- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
18. In Schedule 1–
(a)in paragraph 1(1) the words “prosecutor the court” shall be substituted with the words “Lord Advocate the Court of Session”;
(b)in paragraph 1(1)(b) and 4(1) for the word “made” there shall be substituted the word “registered”;
(c)for the word “court” wherever it appears there shall be substituted the words “Court of Session”;
(d)the words “or a suspended forfeiture order”, “a suspended forfeiture order or” and “the suspended forfeiture order or a” shall be omitted;
(e)before the words “confiscation order” wherever they appear there shall be inserted the words “an external”;
(f)for paragraph 4(4)(d) there shall be substituted “next, in accordance with any direction given by the Court of Session”;
(g)paragraph 10 shall be omitted.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: