- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/05/2006)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Council regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
Version Superseded: 01/01/2007
Point in time view as at 07/05/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Council regulation (EC) No 1346/2000 (repealed).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
Het faillissement/La faillite
Het gerechtelijk akkoord/Le concordat judiciaire
De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire
De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites
Konkurs
Nucené vyrovnání
Vyrovnání
Das Konkursverfahren
Das gerichtliche Vergleichsverfahren
Das Gesamtvollstreckungsverfahren
Das Insolvenzverfahren
Pankrotimenetlus
Η πτώχευση
Η ειδική εκκαθάριση
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές
Concurso
Sauvegarde
Redressement judiciaire
Liquidation judiciaire
Compulsory winding-up by the court
Bankruptcy
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent
Winding-up in bankruptcy of partnerships
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution
Company examinership
Fallimento
Concordato preventivo
Liquidazione coatta amministrativa
Amministrazione straordinaria
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα
Bankrots
Izlīgums
Sanācija
įmonės restruktūrizavimo byla
įmonės bankroto byla
įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka
Faillite
Gestion contrôlée
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif)
Régime spécial de liquidation du notariat
Csődeljárás
Felszámolási eljárás
Xoljiment
Amministrazzjoni
Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri
Stralċ mill-Qorti
Falliment f'każ ta' negozjant
Het faillissement
De surseance van betaling
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen
Das Konkursverfahren
Das Ausgleichsverfahren
Postępowanie upadłościowe
Postępowanie układowe
Upadłość obejmująca likwidację
Upadłość z możliwością zawarcia układu
O processo de insolvência
O processo de falência
Os processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:
A concordata
A reconstituição empresarial
A reestruturação financeira
A gestão controlada
Stečajni postopek
Skrajšani stečajni postopek
Postopek prisilne poravnave
Prisilna poravnava v stečaju
Konkurzné konanie
Reštrukturalizačné konanie
Konkurssi/konkurs
Yrityssaneeraus/företagssanering
Konkurs
Företagsrekonstruktion
Winding-up by or subject to the supervision of the court
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)
Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court
Voluntary arrangements under insolvency legislation
Bankruptcy or sequestration]
Het faillissement/La faillite
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire
Konkurs
Nucené vyrovnání
Das Konkursverfahren
Das Gesamtvollstreckungsverfahren
Das Insolvenzverfahren
Pankrotimenetlus
Η πτώχευση
Η ειδική εκκαθάριση
Concurso
Liquidation judiciaire
Compulsory winding-up
Bankruptcy
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent
Winding-up in bankruptcy of partnerships
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court)
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution
Fallimento
Liquidazione coatta amministrativa
Concordato preventivo con cessione dei beni
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)
Πτώχευση
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα
Bankrots
įmonės bankroto byla
įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka
Faillite
Régime spécial de liquidation du notariat
Felszámolási eljárás
Stralċ volontarju
Stralċ mill-Qorti
Falliment inkluż il-ħruġ ta' mandat ta' qbid mill-Kuratur f'każ ta' negozjant fallut
Het faillissement
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen
Das Konkursverfahren
Postępowanie upadłościowe
Upadłość obejmująca likwidację
O processo de insolvência
O processo de falência
Stečajni postopek
Skrajšani stečajni postopek
Konkurzné konanie
Konkurssi/konkurs
Konkurs
Winding-up by or subject to the supervision of the court
Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court
Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court)
Bankruptcy or sequestration]
De curator/Le curateur
De commissaris inzake opschorting/Le commissaire au sursis
De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes
De vereffenaar/Le liquidateur
De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire
Správce podstaty
Předběžný správce
Vyrovnací správce
Zvláštní správce
Zástupce správce
Konkursverwalter
Vergleichsverwalter
Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)
Verwalter
Insolvenzverwalter
Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)
Treuhänder
Vorläufiger Insolvenzverwalter
Pankrotihaldur
Ajutine pankrotihaldur
Usaldusisik
Ο σύνδικος
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών
Ο ειδικός εκκαθαριστής
Ο επίτροπος
Administradores concursales
Mandataire judiciaire
Liquidateur
Administrateur judiciaire
Commissaire à l'exécution du plan
Liquidator
Official Assignee
Trustee in bankruptcy
Provisional liquidator
Examiner
Curatore
Commissario
Liquidatore giudiziale
Εκκαθαριστής και προσωρινός εκκαθαριστής
Επίσημος παραλήπτης
Διαχειριστής της πτώχευσης
Εξεταστής
Maksātnespējas procesa administrators
Bankrutuojančių įmonių administratorius
Restruktūrizuojamų įmonių administratorius
Le curateur
Le commissaire
Le liquidateur
Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat
Vagyonfelügyelő
Felszámoló
Amministratur Proviżorju
Riċevitur Uffiċjali
Stralċjarju
Manager Speċjali
Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment
De curator in het faillissement
De bewindvoerder in de surseance van betaling
De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen
Masseverwalter
Ausgleichsverwalter
Sachwalter
Treuhänder
Besondere Verwalter
Konkursgericht
Syndyk
Nadzorca sądowy
Zarządca
Administrador da insolvência
Gestor judicial
Liquidatário judicial
Comissão de credores
Upravitelj prisilne poravnave
Stečajni upravitelj
Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave
Sodišče, pristojno za stečajni postopek
Predbežný správca
Správca
Pesänhoitaja/boförvaltare
Selvittäjä/utredare
Förvaltare
God man
Rekonstruktör
Liquidator
Supervisor of a voluntary arrangement
Administrator
Official receiver
Trustee
Provisional liquidator
Judicial factor]
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys