- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Regulation 3
Regulation 6
Regulation 7
Regulation 8
Regulation 8
Regulation 9
Regulation 10
Regulation 10
Regulation 11
Regulation 13
Regulation 14
Regulation 21
1. The approval holder is responsible for compliance with these conditions and must make arrangements to ensure that in his or her absence a person of suitable responsibility is available in this regard.
2. The approval holder (or his or her delegate) shall be available in or at the approved place for a minimum of one hour prior to each civil marriage ceremony and throughout the ceremony itself.
3. The approval holder must notify the authority immediately of any change to any of the following –
(a)the nature of the approved place from that described in the application for approval;
(b)the name, description and full postal address (if any) of the approved place; and
(c)the address of the approval holder.
4. Where a person is deemed to be an approval holder under regulation 32, that person shall be obliged to notify the authority immediately of that fact in accordance with regulation 32(2).
5. The approved place must be made available for inspection by the authority at all reasonable times.
6. No food or drink may be sold or dispensed or consumed in any approved place in which a marriage ceremony is to take place within one hour prior to that ceremony or during the ceremony itself, except where the ceremony takes place in a separate room or similarly defined space within the approved place in which case this restriction shall apply only to that room or space.
7. The arrangements made by the approval holder for each civil marriage ceremony must meet with the prior written approval of the registrar.
8.—(1) Any reference to an approved place on any sign or notice, or on any stationery or publication, or within any advertisement, relating to that place may state, subject to sub-paragraph (2), that the approved place has been approved by the authority as a venue for civil marriages in pursuance of the Order and if it does so, must state that such an approval does not bind the authority to perform or provide a service without prior consultation with and agreement of said authority.
(2) Any reference under (1) shall not state or imply any recommendation of the approved place or its facilities by the authority, the Registrar General or any of the officers or employees of either of them.
Regulation 35
Regulation 35
Regulation 36
Regulation 36
The Industrial Assurance and Friendly Societies Act (Northern Ireland) 1948 (1948 c. 22)
The Exchequer and Financial Provisions Act (Northern Ireland) 1950 (1950 c. 3)
The Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992
The Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992
The Social Security (Northern Ireland) Acts 1975 to 1986
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys