- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/11/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Part 5 Appeals in respect of Protection and Human Rights Claims
PART 5A Article 8 of the ECHR: public interest considerations
SCHEDULES
Citizenship Ceremony, Oath and Pledge
1.The following shall be substituted for section 42 of the...
2.The following shall be substituted for Schedule 5 to the...
4.For subsection (1)(d) substitute— (d) for the time within which...
6.In subsection (3)(a) for “taking of oaths of allegiance” substitute...
7.After subsection (3) insert— (3A) Regulations under subsection (1)(d) to...
9.(1) A local authority must— (a) comply with a requirement...
The Asylum and Immigration Tribunal
Immigration and Asylum Appeals: Transitional Provision
Immigration and Asylum Appeals: Consequential Amendments
3.In paragraph 4(4) of that Schedule (examination and detention of...
4.In paragraph 8(2) of that Schedule (time within which directions...
5.In paragraph 25 of that Schedule (rules) for “section 22...
7.In paragraph 2(2) of Schedule 3 to that Act (deportation)...
8.For paragraph 3 of that Schedule (deportation: effect of appeal)...
2.(1) Section 32 (penalty for carrying clandestine entrant) shall be...
3.After section 32 insert— Level of penalty: code of practice...
7.(1) Section 35 (notification and objection) shall be amended as...
8.After section 35 insert— Appeal (1) A person may appeal to the court against a...
9.(1) Section 36 (detention of vehicle) shall be amended as...
10.After section 36 insert— Detention in default of payment (1) This section applies where a person to whom a...
11.(1) Section 37 (effect of detention of transporter) shall be...
13.For section 40 (charge in respect of passenger without proper...
14.Section 42(power to detain vehicle, &c. carrying person without proper...
15.In section 43 (interpretation) (which becomes subsection (1))—
16.(1) Schedule 1 (sale of transporter) shall be amended as...
17.(1) This paragraph applies to a code of practice which—...
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys