- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2007)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 1342/2003 of 28 July 2003 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
Version Superseded: 13/06/2008
Point in time view as at 01/01/2007.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 1342/2003.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
CN code | Description | Term of validity |
---|---|---|
0709 90 60 | Sweetcorn, fresh or chilled | 45 days |
0712 90 19 | Dried sweetcorn, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared, other than hybrid maize for sowing | |
1001 90 91 | Common wheat and meslin seed | |
1001 90 99 | Spelt, common wheat and meslin other than for sowing | |
1002 00 00 | Rye | |
1003 00 | Barley | |
1004 00 | Oats | |
1005 10 90 | Maize other than hybrid seed | |
1005 90 00 | Maize other than seed | |
1007 00 90 | Grain sorghum other than hybrids for sowing | |
1008 | Buckwheat, millet and canary seed; other cereals | |
1001 10 | Durum wheat | |
1101 00 | Wheat or meslin flour | 60 days |
1102 10 00 | Rye flour | |
1103 11 | Wheat groats and meal | |
1107 | Malt, whether or not roasted | |
The products listed in Annex A to Regulation (EEC) No 1766/92 | [F1Until the end of the fourth month following the actual date of issue of the licence within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 |
Textual Amendments
CN code | Description | Term of validity |
---|---|---|
1006 10 21 | Rice in the husk (paddy rice) | [F1Until the end of the second month following the actual date of issue of the licence within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000] |
1006 10 23 | ||
1006 10 25 | ||
1006 10 27 | ||
1006 10 92 | ||
1006 10 94 | ||
1006 10 96 | ||
1006 10 98 | ||
1006 20 | Husked (cargo or brown) rice | |
1006 30 | Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed | |
1006 40 00 | Broken rice | [F1Until the end of the third month following the actual date of issue of the licence within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000] |
1102 30 00 | Rice flour | Until the end of the fourth month following the actual date of issue of the licence within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000] |
1103 19 50 | Rice groats and meal | |
1103 20 50 | Rice pellets | |
1104 19 91 | Flaked rice | |
1108 19 10 | Rice starch |
CN code | Product description | Period of validity |
---|---|---|
0709 90 60 | Sweetcorn, fresh or chilled | Until the end of the fourth month following that of issue |
0712 90 19 | Dried sweetcorn, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared, other than hybrid maize for sowing | |
1001 90 91 | Common wheat and meslin seed | |
1001 90 99 | Spelt, common wheat and meslin other than for sowing | |
1002 00 00 | Rye | |
1003 00 | Barley | |
1004 00 | Oats | |
1005 10 90 | Maize other than hybrid seed | |
1005 90 00 | Maize other than seed | |
1007 00 90 | Grain sorghum other than hybrids for sowing | |
1008 | Buckwheat, millet and canary seed; other cereals | |
1001 10 | Durum wheat | |
1101 00 | Wheat or meslin flour | |
1102 10 00 | Rye flour | |
1103 11 90 | Common wheat and spelt groats and meal | |
The products listed in Annex A to Regulation (EEC) No 1766/92 | ||
1103 11 10 | Durum wheat groats and meal | |
1107 | Malt, whether or not roasted | |
Products mentioned above exported with licences containing the following indication in box 20: ‘GATT licence — Food aid’ | Until the end of the fourth month following that of issue |
CN code | Description | Term of validity |
---|---|---|
1006 10 21 | Rice in the husk (paddy rice) | Untilthe end of the fourth month following that of issue |
1006 10 23 | ||
1006 10 25 | ||
1006 10 27 | ||
1006 10 92 | ||
1006 10 94 | ||
1006 10 96 | ||
1006 10 98 | ||
1006 20 | Husked (cargo or brown) rice | |
1006 30 | Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed | |
1006 40 00 | Broken rice | 30 days |
1102 30 00 | Rice flour | Until the end of the fourth month following that of issue |
1103 19 50 | Rice groats and meal | |
1103 20 50 | Rice pellets | |
1104 19 91 | Flaked rice | |
1108 19 10 | Rice starch | |
The abovementioned products exported under licences in which Section 20 contains the words ‘Licence under GATT — Food aid’ | Until the end of the fourth month following that of issue |
Group I | Group II | Group III | Group IV | Group V | Group VI | Group VII |
---|---|---|---|---|---|---|
Mauritania | Chad | Angola | Sudan | Seychelles | Haiti | Papua New Guinea |
Mali | Central African Republic | Zambia | Djibouti | Comoros | Dominican Republic | Fiji |
Niger | Benin | Malawi | Ethiopia | Madagascar | Antigua and Barbuda | Kiribati |
Senegal | Nigeria | Mozambique | Somalia | Mauritius | Bahamas | Solomon Islands |
Burkina Faso | Cameroon | Namibia | Uganda | Barbados | Samoa | |
Gambia | Equatorial Guinea | Botswana | Kenya | Belize | Tonga | |
Guinea-Bissau | São Tomé and Príncipe | Zimbabwe | Tanzania | Dominica | Tuvalu | |
Guinea | Gabon | Lesotho | Grenada | Vanuatu | ||
Cape Verde | Congo | Swaziland | Jamaica | |||
Sierra Leone | Democratic Republic of Congo | Saint Kitts and Nevis | ||||
Liberia | Rwanda | Saint Lucia | ||||
Côte d'Ivoire | Burundi | Saint Vincent and the Grenadines | ||||
Ghana | Trinidad and Tobago | |||||
Togo | Guyana | |||||
Suriname |
Textual Amendments
[ F2 ] |
Commission Regulation (EC) No 1162/95 | (OJ L 117, 24.5.1995, p. 2) |
Commission Regulation (EC) No 1517/95, only as regards Article 9 thereof | (OJ L 147, 30.6.1995, p. 51) |
Commission Regulation (EC) No 1518/95, only as regards Article 7 thereof | (OJ L 147, 30.6.1995, p. 55) |
Commission Regulation (EC) No 1617/95 | (OJ L 154, 5.7.1995, p. 5) |
Commission Regulation (EC) No 1861/95 | (OJ L 177, 28.7.1995, p. 86) |
Commission Regulation (EC) No 2147/95 | (OJ L 215, 9.9.1995, p. 4) |
Commission Regulation (EC) No 2917/95 | (OJ L 305, 19.12.1995, p. 53) |
Commission Regulation (EC) No 285/96 | (OJ L 37, 15.2.1996, p. 18) |
Commission Regulation (EC) No 1029/96 | (OJ L 137, 8.6.1996, p. 1) |
Commission Regulation (EC) No 1527/96 | (OJ L 190, 31.7.1996, p. 23) |
Commission Regulation (EC) No 932/97 | (OJ L 135, 27.5.1997, p. 2) |
Commission Regulation (EC) No 444/98 (corrected by Regulation (EC) No 2067/2002, OJ L 318, 22.11.2002, p. 6) | (OJ L 56, 26.2.1998, p. 12) |
Commission Regulation (EC) No 1432/1999 | (OJ L 166, 1.7.1999, p. 56) |
Commission Regulation (EC) No 2110/2000 | (OJ L 250, 5.10.2000, p. 23) |
Commission Regulation (EC) No 409/2001 | (OJ L 60, 1.3.2001, p. 27) |
Commission Regulation (EC) No 2298/2001, only as regards the reference made in Article 5 thereof to Article 11a of Regulation (EC) No 1162/95 | (OJ L 308, 27.11.2001, p. 16) |
Commission Regulation (EC) No 904/2002 | (OJ L 142, 31.5.2002, p. 25) |
Commission Regulation (EC) No 1006/2002 | (OJ L 153, 13.6.2002, p. 5) |
Commission Regulation (EC) No 1322/2002 | (OJ L 194, 23.7.2002, p. 22) |
Commission Regulation (EC) No 2305/2002 | (OJ L 348, 21.12.2002, p. 92) |
Commission Regulation (EC) No 498/2003 | (OJ L 74, 20.3.2003, p. 15) |
Regulation (EC) No 1162/95 | This Regulation |
---|---|
Article 1, first and second indents | Article 1(a) and (b) |
Article 2 | Article 2 |
Article 3 | Article 3 |
Article 4(1) | Article 4(1) |
Article 4(2), first subparagraph, first, second, third and fourth indents | Article 4(2)(a) to (d) |
Article 4(2), second subparagraph | Article 4(2), second subparagraph |
Article 5 | Article 5 |
Article 6 | Article 6 |
Article 7(1) | Article 7(1) |
Article 7(1a) | Article 7(2) |
Article 7(2), first subparagraph, first, second and third indents | Article 7(3)(a) to (c) |
Article 7(2), second subparagraph | Article 7(3), second subparagraph |
Article 7(2a) | Article 7(4) |
Article 7(3) | Article 8(1) |
Article 7(3a) | Article 8(2) |
Article 7(4) | Article 8(3) |
Article 7a(1) and (2) | Article 9(1) and (2) |
Article 7a(3), points (a) to (f) | Article 9(3)(a) to (f) |
Article 7a(3), point (g) | Article 9(3), second subparagraph |
Article 7a(4) to (6) | Article 9(4) to (6) |
Article 8 | Article 10 |
Article 9(1) | Article 11(1) |
Article 9(2) first subparagraph | Article 11(2) first subparagraph |
Article 9(2) second subparagraph, first and second indents | Article 11(2) second subparagraph, points (a) and (b) |
Article 9(2) third subparagraph | Article 11(2) third subparagraph |
Article 9(3) to (8) | Article 11(3) to (8) |
Article 10, point (a), first, second and third indents | Article 12(a)(i) to (iii) |
Article 10, point (b), first and second indents | Article 12(b)(i) and (ii) |
Article 10, points (c) and (d) | Article 12, points (c) and (d) |
Article 11 | Article 13 |
Article 12(1) | Article 14(1) |
Article 12(1a) | Article 14(2) |
Article 12(2) | Article 14(3) |
Article 12(2a) first, second, third and fourth indents | Article 14(4)(a) to (d) |
Article 12(3) | Article 15(1) |
Article 12(4) | Article 15(2) |
Article 12(4a) | Article 15(3) |
Article 12(5) first subparagraph | Article 15(4) first subparagraph |
Article 12(5) second subparagraph, point (a), first sub-point | Article 15(4) second subparagraph, point (a) |
Article 12(5) second subparagraph, point (a), subparagraph 2 | — |
Article 12(5) second subparagraph, point (b) | Article 15(4) second subparagraph, point (b) |
Article 12(5), third, fourth and fifth subparagraphs | Article 15(4), third, fourth and fifth subparagraphs |
Article 13(1), point (a), first subparagraph, point (i), first indent | Article 16(1) first subparagraph, point (a)(i) |
Article 13(1) point (a), first subparagraph, point (i), second indent | Article 16(1) first subparagraph, point (a)(ii) |
Article 13(1) point (a), first subparagraph, point (ii) | Article 16(1) first subparagraph, point (a)(iii) |
Article 13(1) point (b) | Article 16(1), first subparagraph, point (b) |
Article 13(1) point (c) | Article 16(1), first subparagraph, point (c) |
Article 13(1) point (a), second subparagraph, first and second indents | Article 16(1), second subparagraph, points (a) and (b) |
Article 13(2) | Article 16(2) |
— | Article 17 |
Article 14 | — |
Article 15 | Article 18 |
Annexes I, II, III and IV | Annexes I, II, III and IV |
— | Annex V |
— | Annex VI |
Textual Amendments
in Bulgarian : Офериран размер на основното възстановяване при износ
in Spanish : Tipo de la restitución de base a la exportación adjudicado
in Czech : Nabídková výše pro základní vývozní náhradu
in Danish : Tilslagssats for basiseksportrestitutionen
in German : Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung
in Estonain : Pakkumiskutsega kinnitatud eksporditoetus
in Greek : Ποσοστό της κατακυρωθείσας επιστροφής βάσεως κατά την εξαγωγή
in English : Tendered rate of basic export refund
in French : Taux de la restitution de base à l'exportation adjugé
in Italian : Tasso della restituzione di base all'esportazione aggiudicato
in Latvian : Pamata izvešanas kompensācijas likme
in Lithuanian : Pagrindinės eksporto grąžinamosios išmokos dydis
in Hungarian : Az alap export-visszatérítés megítélt hányada
in Maltese : Rata aġġudikata ta' rifużjoni bażika fuq l-esportazzjoni
in Dutch : Gegunde basisrestitutie bij uitvoer
in Polish : Przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
in Portuguese : Taxa de restituição de base à exportação adjudicada
in Romanian : Rată de restituire de bază la exportul adjudecat
in Slovak : Základná sadzba vývoznej náhrady ustanovená v rámci výberového konania
in Slovenian : Dodatna stopnja dajatve na osnovi izvoznih nadomestil
in Finnish : Tarjouskilpailutetun perusvientituen määrä
in Swedish : Anbudssats för exportbidrag
in Bulgarian : Офериран размер на износна такса
in Spanish : Tipo del gravamen a la exportación adjudicado
in Czech : Nabídková výše vývozního cla
in Danish : Tilslagssats for eksportafgiften
in German : Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe
in Estonian : Pakkumiskutsega kinnitatud ekspordimaks
in Greek : -Ύψος φόρου κατά την εξαγωγή
in English : Tendered rate of export tax
in French : Taux de la taxe à l'exportation adjugé
in Italian : Aliquota della tassa all'esportazione aggiudicata
in Latvian : Izvešanas muitas nodevas likme
in Lithuanian : Eksporto muito mokesčio dydis
in Hungarian : Az exportadó megítélt mértéke
in Maltese : Rata aġġudikata ta' taxxa fuq l-esportazzjoni
in Dutch : Gegunde belasting bij uitvoer
in Polish : Przyznana stawka podatku eksportowego
in Portuguese : Taxa de exportação adjudicada
in Romanian : Rată din taxa de export adjudecată
in Slovak : Vývozný poplatok ustanovený v rámci výberového konania
in Slovenian : Dodatna stopnja dajatve za izvozno pristojbino
in Finnish : Tarjouskilpailutetusta viennistä kannettavan maksun määrä
in Swedish : Anbudssats för exportavgift
in Bulgarian : Не се прилага износна такса
In Spanish : Gravamen a la exportación no aplicable
In Czech : Vývozní clo se nepoužije
In Danish : Eksportafgift ikke anvendelig
In German : Ausfuhrabgabe nicht anwendbar
In Estonian : Ekspordimaksu ei kohaldata
In Greek : Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή
In English : Export tax not applicable
In French : Taxe à l'exportation non applicable
In Italian : Tassa all'esportazione non applicabile
In Latvian : Exportadó nem alkalmazandó
In Lithuanian : Eksporto muitas netaikytinas
In Hungarian : Izvešanas muita netiek piemērota
In Maltese : Taxxa fuq l-esportazzjoni mhux applikabbli
In Ducth : Uitvoerbelasting niet van toepassing
In Polish : Podatku eksportowego nie stosuje się
In Portuguese : Taxa de exportação não aplicável
In Romanian : Taxă la export neaplicabilă
In Slovak : Vývozný poplatok sa neuplatňuje
In Slovenian : Izvozni davek ni sprejemljiv
In Finnish : Vientimaksua ei sovelleta
In Swedish : Exportavgift icke tillämplig.
in Bulgarian : Ограничение, предвидено в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1342/2003
in Spanish : Limitación establecida en apartado 2 del artículo 7 del Reglamento (CE) n o 1342/2003
in Czech : Omezení dle čl. 7 ods. 2 nařízení (ES) č. 1342/2003
in Danish : Begrænsning, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003
in German : Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003
in Estonian : Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 7 lõikele 2
in Greek : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003
in English : Limitation provided for in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1342/2003
in French : Limitation prévue à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) n o 1342/2003
in Italian : Limitazione prevista all'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003
in Latvian : Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 7. panta 2. daļā
in Lithuanian : Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 7 straipsnio 2 dalyje
in Hungarian : Az 1342/2003/EK rendelet 7. cikk (2) bek. szerinti korlátozás
in Maltese : Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
in Dutch : Beperking als bepaald in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003
in Polish : Ograniczenie przewidziane w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
in Portuguese : Limitação estabelecida no n. o 2 do artigo 7. o do Regulamento (CE) n. o 1342/2003
in Romanian : Limitare prevăzută la articolul 7, alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003
in Slovak : Obmedzenie v súlade s článkom 7 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003
in Slovenian : Omejitev določena v členu 7(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003
in Finnish : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 7 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus
in Swedish : Begränsning enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1342/2003
in Bulgarian : Ограничение, предвидено в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1342/2003
in Spanish : Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 8 del Reglamento (CE) n o 1342/2003
in Czech : Omezení dle čl. 8 ods. 2 nařízení č. 1342/2003
in Danish : Begrænsning, jf. artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1342/2003
in German : Kürzung der Gültigkeitsdauer nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003
in Estonian : Piirang vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 8 lõikele 2
in Greek : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003
in English : Limitation provided for in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1342/2003
in French : Limitation prévue à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) n o 1342/2003
in Italian : Limitazione prevista all'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2003
in Latvian : Ierobežojumi noteikti regulas (EK) Nr. 1342/2003 8. panta 2. daļā
in Lithuanian : Apribojimai numatyti reglamento (EB) Nr. 1342/2003 8 straipsnio 2 dalyje
in Hungarian : Az 1342/2003/EK rendelet 8. cikk (2) bek. szerinti korlátozás
in Maltese : Limitazzjoni maħsuba fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
in Dutch : Beperking als bepaald in artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2003
in Polish : Ograniczenie przewidziane w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
in Portuguese : Limitação estabelecida no n. o 2 do artigo 8. o do Regulamento (CE) n. o 1342/2003
in Romanian :Limitare prevăzută la articolul 8, alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003
in Slovak : Obmedzenie v súlade s článkom 8 odsek 2 nariadenia (ES) č. 1342/2003
in Slovenian : Omejitev določena v členu 8(2) Uredbe (ES) št. 1342/2003
in Finnish : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 8 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus
in Swedish : Begränsning enligt artikel 8.2 i förordning (EG) nr 1342/2003
in Bulgarian : Износ съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 1342/2003
in Spanish :Exportación conforme al artículo 9 del Reglamento (CE) n o 1342/2003
in Czech : Vývoz v souladu s čl. 9 nařízení (ES) č. 1342/2003
in Danish : Udførsel i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EF) nr. 1342/2003
in German : Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003
in Estonian : Eksport vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklile 9
in Greek : Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003
in English : Export in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1342/2003
in French : Exportation conformément à l'article 9 du règlement (CE) n o 1342/2003
in Italian : Esportazione in conformità all'articolo 9 del regolamento (CE) n. 1342/2003
in Latvian : Izvešana saskaņā ar regulas (EK) Nr. 1342/2003 9. pantu
in Lithuanian : Eksportas vadovaujantis reglamento (EB) Nr. 1342/2003 9 straipsniu
in Hungarian : Az 1342/2003/EK rendelet 9. cikkével összhangban bonyolított export
in Maltese : Esportazzjoni b'mod konformi ma' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003
in Dutch : Uitvoer op grond van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1342/2003
in Polish : Wywóz w myśl art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003
in Portuguese : Exportação conforme o artigo 9. o do Regulamento (CE) n. o 1342/2003
in Romanian : Export în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003
in Slovak : Vývoz v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1342/2003
in Slovenian : Izvoz v skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1342/2003
in Finnish : Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 9 artiklan mukainen vienti
in Swedish : Export i överensstämmelse med artikel 9 i förordning (EG) nr 1342/2003
in Bulgarian : Без възстановяване при износ
in Spanish : Sin restitución por exportación
in Czech : Žádná vývozní náhrada
in Danish : Uden eksportrestitution
in German : Ohne Ausfuhrerstattung
in Estonian : Eksporditoetuseta
in Greek : Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή
in English : No export refund
in French : Sans restitution à l'exportation
in Italian : Senza restituzione all'esportazione
in Latvian : Izvešanas kompensācijas nav
in Lithuanian : Eksporto grąžinamosios išmokos nėra
in Hungarian : Export-visszatérítés nélkül
in Maltese : Mingħajr rifużjoni fuq l-esportazzjoni
in Dutch : Zonder uitvoerrestitutie
in Polish : Bez refundacji wywozowej
in Portuguese : Sem restituição à exportação
in Romanian : Fără restituire la export.
In Slovak : Bez vývoznej náhrady
In Slovenian : Brez izvoznih nadomestil
In Finnish : Ilman vientitukea
In Swedish : Utan exportbidrag]
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys