff (b).

Gwybodaeth Cychwyn

I964Atod. 5 para. 44 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

45.  Yn rheoliad 5(7)(ch), hepgorer “gan Gyngor Cefn Gwlad Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I963Atod. 5 para. 43 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

I965Atod. 5 para. 45 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Atal Llygredd Nitradau (Cymru) 2008LL+C

46.  Mae Rheoliadau Atal Llygredd Nitradau (Cymru) 2008(153) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I966Atod. 5 para. 46 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

47.—(1Mae rheoliad 6 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “yr Asiantaeth”.

(3Yn y man priodol mewnosoder—

ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

Gwybodaeth Cychwyn

I967Atod. 5 para. 47 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

48.  Yn rheoliadau 7(1)(a), 8(3) a 13A i 13CH, yn lle “yr Asiantaeth”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I968Atod. 5 para. 48 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

49.  Yn rheoliad 49, yn lle “yr Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I969Atod. 5 para. 49 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

50.  Yn Atodlen 4, ym mharagraff 19(1) a (2), yn lle “i'r Asiantaeth” rhodder “i CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I970Atod. 5 para. 50 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) (Cymru) 2009LL+C

51.  Mae Rheoliadau Difrod Amgylcheddol (Atal ac Adfer) (Cymru) 2009(154) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I971Atod. 5 para. 51 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

52.—(1Mae rheoliad 10 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)cyn “Asiantaeth yr Amgylchedd”, yn y man cyntaf lle y mae'n ymddangos, mewnosoder “naill ai Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu”;

(b)yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, yn yr ail fan lle y mae'n digwydd, rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Ym mharagraff (3)(b)—

(a)ym mharagraff (ii), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;

(b)ym mharagraff (iii), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I972Atod. 5 para. 52 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

53.—(1Mae rheoliad 11 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y tabl, yn y drydedd golofn—

(a)yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;

(b)yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I973Atod. 5 para. 53 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

54.  Yn rheoliad 31(2), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I974Atod. 5 para. 54 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Strategaethau Troseddau ac Anhrefn (Disgrifiadau Rhagnodedig) (Cymru) 2009LL+C

55.  Yn erthygl 3(2)(a) o Orchymyn Strategaethau Troseddau ac Anhrefn (Disgrifiadau Rhagnodedig) (Cymru) 2009(155), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I975Atod. 5 para. 55 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Adolygiadau Amhenderfynedig o Hen Ganiatadau Mwynau) (Cymru) 2009LL+C

56.—(1Mae rheoliad 2(1) o Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesu Effeithiau Amgylcheddol) (Adolygiadau Amhenderfynedig o Hen Ganiatadau Mwynau) (Cymru) 2009(156) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn y diffiniad o “y cyrff ymgynghori”, yn is-baragraff (b)—

(a)ym mharagraff (ii), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”;

(b)hepgorer paragraff (iii).

(3Yn y diffiniad o “ardal sensitif”, yn is-baragraff (e), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I976Atod. 5 para. 56 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Rheoli Llygredd) (Silwair, Slyri ac Olew Tanwydd Amaethyddol) (Cymru) 2010LL+C

57.  Mae Rheoliadau Adnoddau Dŵr (Rheoli Llygredd) (Silwair, Slyri ac Olew Tanwydd Amaethyddol) (Cymru) 2010(157) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I977Atod. 5 para. 57 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

58.—(1Mae rheoliad 2(1) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniad o “Asiantaeth yr Amgylchedd”.

(3Yn y man priodol, mewnosoder—

ystyr “CANC” (“NRBW”) yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;.

Gwybodaeth Cychwyn

I978Atod. 5 para. 58 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

59.  Yn rheoliadau 3(1)(c)(i) a 7 i 9, ac yn Atodlen 2, ym mharagraffau 5(1)(b) a 7, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” ac “Asiantaeth”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “CANC”.

Gwybodaeth Cychwyn

I979Atod. 5 para. 59 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010LL+C

60.  Yn erthygl 2 o Orchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010(158), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”(159).

Gwybodaeth Cychwyn

I980Atod. 5 para. 60 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Rheilffordd Llangollen a Chorwen 2010LL+C

61.  Mae Gorchymyn Rheilffordd Llangollen a Chorwen 2010(160) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I981Atod. 5 para. 61 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

62.  Yn erthygl 9(8)(a) a phennawd erthygl 21, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I982Atod. 5 para. 62 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

63.  Yn Atodlen 4, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, ym mhob man lle y mae'n digwydd (gan gynnwys ym mhennawd yr Atodlen honno), rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I983Atod. 5 para. 63 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Pysgod Môr (Ardal Benodedig) (Gwahardd Offer Gosod) (Cymru) 2010LL+C

64.  Yn erthygl 4(1)(a) o Orchymyn Pysgod Môr (Ardal Benodedig) (Gwahardd Offer Gosod) (Cymru) 2010(161), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I984Atod. 5 para. 64 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru) 2011LL+C

65.  Mae Gorchymyn Trwyddedu Morol (Gweithgareddau Esempt) (Cymru 2011(162) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I985Atod. 5 para. 65 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

66.  Yn erthyglau 18(1) ac 19(1), ar ôl “gan neu ar ran” mewnosoder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu”.

Gwybodaeth Cychwyn

I986Atod. 5 para. 66 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

67.  Yn erthygl 25(1), yn lle “Gyngor Cefn Gwlad Cymru”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I987Atod. 5 para. 67 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Apelio ynghylch Gwybodaeth am Reoli Perygl Llifogydd ac Erydu Arfordirol (Cymru) 2011LL+C

68.  Yn rheoliad 1(c)(ii) o Reoliadau Apelio ynghylch Gwybodaeth am Reoli Perygl Llifogydd ac Erydu Arfordirol (Cymru) 2011(163), ar ôl “Asiantaeth yr Amgylchedd” mewnosoder “a Chorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I988Atod. 5 para. 68 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011LL+C

69.  Mae Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011(164) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I989Atod. 5 para. 69 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

70.  Yn rheoliad 2, yn y diffiniad o “y system WasteDataFlow”, yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I990Atod. 5 para. 70 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

71.  Yn rheoliad 3(1), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I991Atod. 5 para. 71 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Cymru) 2011LL+C

72.  Mae Gorchymyn Llifogydd ac Erydu Arfordirol Atodol (Cymru) 2011(165) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I992Atod. 5 para. 72 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

73.  Yn erthygl 3(3), yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd” rhodder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I993Atod. 5 para. 73 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

74.—(1Mae erthygl 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (b), yn lle “cyfeiriad yn adran 157(6)(a)” rhodder “cyfeiriadau yn adran 157(6)(a) a (7)(a)”;

(b)yn is-baragraff (c), ar ôl “i (e)” mewnosoder “a (7)(c)”.

(3Ym mharagraff (3), ar ôl “ei roi i” mewnosoder “Gorff Adnoddau Naturiol Cymru neu”.

Gwybodaeth Cychwyn

I994Atod. 5 para. 74 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

75.—(1Mae erthygl 4 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (c)—

(i)yn y geiriau agoriadol, hepgorer “yn lle'r geiriau “the Agency””;

(ii)ym mharagraff (i), ar y dechrau mewnosoder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW” in”;

(iii)ar ôl paragraff (i) mewnosoder—

(ia)yn lle'r geiriau “the Agency or, as the case may be, by the NRBW” in section 154(2);;

(iv)ym mharagraff (ii), yn lle “yn y man lle y maent yn ymddangos” rhodder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW””;

(v)ym mharagraff (iii), yn lle “yn y man lle y maent yn ymddangos am yr ail a'r trydydd tro” rhodder “yn lle'r geiriau “the Agency or the NRBW” a “the Agency or, as the case may be, the NRBW””;

(c)ar ôl is-baragraff (ch) mewnosoder—

(d)bod adran 154(7) wedi ei hepgor.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “The Agency” mewnosoder “and the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)ar ôl “the Agency” mewnosoder “or, as the case may be, the NRBW”;

(ii)hepgorer “a (6)”;

(c)yn is-baragraff (c), ar ôl “157(2)(b)” mewnosoder “a (6)”;

(d)ar ôl is-baragraff (c) mewnosoder—

(ca)bod y geiriau “the local authority” wedi eu rhoi yn lle'r geiriau “the NRBW” lle y maent yn ymddangos yn adran 157(7);;

(e)yn is-baragraff (ch), yn lle “157(6)(a)” rhodder “157(7)(a)”;

(f)yn is-baragraff (d), yn lle “157(6)(c) i (e)” rhodder “157(7)(c)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I995Atod. 5 para. 75 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

76.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraff (1)—

(a)yn is-baragraff (a)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “am y tro cyntaf”;

(b)yn is-baragraff (b)—

(i)yn y geiriau agoriadol, ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer “am yr eildro”.

(3Ym mharagraff (2)—

(a)yn is-baragraff (a), ar ôl “Agency” mewnosoder “or by the NRBW”;

(b)yn is-baragraff (b), ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(c)yn is-baragraff (ch), ar ôl “171(2)(b)” mewnosoder “a (6)”.

(4Ym mharagraff (3)—

(a)yn is-baragraff (dd)—

(i)ar ôl “Agency” mewnosoder “or the NRBW”;

(ii)hepgorer “ac 8”;

(b)ar ôl is-baragraff (dd) mewnosoder—

(fa)bod y geiriau “or a local authority” wedi eu rhoi yn lle “, the Agency or the NRBW” ym mharagraff 8(1);.

Gwybodaeth Cychwyn

I996Atod. 5 para. 76 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

77.  Yn erthygl 8, yn lle “Agency”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I997Atod. 5 para. 77 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Gweithdrefn Rheoli Datblygu) (Cymru) 2012LL+C

78.  Mae Gorchymyn Cynllunio Gwlad a Thref (Gweithdrefn Rheoli Datblygu) (Cymru) 2012(166) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I998Atod. 5 para. 78 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

79.—(1Mae erthygl 27(3) wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn is-baragraff (b), yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru” rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Hepgorer is-baragraff (c).

Gwybodaeth Cychwyn

I999Atod. 5 para. 79 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

80.—(1Yn Atodlen 4, mae'r Tabl wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

(2Yn lle “Asiantaeth yr Amgylchedd”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

(3Yn lle “Cyngor Cefn Gwlad Cymru”, ym mhob man lle y mae'n digwydd, rhodder “ Corff Adnoddau Naturiol Cymru”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1000Atod. 5 para. 80 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 4(2)

ATODLEN 6LL+CIS-DDEDDFWRIAETH ARALL

Cyfarwyddyd Mesurau Diogelwch a Brys (Ymgymerwyr Dŵr a Charthffosiaeth) 1998LL+C

1.  Yng nghyfarwyddyd 4(1) o Gyfarwyddyd Mesurau Diogelwch a Brys (Ymgymerwyr Dŵr a Charthffosiaeth) 1998, ar ôl paragraff (b) mewnosoder—

(ba)The Natural Resources Body for Wales;.

Gwybodaeth Cychwyn

I1001Atod. 6 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Afon Dyfrdwy) (Cyfyngu ar Eogiaid a Sewin) 2004LL+C

2.  Mae Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Afon Dyfrdwy) (Cyfyngu ar Eogiaid a Sewin) 2004 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1002Atod. 6 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.  Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1, ar ôl “Environment Agency” mewnosoder “and Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1003Atod. 6 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

4.  Yn erthyglau 5 a 9, yn lle “Agency” rhodder “appropriate agency”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1004Atod. 6 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Cyfyngu ar Drwyddedau Pysgota â Rhwydi) (Cymru) 2009LL+C

5.  Mae Gorchymyn Asiantaeth yr Amgylchedd (Cyfyngu ar Drwyddedau Pysgota â Rhwydi) (Cymru) 2009 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1005Atod. 6 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

6.  Yn enw'r Gorchymyn ac yn erthygl 1(1), yn lle “Environment Agency” rhodder “Natural Resources Body for Wales”.

Gwybodaeth Cychwyn

I1006Atod. 6 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

7.—(1Mae erthygl 2 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Hepgorer y diffiniadau a ganlyn—

(a)“the Agency”;

(b)“the Agency’s area”.

(3Ar ddiwedd y diffiniad o “licence”, hepgorer “and”.

(4Yn y diffiniad o “net licence officer”, yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW” ac “NRBW's” yn eu tro.

(5Yn y mannau priodol mewnosoder y diffiniadau a ganlyn—

“the NRBW” means the Natural Resources Body for Wales;;

“the NRBW’s area” means the area in respect of which the NRBW carries out its functions relating to fisheries pursuant to section 6(7A) of the Environment Act 1995.

Gwybodaeth Cychwyn

I1007Atod. 6 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

8.  Yn erthyglau 3 a 4, yn lle “Agency's” ac “Agency”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW's” ac “NRBW” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I1008Atod. 6 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

9.  Yn erthygl 5, yn lle paragraff (1) rhodder—

(1) Subject to article 8(2), all applications for licences for each year pursuant to this Order must be made to the NRBW not later than the 31st day of December in the previous year.

Gwybodaeth Cychwyn

I1009Atod. 6 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

10.—(1Mae erthygl 6 wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Ym mharagraffau (1) a (3) i (6), yn lle “Agency” ac “Agency's”, ym mhob man lle y maent yn digwydd, rhodder “NRBW” ac “NRBW's” yn eu tro.

(3Yn lle paragraff (2) rhodder—

(2) The NRBW must publish the criteria referred to in paragraph (1) of this article, and make them available for public inspection at its offices.

Gwybodaeth Cychwyn

I1010Atod. 6 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

11.  Yn erthygl 7(1), yn lle “Agency's” ac “Agency” rhodder “NRBW's” ac “NRBW” yn eu tro.

Gwybodaeth Cychwyn

I1011Atod. 6 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

12.—(1Mae'r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2Yn Rhan 1—

(a)hepgorer colofn 3;

(b)yn y cofnod ynglŷn ag afonydd Cleddau Ddu a Chleddau Wen, yn lle “Agency” rhodder “NRBW”.

(3Yn Rhan 2, hepgorer colofn 3.

Gwybodaeth Cychwyn

I1012Atod. 6 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Erthygl 10

ATODLEN 7LL+CDARPARIAETHAU TROSIANNOL AC ARBEDION

RHAN 1LL+CDarpariaethau cyffredinol

DehongliLL+C

1.—(1Yn yr Atodlen hon—

ystyr “y dyddiad trosglwyddo” (“the transfer date”) yw 1 Ebrill 2013;

ystyr “swyddogaeth drosglwyddedig” (“transferred function”) yw unrhyw swyddogaeth sydd, yn rhinwedd unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn, yn dod yn arferadwy ar y dyddiad trosglwyddo gan gorff neu berson ac eithrio'r corff neu'r person yr oedd yn arferadwy ganddo yn union cyn y dyddiad hwnnw;

ystyr “trosglwyddai” (“transferee”) yw y corff neu'r person y daw swyddogaeth drosglwyddedig yn arferadwy ganddo ar y dyddiad trosglwyddo;

ystyr “trosglwyddwr” (“transferor”) yw y corff neu'r person yr oedd swyddogaeth drosglwyddedig yn arferadwy ganddo yn union cyn y dyddiad trosglwyddo.

(2At ddibenion y diffiniad o “swyddogaeth drosglwyddedig”, nid yw o bwys bod swyddogaeth yn dal yn arferadwy ar y dyddiad trosglwyddo ac wedyn gan y trosglwyddwr yn ogystal â'r trosglwyddai (boed hynny ar y cyd neu fel arall).

(3Yn yr Atodlen hon, mae unrhyw gyfeiriad at unrhyw beth a wneir gan drosglwyddwr neu mewn perthynas ag ef yn cynnwys cyfeiriad at unrhyw beth a gaiff ei drin, yn rhinwedd unrhyw ddeddfiad, fel pe bai wedi ei wneud gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddwr hwnnw.

Gwybodaeth Cychwyn

I1013Atod. 7 para. 1 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Parhad o ran ymarfer y swyddogaethauLL+C

2.—(1Nid oes yr un o'r pethau a ganlyn, hynny yw—

(a)dileu CCGC,

(b)trosglwyddo, addasu, diddymu neu ddirymu unrhyw swyddogaeth gan y Gorchymyn hwn, nac

(c)trosglwyddo unrhyw eiddo, hawliau neu rwymedigaethau gan y Gorchymyn hwn,

yn effeithio ar ddilysrwydd unrhyw beth a wneir cyn i'r dileu, y trosglwyddo, yr addasu, y diddymu neu'r dirymu gael effaith.

(2Caiff unrhyw beth (yn cynnwys, heb gyfyngiad, achos cyfreithiol) sydd, ar y dyddiad trosglwyddo, yn y broses o gael ei wneud gan neu mewn perthynas â throsglwyddwr i ymarfer swyddogaeth drosglwyddedig, neu mewn cysylltiad â swyddogaeth drosglwyddedig, gael ei barhau gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddai.

(3Mae unrhyw beth a wneir gan neu mewn perthynas â throsglwyddwr cyn y dyddiad trosglwyddo i ymarfer swyddogaeth drosglwyddedig, neu mewn cysylltiad â swyddogaeth drosglwyddedig, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn parhau â'i effaith ar y dyddiad hwnnw ac wedyn, yn cael effaith fel pe bai wedi ei wneud gan neu mewn perthynas â'r trosglwyddai.

(4Mae unrhyw gyfeiriad at drosglwyddwr (ac unrhyw gyfeiriad sydd i'w ddarllen fel cyfeiriad at drosglwyddwr) mewn unrhyw ddogfen y mae darpariaethau'r paragraff hwn yn gymwys iddi, neu sy'n ymwneud ag unrhyw beth y mae'r darpariaethau hynny'n gymwys iddo, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn rhoi effaith i'r darpariaethau hynny, i'w drin fel cyfeiriad at y trosglwyddai.

Gwybodaeth Cychwyn

I1014Atod. 7 para. 2 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

3.—(1Mae'r paragraff hwn yn gymwys—

(a)pan roddwyd swyddogaeth (“yr hen swyddogaeth”) i CCGC gan Ran 7 o Ddeddf 1990 neu unrhyw ddarpariaeth arall a ddiddymir gan y Gorchymyn hwn;

(b)pan roddir swyddogaeth gyfatebol (“y swyddogaeth newydd”) i'r Corff gan unrhyw un o ddarpariaethau'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i diwygir gan y Gorchymyn hwn).

(2Caiff unrhyw beth (yn cynnwys, heb gyfyngiad, achos cyfreithiol) sydd, ar y dyddiad trosglwyddo, yn y broses o gael ei wneud mewn perthynas â'r hen swyddogaeth gael ei barhau mewn perthynas â'r swyddogaeth newydd.

(3Mae unrhyw beth a wnaed mewn perthynas â'r hen swyddogaeth yn cael effaith fel pe bai'n cael ei wneud mewn perthynas â'r swyddogaeth newydd, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn parhau â'i effaith ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny.

(4Mae unrhyw gyfeiriad at CCGC (ac unrhyw gyfeiriad sydd i'w ddarllen fel cyfeiriad at CCGC) mewn unrhyw ddogfen sy'n ymwneud â'r hen swyddogaeth, i'w drin fel cyfeiriad at y Corff, i'r graddau y mae'n ofynnol er mwyn rhoi effaith i'r paragraff hwn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1015Atod. 7 para. 3 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

4.  Nid yw darpariaethau'r Rhan hon—

(a)yn rhagfarnu unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn mewn perthynas ag unrhyw swyddogaethau penodol;

(b)i gael eu trin fel pe baent yn peri i unrhyw gontract cyflogaeth a wneir gan drosglwyddwr barhau mewn grym.

Gwybodaeth Cychwyn

I1016Atod. 7 para. 4 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

RHAN 2LL+CCyfarwyddiadau

Cyfarwyddiadau cyffredinolLL+C

5.—(1Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 3(1) o Ddeddf Parciau Cenedlaethol a Mynediad i Gefn Gwlad 1949(167) neu adran 131(4) o Ddeddf 1990 cyn y dyddiad trosglwyddo i'w drin ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddir i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.

(2Mae cyfarwyddyd a roddwyd at ddibenion adran 1(4) o Ddeddf Coedwigaeth 1967(168) cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys mewn perthynas â swyddogaeth a ddaw'n arferadwy gan y Corff yn rhinwedd unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Gorchymyn hwn, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.

(3Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 40(1) o Ddeddf 1995 cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys mewn perthynas â swyddogaeth drosglwyddedig, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(1) o'r Gorchymyn Sefydlu.

(4Mae cyfarwyddyd a roddwyd o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 cyn y dyddiad trosglwyddo, i'w drin, i'r graddau y mae'n gymwys o ran Cymru, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddwyd i'r Corff o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ond mae hyn yn ddarostyngedig i unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Rhan hon mewn perthynas â chyfarwyddiadau penodol.

Gwybodaeth Cychwyn

I1017Atod. 7 para. 5 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Cyfarwyddyd Dosbarthu Dŵr Wyneb a Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2009LL+C

6.—(1Mae Cyfarwyddyd Dosbarthu Dŵr Wyneb a Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2009 i'w drin ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny fel cyfarwyddyd a roddir i'r asiantaeth briodol—

(a)o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Asiantaeth yr Amgylchedd;

(c)o dan erthygl 11(3) o'r Gorchymyn Sefydlu(169) (fel y'i hamnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ac o dan adran 40(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddyd yn gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru ac Asiantaeth yr Amgylchedd yn gweithredu ar y cyd.

(2Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol” yr un ystyr ag “appropriate agency” yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Amgylchedd Dŵr (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1018Atod. 7 para. 6 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Cyfarwyddiadau Teipoleg, Safonau a gwerthoedd trothwy Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2010LL+C

7.—(1Mae Cyfarwyddiadau Teipoleg, Safonau a gwerthoedd trothwy Dŵr Daear Ardaloedd Basn Afon (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2010 i gael eu trin, ar y dyddiad trosglwyddo ac wedi hynny, fel cyfarwyddiadau a roddir i'r asiantaeth briodol—

(a)o dan erthyglau 11(3) ac 11A(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i hamnewidiwyd gan Gorchymyn hwn) i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)o dan adrannau 40(2) a 122(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Asiantaeth yr Amgylchedd; ac

(c)o dan erthyglau 11(3) ac 11A(3) o'r Gorchymyn Sefydlu (fel y'i amnewidiwyd gan y Gorchymyn hwn) ac o dan adrannau 40(2) a 122(2) o Ddeddf 1995 i'r graddau y mae'r cyfarwyddiadau'n gymwys pan yr asiantaeth briodol yw Corff Adnoddau Naturiol Cymru ac Asiantaeth yr Amgylchedd yn gweithredu ar y cyd.

(2Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol” yr un ystyr ag “appropriate agency” yn rheoliad 2(1) o Reoliadau Amgylchedd Dŵr (y Gyfarwyddeb Fframwaith Dŵr) (Cymru a Lloegr) 2003 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1019Atod. 7 para. 7 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

RHAN 3LL+CDarpariaethau'n ymwneud â diwygiadau i ddeddfiadau penodol

Deddf Diogelu'r Amgylchedd 1990LL+C

8.  Er bod y Gorchymyn hwn yn diddymu Atodlenni 8 a 9 i Ddeddf 1990, mae'r diwygiadau a wnaed gan yr Atodlenni hynny i Ddeddfau eraill yn dal i gael effaith i'r graddau yr oeddent yn cael effaith yn union cyn i'r Gorchymyn hwn ddod i rym, yn ddarostyngedig i unrhyw ddiwygiadau i'r Deddfau eraill hynny a wnaed gan y Gorchymyn hwn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1020Atod. 7 para. 8 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999LL+C

9.—(1Mae'r paragraff hwn yn gymwys at ddibenion rheoliad 7(11) o Reoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999(170).

(2Pan fo—

(a)adroddiad diogelwch yn cael ei anfon at yr awdurdod cymwys mewn perthynas â sefydliad yng Nghymru;

(b)yr adroddiad diogelwch hwnnw yn cynnwys gwybodaeth sy'n cyfeirio at wybodaeth mewn adroddiad neu hysbysiad arall a anfonwyd at Asiantaeth yr Amgylchedd yn unol â gofynion a osodwyd gan neu o dan unrhyw ddeddfiad; ac

(c)yr adroddiad neu'r hysbysiad arall wedi ei anfon at Asiantaeth yr Amgylchedd cyn y dyddiad trosglwyddo;

yna, ystyrir bod yr adroddiad neu'r hysbysiad a anfonwyd at Asiantaeth yr Amgylchedd wedi ei anfon at yr asiantaeth briodol.

(3Yn y paragraff hwn, mae i “asiantaeth briodol”, “sefydliad”, “hysbysiad” ac “adroddiad diogelwch” yr ystyron a roddir i “appropriate agency”, “establishment”, “notification” a “safety report” yn eu tro gan reoliad 2(1) o Reoliadau Rheoli Peryglon Damweiniau Mawr 1999 fel y'u diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1021Atod. 7 para. 9 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002LL+C

10.—(1Mae person sy'n swyddog awdurdodedig at ddibenion Rheoliadau Defnyddiau Atgynhyrchiol y Goedwig (Prydain Fawr) 2002(171) yn union cyn y dyddiad trosglwyddo yn cael ei ystyried yn swyddog awdurdodedig wedi hynny yn rhinwedd y ffaith ei fod wedi ei awdurdodi gan y Comisiynwyr a chan Weinidogion Cymru.

(2Nid yw is-baragraff (1) yn effeithio ar bwerau'r Comisiynwyr na Gweinidogion Cymru i ddirymu, ar y dyddiad trosglwyddo neu wedi hynny, unrhyw awdurdodiad sydd gan berson neu i adnewyddu'r awdurdodiad hwnnw wedi hynny.

Gwybodaeth Cychwyn

I1022Atod. 7 para. 10 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005LL+C

11.—(1Mae person sy'n arolygydd at ddibenion Gorchymyn Iechyd Planhigion (Coedwigaeth) 2005(172) yn union cyn y dyddiad trosglwyddo yn cael ei ystyried yn arolygydd wedi hynny yn rhinwedd y ffaith ei fod wedi ei awdurdodi gan y Comisiynwyr a chan Weinidogion Cymru.

(2Nid yw is-baragraff (1) yn effeithio ar bwerau'r Comisiynwyr na Gweinidogion Cymru i ddirymu, ar y dyddiad trosglwyddo neu wedi hynny, unrhyw awdurdodiad sydd gan berson neu i adnewyddu'r awdurdodiad hwnnw wedi hynny.

Gwybodaeth Cychwyn

I1023Atod. 7 para. 11 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010LL+C

12.—(1Yn y paragraff hwn—

ystyr “Deddf 2008” (“the 2008 Act”) yw Deddf Gorfodi Rheoleiddiol a Sancsiynau 2008;

ystyr “Gorchymyn 2010” (“the 2010 Order”) yw Gorchymyn Sancsiynau Sifil Amgylcheddol (Cymru) 2010(173) fel y'i diwygiwyd gan y Gorchymyn hwn.

(2Mae adran 67 o Ddeddf 2008 yn gymwys i Orchymyn 2010—

(a)fel pe bai cyfnod o un flwyddyn wedi ei roi yn lle cyfnod o dair blynedd yn is-adran (2); a

(b)fel pe bai unrhyw ddarpariaeth yng Ngorchymyn 2010 i roi pŵer i reoleiddiwr i osod sancsiwn sifil ar gyfer trosedd—

(i)wedi ei gwneud o dan neu yn rhinwedd Rhan 3 o Ddeddf 2008; a

(ii)wedi dod i rym ar y dyddiad trosglwyddo.

Gwybodaeth Cychwyn

I1024Atod. 7 para. 12 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

RHAN 4LL+CDarpariaethau'n ymwneud â dileu CCGC

DehongliLL+C

13.  Yn y Rhan hon, ystyr “y cyfnod perthnasol” (“the relevant period”) yw'r cyfnod sy'n dechrau ar 1 Ebrill 2012 ac yn dod i ben ar 31 Mawrth 2013.

Gwybodaeth Cychwyn

I1025Atod. 7 para. 13 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Datganiad terfynol o gyfrifon mewn perthynas â CCGCLL+C

14.—(1Rhaid i'r Corff baratoi datganiad o gyfrifon mewn perthynas â CCGC ar gyfer y cyfnod perthnasol.

(2Rhaid i'r Corff gyflwyno'r datganiad o gyfrifon i Weinidogion Cymru ar ba ffurf bynnag a phryd bynnag a gyfarwyddir ganddynt.

(3Rhaid i Weinidogion Cymru anfon copi o'r datganiad o gyfrifon at Archwilydd Cyffredinol Cymru ar 31 Awst 2013 neu cyn hynny.

(4Rhaid i Archwilydd Cyffredinol Cymru—

(a)archwilio ac ardystio'r datganiad o gyfrifon ac adrodd arno;

(b)rhoi copi o'r datganiad ardystiedig o gyfrifon ynghyd â'i adroddiad arno i'r Corff; ac

(c)heb fod yn hwyrach na 4 mis ar ôl i'r datganiad o gyfrifon gael ei gyflwyno, gosod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru gopi o'r datganiad ardystiedig o gyfrifon a'r adroddiad.

Gwybodaeth Cychwyn

I1026Atod. 7 para. 14 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

Adroddiad terfynol mewn perthynas â CCGCLL+C

15.—(1Rhaid i'r Corff baratoi, ar gyfer Gweinidogion Cymru, adroddiad ar y ffordd y cafodd swyddogaethau CCGC eu harfer a'u cyflawni yn ystod y cyfnod perthnasol.

(2Rhaid i'r Corff gyflwyno'r adroddiad i Weinidogion Cymru cyn gynted ag y bo modd ar ôl 31 Mawrth 2013.

(3Rhaid i Weinidogion Cymru osod copi o'r adroddiad gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru.

Gwybodaeth Cychwyn

I1027Atod. 7 para. 15 mewn grym ar 1.4.2013, gweler ergl. 1(2)

(1)

2006 p. 32. Mewnosodwyd y diffiniad o'r “Welsh zone” gan adran 43(2) o Ddeddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23). Gweler hefyd Orchymyn Parth Cymru (Ffiniau a Throsglwyddo Swyddogaethau) 2010 (O.S. 2010/760).

(2)

1995 p. 25. Diwygiwyd y diffiniad o “pollution control functions” yn adran 5(5) gan Ddeddf Atal a Rheoli Llygredd 1999 (p. 24), Atodlen 2, paragraffau 14 a 15; a chan Reoliadau Hawlenni Amgylcheddol (Cymru a Lloegr) 2010 (O.S. 2010/675), Atodlen 26, paragraff 13(1) a (2). Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 5.

(3)

1967 p. 10. Mewnosodwyd adran 1(3A) gan adran 4 o Ddeddf Bywyd Gwyllt a Chefn Gwlad (Diwygio) 1985 (p. 31).

(4)

1968 p. 41. Cafwyd nifer o ddiwygiadau i adran 2, gan gynnwys y rhai a wnaed gan Ddeddf yr Amgylchedd Naturiol a Chymunedau Gwledig 2006 (p. 16), Atodlen 11, paragraff 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 2.

(5)

1991 p. 56. Cafwyd diwygiadau i adran 2, gan gynnwys yn benodol y rhai a wnaed gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 39.

(6)

1995 p. 25. Mae diwygiadau i adran 6 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn wedi eu gwneud gan Ddeddf Dŵr 2003 (p. 37), adran 72; Rheoliadau Iechyd Anifeiliaid Dŵr (Cymru a Lloegr) 2009 (O.S. 2009/463), Atodlen 2, paragraff 9(b); Deddf y Môr a Mynediad i'r Arfordir 2009 (p. 23), adran 230; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 51 a 52. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 6.

(7)

1967 p. 10. Gwnaed diwygiadau i adran 39 sy'n berthnasol i'r Gorchymyn hwn gan Orchymyn Deddf yr Alban (Awdurdodau Cyhoeddus Trawsffiniol) (Addasu Swyddogaethau etc.) 1999 (O.S. 1999/1747), Atodlen 12, paragraff 4(1) a (28) i (31).

(8)

1968 p. 41. Cafwyd diwygiadau i ddarpariaethau eraill yn adran 41.

(9)

1970 p. 39. Cafwyd diwygiadau i'r Ddeddf nad ydynt yn berthnasol at ddibenion y Gorchymyn hwn.

(12)

1991 p. 57. Diwygiwyd adran 118 gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), Atodlen 22, paragraffau 128 a 150; a Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), Atodlen 2, paragraffau 40 a 43. Mae Atodlen 2 i'r Gorchymyn hwn yn gwneud diwygiadau pellach i adran 118.

(13)

Mewnosodwyd is-adrannau (1A) a (5A) gan baragraff 2 o Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008 (p. 29), y daethpwyd â hi i rym, o ran Lloegr yn unig, gan Orchymyn Deddf Cynllunio 2008 (Cychwyn Rhif 2) (Lloegr) 2012 (O.S. 2012/601 (C. 13)). O ran Cymru, mae'r Atodlen hon yn cynnwys diwygiad cyfatebol i baragraff 2 o Atodlen 8 i Ddeddf Cynllunio 2008.

(14)

Mae'r Atodlen hon hefyd yn cynnwys diwygiadau i ddarpariaethau Atodlen 4 i Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29), nad ydynt mewn grym yn llawn eto ac sy'n mewnosod darpariaethau yn Neddf Cronfeydd Dŵr 1975.

(15)

Mewnosodwyd adrannau 2A i 2D gan baragraff 7 o Atodlen 4 i Ddeddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (p. 29). Daethpwyd â'r paragraff hwnnw i rym i'r graddau y mae'r diwygiadau y mae'n eu gwneud yn darparu pŵer i'r Gweinidog wneud rheoliadau a gorchmynion o dan Ddeddf Cronfeydd Dŵr 1975: gweler Gorchymyn Deddf Rheoli Llifogydd a Dŵr 2010 (Cychwyn Rhif 4 a Darpariaethau Trosiannol) 2011 (O.S. 2011/2204), erthygl 3(1)(e). Mae'r Atodlen hon hefyd yn cynnwys diwygiadau i baragraff 7, i'r graddau na ddaethpwyd ag ef i rym hyd yn hyn.

(16)

Mewnosodwyd adran 119D gan baragraff 12 o Atodlen 6 i Ddeddf Cefn Glwad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37). Daethpwyd â'r mewnosodiad i rym, o ran Lloegr yn unig, gan erthygl 2 o Orchymyn Deddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (Cychwyn Rhif 12) 2007 (O.S. 2007/1493 (C. 61)). O ran Cymru, mae'r Atodlen hon yn cynnwys diwygiad cyfatebol i baragraff 12 o Atodlen 6 i Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000.

(17)

O.S. 1965/1235 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/630.

(18)

O.S. 1972/1966 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1975/639, O.S. 1983/58.

(19)

O.S. 1974/1136 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2002/3198, Deddf Diwygio Cyfansoddiadol 2005 (p. 4), Atodlen 4, Rhan 1, paragraff 80, O.S. 2008/2683.

(20)

O.S. 1979/791 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1987/632, O.S. 2003/2155.

(21)

O.S. 1979/792 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1986/1356, O.S. 1990/526, O.S. 1996/252, O.S. 1998/603; addaswyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7).

(23)

O.S. 1984/999 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1), ac O.S. 2000/253.

(27)

O.S. 1990/564 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(28)

O.S. 1992/656 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995, adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1999/981, O.S. 2005/1082, O.S. 2006/1388 (Cy. 138), O.S. 2010/450 (Cy. 48).

(29)

O.S. 1992/666 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2351; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/525, O.S. 1999/1810, O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2003/2155, O.S. 2005/3050, O.S. 2012/791 (Cy. 106); addaswyd gan O.S. 2003/284.

(30)

O.S. 1992/1703 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1994/2567; addaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); ac a ddiwygiwyd gan O.S. 1996/2651, O.S. 2003/1615, O.S. 2004/696, O.S. 2005/2929 (Cy. 214), O.S. 2012/1659.

(32)

O.S. 1993/165 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(33)

Mae'r Atodlen hon yn gwneud darpariaeth i Reoliadau Asiantaeth yr Amgylchedd (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011 (O.S. 2011/696) gael eu hailenwi'n Rheoliadau Rheoli Perygl Llifogydd ac Erydu'r Arfordir (Ardollau) (Cymru a Lloegr) 2011.

(35)

O.S. 1994/1057 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1).

(36)

O.S. 1994/2841 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/1788, O.S. 2005/2035, O.S. 2010/675, O.S. 2011/556.

(37)

O.S. 1995/418 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf yr Amgylchedd 1995 (p. 25), adran 120(1), Atodlen 22, paragraff 233(1); diwygiwyd gan O.S. 1996/252, O.S. 1996/528, O.S. 1997/366, O.S. 1999/293, O.S. 1999/416, O.S. 1999/1661, O.S. 1999/1783, Deddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2001/1149, O.S. 2001/4050, O.S. 2002/1878 (Cy. 187), O.S. 2003/2155, O.S. 2004/945, O.S. 2004/3156 (Cy. 273), O.S. 2006/124 (Cy. 17), O.S. 2006/1386 (Cy. 136), O.S. 2007/952 (Cy. 83), O.S. 2008/502 (Cy. 43), O.S. 2009/2193 (Cy. 185), O.S. 2012/1346 (Cy. 167), O.S. 2012/2318 (Cy. 252); addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(43)

O.S. 1996/2971 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/1006, O.S. 2010/675.

(44)

O.S. 1996/3001 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2000/3185, O.S. 2001/3911.

(47)

O.S. 1997/1331 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/1053, O.S. 2009/1264.

(48)

O.S. 1997/1332 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1266.

(53)

O.S. 1999/367 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2001/1149, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(54)

O.S. 1999/672 y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i'r Gorchymyn hwn.

(56)

Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.

(57)

O.S. 1999/915 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3538, O.S. 2010/675.

(59)

O.S. 1999/1006 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/1307, O.S. 2009/3104.

(60)

O.S. 1999/1672 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 1999/416; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan Ddeddf Cyfleustodau 2000 (p. 27), adran 76(7), O.S. 2007/1996, O.S. 2011/1043.

(61)

O.S. 1999/1783 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2); diwygiwyd gan O.S. 2005/1399, O.S. 2006/618, O.S. 2011/1043.

(63)

O.S. 1999/2228 fel y'i haddaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 73(2) ac adran 93, Atodlen 15, paragraff 17; diwygiwyd gan O.S. 2006/3106, O.S. 2011/1043, O.S. 2011/1824.

(66)

O.S. 1999/3442 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/2457.

(68)

O.S. 2000/1927 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/1977, O.S. 2011/1043; addaswyd gan Ddeddf Cefn Gwlad a Hawliau Tramwy 2000 (p. 37), adran 93, Atodlen 15, paragraff 17.

(71)

O.S. 2002/1998 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2003/2155.

(72)

O.S. 2002/3026 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2530, O.S. 2011/1043.

(73)

Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Rheoliadau hyn.

(74)

O.S. 2003/164 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/3124, O.S. 2011/1043.

(77)

O.S. 2003/2553 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2009/584.

(79)

O.S. 2004/1633 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(81)

O.S. 2004/3213 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2007/3450.

(87)

(4 Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Gorchymyn hwn.

(88)

O.S. 2006/641 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/165.

(95)

O.S. 2007/1518 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/735, O.S. 2011/1043.

(98)

O.S. 2007/3106 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/675.

(100)

O.S. 2008/238 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2008/1083, O.S. 2008/2425, O.S.2010/2090, O.S. 2012/961, O.S. 2012/1989. Mewnosodwyd rheoliad 15 gan O.S. 2010/2090, rheoliad 36.

(104)

2006 p. 32. Disgrifir y ffin rhwng y môr sy'n gyfagos â Chymru a'r môr sy'n gyfagos â Lloegr gan erthygl 6 o Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1991 (O.S. 1999/672) ac Atodlen 3 iddo. Yn rhinwedd adran 162 o Ddeddf 2006 a pharagraff 26 o Atodlen 11 iddi, mae O.S. 1999/672 yn dal yn effeithiol.

(106)

O.S. 2008/3087, fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(108)

O.S. 2009/216 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1543, O.S. 2012/2897.

(112)

O.S. 2009/1302 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2010/439, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732 a'i addasu gan O.S. 2012/1659.

(116)

O.S. 2009/3344 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/2976.

(117)

O.S. 2010/102 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.

(119)

O.S. 2010/265 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/630.

(123)

O.S. 2010/768 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/234.

(130)

O.S. 2011/1543 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/2897.

(131)

O.S. 2011/2055 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2012/635, O.S. 2012/2654, O.S. 2012/2732; addaswyd gan O.S. 2012/1659.

(143)

O.S. 2004/701 (Cy. 75) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035.

(145)

O.S. 2004/1656 (Cy. 170) fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(152)

O.S. 2007/2933 (Cy. 253), fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(159)

Mae Atodlen 7 yn cynnwys darpariaethau trosiannol sy'n ymwneud â'r Gorchymyn hwn.

(166)

O.S. 2012/801 (Cy. 110) fel y'i haddaswyd gan O.S. 2012/1659.

(167)

1949 p. 97.

(168)

1967 p. 10.

(169)

O.S. 2003/3242 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2005/2035, O.S. 2007/3538, O.S. 2008/1097 (yn rhannol o 14/05/08, yn llwyr o 24/03/15), O.S. 2010/630 (C. 42), O.S. 2011/556 (C. 19).

(171)

O.S. 2002/3026 fel y'i diwygiwyd gan O.S. 2006/2530.

Back to top

Options/Help

Print Options

You have chosen to open the Whole Instrument

The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

The Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources