Chwilio Deddfwriaeth

New Roads and Street Works Act 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Supplementary provisions

 Help about opening options

Changes to legislation:

New Roads and Street Works Act 1991, Cross Heading: Supplementary provisions is up to date with all changes known to be in force on or before 21 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Supplementary provisionsS

42 Environmental assessment of projects involving special roads.S

(1)In section 20A of the M1Roads (Scotland) Act 1984 (environmental assessment of certain road construction projects), after subsection (2) (cases in which environmental statement must be published) insert—

(2A)Any project for the construction of a special road which falls within Annex II to the Directive shall be treated as having such characteristics that it should be made subject to an environmental assessment in accordance with the Directive..

(2)In section 55A of that Act (environmental assessment of certain road improvement projects), in subsection (2) (cases in which environmental statement must be published) after the word “and” there shall be inserted the words “ either the project is in respect of a special road or the project ”.

Marginal Citations

43 Provisions as to traffic regulation.S

(1)The following provisions have effect with respect to the operation of the M2Road Traffic Regulation Act 1984 (“the 1984 Act”) in relation to a road in respect of which an assignation has been granted under section 28(1).

(2)The traffic authority shall consult the concessionaire before making any regulations or order under the 1984 Act specifically relating to the road.

(3)The concessionaire may cause or permit traffic signs (within the meaning of section 64(1) of the 1984 Act) to be placed on or near the road, but subject to any directions given by the traffic authority.

If the concessionaire fails to comply with a direction of the traffic authority as to the placing of traffic signs, the authority may themselves carry out the work required and recover from the concessionaire the expenses reasonably incurred by them in doing so.

(4)The concessionaire may issue a notice under section 14 of the 1984 Act (temporary restriction or prohibition of traffic) having the same effect as a notice issued under that section by the traffic authority.

The Secretary of State may by regulations make provision excluding in relation to such a notice issued by a concessionaire the provisions of the 1984 Act relating to—

(a)the procedure in connection with the issue of the notice,

(b)the maximum duration of the notice, and

(c)the making of provision in relation to alternative roads,

and making instead such other provision as appears to him to be appropriate.

(5)A notice issued by the concessionaire by virtue of subsection (4) may be revoked or varied by the traffic authority and shall cease to have effect if provision inconsistent with it is made by that authority by order or notice under section 14 of the 1984 Act.

(6)Regulations under this section shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

Marginal Citations

44 Exercise of road traffic regulation powers.S

In Part X of the M3Road Traffic Regulation Act 1984 (general and supplementary provisions), after section 122 insert—

122A Prospective exercise of powers.

(1)Any power under this Act to make an order or give a direction may be exercised before the road to which it relates is open for public use, so as to take effect immediately on the road’s becoming open for public use.

(2)The procedure for making an order or giving a direction applies in such a case with such modifications as may be prescribed..

Marginal Citations

45 Classification of traffic for purposes of special roads.S

In section 8 of the M4Roads (Scotland) Act 1984 (classification of traffic for purposes of special roads), in subsection (3) there shall be omitted the words from “and where” to the end (which relate to the effect of a variation order on existing schemes) and after that subsection there shall be inserted—

(4)A variation order may contain provision applying the variations made by the order to existing schemes (whether made by the Secretary of State or a local roads authority); and in the absence of such provision a variation order does not affect the classes of traffic prescribed in an existing scheme.

(5)In subsection (4) above an “existing scheme” means a scheme under section 7 made before the order comes into operation..

Marginal Citations

46 Special roads not necessarily to be trunk roads.S

In section 10 of the Roads (Scotland) Act 1984 (under which a special road provided by the Secretary of State becomes a trunk road), after subsection (2) there shall be inserted—

(3)Subsections (1) and (2) above shall have effect subject to any provision of the scheme under section 7 of this Act directing that the special road in question or any part of it shall not be a trunk road; but any such provision shall not affect the power of the Secretary of State to make an order under section 5(2)(a) of this Act with respect to the special road or part..

47 The Roads (Scotland) Act 1984 and the interpretation of Part II.S

(1)In this Part—

  • extension toll order” means a toll order made under section 30(1) authorising the charging of tolls for a new toll period;

  • roads authority”, “local roads authority” and “special road authority” have the same meaning as in the M5Roads (Scotland) Act 1984;

  • special road” has the same meaning as in that Act;

  • special road scheme” means a scheme under section 7 of that Act authorising the provision of a special road;

  • toll order” means an order under section 27 authorising the charging of tolls;

  • toll period” has the meaning given in section 29(1).

(2)The following provisions of the Roads (Scotland) Act 1984 apply for the purposes of this Part as if it were a part of that Act—

  • sections 136 to 138 (provisions as to notices), and

  • section 139 (inquiries).

(3)Where an assignation is granted jointly under section 28(1) by two or more local roads authorities references in this Part to the roads authority shall be construed—

(a)as references to each of those authorities in relation to times, circumstances and purposes before the special road scheme becomes operative, and

(b)in relation to times, circumstances and purposes after the special road scheme becomes operative, as references to the authority which in accordance with the scheme is the special road authority.

(4)Nothing in this Part shall be construed as restricting the powers of a roads authority with respect to a road subject to a toll order in respect of which an assignation has been granted under section 28(1)—

(a)as to the matters which may be provided for in the assignation or as to the making of agreements of any other description for any purpose connected with the special road, or

(b)as to the acquisition, by agreement or compulsorily, of any land which in the opinion of the authority is required, in connection with the road, for any purpose for which the authority may acquire land under Part IX of the M6Roads (Scotland) Act 1984.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill