- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
PART 5 INVESTIGATION OF COMPLAINTS RELATING TO OTHER PERSONS: SOCIAL CARE AND PALLIATIVE CARE
PART 6 INVESTIGATIONS: SUPPLEMENTARY
PUBLIC SERVICES OMBUDSMAN FOR WALES: APPOINTMENT ETC
2.The commencement or conduct of proceedings before a court of...
3.Action taken by a member of the administrative staff of...
4.Action taken in respect of appointments, removals, pay, discipline, superannuation...
5.Action relating to the determination of the amount of rent....
6.(1) Action taken by an authority specified in sub-paragraph (2)...
7.In section 11A (consultations between Parliamentary Commissioner and other Commissioners...
9.In section 34T (interpretation of Part 3A), in subsection (1),...
10.Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979 (c.46)
12.In section 5A (reports of monitoring officer – local authorities...
13.Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 (c.9)
14.In Schedule 3 (determination of certain appeals by person appointed...
17.In section 51 (schemes for investigation of complaints), in subsection...
20.In section 70 (investigations: further provisions), in subsection (2)(b), for...
21.Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003 (c.43)
25.Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c.28)
27.In section 177 (further consideration of representations), in subsection (4)(a)—...
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
Mae'r data ar y dudalen hon ar gael yn y fformatau data amgen a restrir: