Chwilio Deddfwriaeth

Colonial Probates Act 1892

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Colonial Probates Act 1892

 Help about opening options

Version Superseded: 01/07/1997

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this Act contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Colonial Probates Act 1892. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Legislation Crest

Colonial Probates Act 1892

1892 CHAPTER 6 55 and 56 Vict

An Act to provide for the Recognition in the United Kingdom of Probates and Letters of Administration granted in British Possessions.

[20th May 1892]

Modifications etc. (not altering text)

C2Words of enactment omitted under authority of Statute Law Revision Act 1948 (c. 62), s. 3

C3This Act is not necessarily in the form in which it has effect in Northern Ireland

1 Application of Act by Order in Council.U.K.

Her Majesty the Queen may, on being satisfied that the legislature of any British possession has made adequate provision for the recognition in that possession of probates and letters of administration granted by the courts of the United Kingdom, direct by Order in Council that this Act shall, subject to any exceptions and modifications specified in the Order, apply to that possession, and thereupon, while the Order is in force, this Act shall apply accordingly.

Yn ddilys o 01/07/1997

[F11A

This Act shall apply in relation to the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China as it applied, immediately before 1st July 1997, to Hong Kong; and the Colonial Probates Act Application Order 1965 shall, in relation to that Region, continue in force accordingly.]

Textual Amendments

F1S. 1A inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1572, art. 2

2 Sealing in United Kingdom of colonial probates and letters of administration. U.K.

(1)Where a court of probate in a British possession to which this Act applies has granted probate or letters of administration in respect of the estate of a deceased person [F2then (subject to section [F3109 of the Supreme Court Act 1981], section 42 of the Probate and Legacy Duties Act 1808 and section 99A of the Probates and Letters of Administration Act (Ireland) 1857)], the probate or letters so granted may, on being produced to, and a copy thereof deposited with, a court of probate in the United Kingdom, be sealed with the seal of that court, and, thereupon, shall be of the like force and effect, and have the same operation in the United Kingdom, as if granted by that court.

(2)Provided that the court shall, before sealing a probate or letters of administration under this section, be satisfied—

[F4(a)that probate duty has been paid in respect of so much (if any) of the estate as is liable to probate duty in the United Kingdom; and]

(b)in the case of letters of administration, that security has been given in a sum sufficient in amount to cover the property (if any) in the United Kingdom to which letters of administration relate;

and may require such evidence, if any, as it thinks fit as to the domicile of the deceased person.

(3)The court may also, if it thinks fit, on the application of any creditor, require, before sealing, that adequate security be given for the payment of debts due from the estate to creditors residing in the United Kingdom.

(4)For the purposes of this section, a duplicate of any probate or letters of administration sealed with the seal of the court granting the same, or a copy thereof certified as correct by or under the authority of the court granting the same, shall have the same effect as the original.

(5)Rules of court may be made for regulating the procedure and practice, including fees and costs, in courts of the United Kingdom, on and incidental to an application for sealing a probate or letters of administration granted in a British possession to which this Act applies. [F5Such rules shall, so far as they relate to probate duty, be made with the consent of the Treasury, and subject to any exceptions and modifications made by such rules, the enactments for the time being in force in relation to probate duty (including the penal provisions thereof) shall apply as if the person who applies for sealing under this section were a person applying for probate or letters of administration.]

Textual Amendments

F4S. 2(2)(a) repealed in relation to deaths occurring after 13.4.1975 and, so far as regards certain duties in relation to any death, by Finance Act 1975 (c.7, SIF 99:3), ss. 52(2), 59, Sch. 13 Pt. I, note (with saving in s. 52(3) in relation to repayment or allowance in respect of certain sums paid before 13.3.1975 on account)

F5Words from “Such rules shall” to the end of the subsection repealed in relation to deaths occurring after 13. 4. 1975 and, so far as regards certain duties in relation to any death, by Finance Act 1975 (c. 7, SIF 99:3), ss. 52(2), 59, Sch. 13 Pt. I, note (with a saving in s. 52(3) in relation to repayment or allowance in respect of certain sums paid before 13. 3. 1975 on account) by Finance Act 1975 (c. 7, SIF 99:3), ss. 50, 52(2)(3), 59, Sch. 13 Pt. I

Modifications etc. (not altering text)

3 Application of Act to British courts in foreign countries.U.K.

This Act shall extend to authorise the sealing in the United Kingdom of any probate or letters of administration granted by a British court in a foreign country, in like manner as it authorises the sealing of a probate or letters of administration granted in a British possession to which this Act applies, and the provisions of this Act shall apply accordingly with the necessary modifications.

4 Orders in Council.U.K.

(1)Every Order in Council made under this Act shall be laid before both Houses of Parliament . . . F6

(2)Her Majesty the Queen in Council may revoke or alter any Order in Council previously made under this Act.

(3)Where it appears to Her Majesty in Council that the legislature of part of a British possession has power to make the provision requisite for bringing this Act into operation in that part, it shall be lawful for Her Majesty to direct by Order in Council that this Act shall apply to that part as if it were a separate British possession, and thereupon, while the Order is in force, this Act shall apply accordingly.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

5 Application of Acts to probates, &c. already granted.U.K.

This Act when applied by an Order in Council to a British possession shall, subject to the provisions of the Order, apply to probates and letters of administration granted in that possession either before or after the passing of this Act.

6 Definitions.U.K.

In this Act—

  • The expression “court of probate” means any court or authority, by whatever name designated, having jurisdiction in matters of probate, and in Scotland means the sheriff court of the county of Edinburgh:

  • The expression “probate” and “letters of administration” include confirmation in Scotland, and any instrument having in a British possession the same effect which under English law is given to probate and letters of administration respectively:

  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F7

  • The expression “British court in a foreign country” means any British court having jurisdiction out of the Queen’s dominions in pursuance of an Order in Council, whether made under any Act or otherwise.

Textual Amendments

7 Short title.U.K.

This Act may be cited as the Colonial Probates Act, 1892.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill