Chwilio Deddfwriaeth

The Confiscation of the Proceeds of Crime (Designated Countries and Territories) (Scotland) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

  1. Introductory Text

  2. 1.Citation and commencement

  3. 2.Interpretation

  4. 3.Designation of countries and territories

  5. 4.Application of the Act

  6. 5.Proof of orders and judgment of court in a designated country

  7. 6.Evidence in relation to proceedings and orders in a designated country

  8. 7.Certificate of appropriate authority

  9. 8.Representation of government of a designated country

  10. 9.Satisfaction of confiscation order in a designated country

  11. 10.Currency conversion

  12. 11.Revocations

  13. Signature

    1. SCHEDULE 1

      1. PART I DESIGNATED COUNTRIES – DRUG TRAFFICKING

      2. PART II DESIGNATED COUNTRIES – OFFENCES CORRESPONDING WITH OR SIMILAR TO AN OFFENCE TO WHICH PART I OF THE ACT APPLIES

    2. SCHEDULE 2

      INSTITUTION OF PROCEEDINGS IN DESIGNATED COUNTRIES

    3. SCHEDULE 3

      MODIFICATION OF PARTS I AND III OF THE ACT IN ITS APPLICATION TO EXTERNAL CONFISCATION ORDERS

      1. 1.General

      2. 2.For the purposes of the application and modification of Parts...

      3. PART I CONFISCATION OF THE PROCEEDS OF CRIME

        1. 3.Sections 1 to 3 shall be omitted.

        2. 4.In section 4– (a) for paragraphs (a) to (d) of...

        3. 5.In section 5– (a) in subsection (1) for “4(1)(a)(i)” there...

        4. 6.In section 6– (a) in subsection (1) for the words...

        5. 7.In section 7– (a) for the word “court” wherever it...

        6. 8.Sections 8 to 13 shall be omitted.

        7. 9.For section 14 there shall be substituted the following section:–...

        8. 10.Section 15 shall be omitted.

        9. 11.In section 16– (a) in subsection (1)–

        10. 12.Sections 17 to 20 shall be omitted.

      4. PART III RESTRAINT ORDERS

        1. 13.In section 28– (a) in subsection (1)–

        2. 14.In section 29– (a) for paragraphs (a) to (c) of...

        3. 15.Section 30 shall be omitted.

        4. 16.In section 31– (a) for the word “court” wherever it...

        5. 17.In section 33– (a) for the word “prosecutor” wherever it...

        6. 18.In Schedule 1– (a) in paragraph 1(1) the words “prosecutor...

  14. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill