Chwilio Deddfwriaeth

The Immigration (Health Charge) Order 2015

Changes over time for: The Immigration (Health Charge) Order 2015 (without Schedules)

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 08/01/2019.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Immigration (Health Charge) Order 2015. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Citation and commencementU.K.

1.  This Order may be cited as the Immigration (Health Charge) Order 2015 and comes into force 21 days after the day on which it is made.

InterpretationU.K.

2.  In this Order—

the 2014 Act” means the Immigration Act 2014;

entry clearance officer” means a person entitled under the immigration rules to grant or refuse entry clearance;

immigration rules” means rules made under section 3(2) of the Immigration Act 1971 M1.

Marginal Citations

Requirement to pay an immigration health chargeU.K.

3.—(1) A person who applies for—

(a)entry clearance of a type mentioned in section 38(2)(b) or (c) of the 2014 Act, or

(b)leave to remain in the United Kingdom for a limited period,

must pay a charge to the Secretary of State, subject to article 7.

(2) A person is required by paragraph (1) to pay a separate charge in respect of each application made by the person.

Amount of the chargeU.K.

4.—(1) The table in Schedule 1 to this Order provides for the annual amount (“the specified annual amount”) which must be paid in respect of each type of application specified in that table.

(2) The total amount of the charge which a person is required to pay in respect of each application by virtue of article 3 is to be calculated in accordance with paragraphs (3) to (6).

(3) Where a person applies for entry clearance under a paragraph of the immigration rules, the person must pay the specified annual amount for each year of the maximum period of leave to enter the United Kingdom which could—

(a)have effect upon the person's arrival in the United Kingdom by virtue of provision made under section 3A(3) of the Immigration Act 1971, or

(b)be granted pursuant to the entry clearance,

if the entry clearance is granted for the maximum period provided for under the immigration rules in respect of that paragraph.

(4) Where a person applies for leave to remain for a limited period under a paragraph of the immigration rules, the person must pay the specified annual amount for each year of the maximum period of leave to remain which could be granted pursuant to the application under the immigration rules in respect of that paragraph.

(5) Where a person applies for entry clearance or leave to remain outside the immigration rules, the person must pay the specified annual amount multiplied by 2.5.

(6) Where the maximum period of leave to enter or remain mentioned in paragraph (3) or (4) would be less than a year or would include part of a year, if the part year is—

(a)6 months or less, the amount payable for that part is half of the specified annual amount;

(b)more than 6 months, the amount payable for that part is the specified annual amount.

When a charge must be paidU.K.

5.—(1) A person required by article 3 to pay a charge must pay the amount required when the person applies for entry clearance or leave to remain, as applicable.

(2) A charge is only paid as required by paragraph (1) where the person does not cancel or otherwise reclaim that payment subsequently, and provided the charge has not been wholly refunded under article 8.

[F1Payment in foreign currencyU.K.

5A.  Where a person seeks to pay a charge required under article 3 of this Order in a currency other than sterling (“the foreign currency”), the charge payable in the foreign currency is determined by reference to the Home Office Exchange Rate Policy applying on the date that the payment is made.]

Consequences of a failure to pay a chargeU.K.

6.—(1) Where a person required by article 3 to pay a charge fails to pay the required amount in accordance with article 5, and the entry clearance or leave to remain, as applicable, has not yet been granted or refused, subject to paragraph (2)—

(a)an entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, may request that the person pays the outstanding charge;

(b)the person must pay the outstanding charge—

(i)in the case of an application for entry clearance, within 7 working days beginning with the date when the request for the payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person, or

(ii)in the case of an application for leave to remain, within 10 working days beginning with the date when the request for the payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person;

(c)if the outstanding charge is not paid within the time period mentioned in—

(i)sub-paragraph (b)(i), the application for entry clearance must be refused by an entry clearance officer, or

(ii)sub-paragraph (b)(ii), the application for leave to remain must be treated as invalid by the Secretary of State,

as applicable.

(2) Where a person makes an application for entry clearance or leave to remain and, before the application has been granted or refused, cancels or otherwise reclaims the amount of the charge, the application for entry clearance or leave to remain, as applicable, must be refused by the entry clearance officer or the Secretary of State.

(3) Where a person has been granted entry clearance or leave to remain, as applicable, but cancels or otherwise reclaims the amount of the charge—

(a)any entry clearance granted must be revoked by an entry clearance officer;

(b)any leave to enter conferred or granted pursuant to an entry clearance must be cancelled by an immigration officer (appointed under paragraph 1(1) of Schedule 2 to the Immigration Act 1971); and

(c)any leave to remain granted must be cancelled by the Secretary of State.

[F2(4) Paragraph (5) applies where—

(a)a person has been refused entry clearance or leave to remain;

(b)a condition in paragraph (4A) is met; and

(c)a condition in paragraph (4B) is met.

(4A) The conditions are that—

(a)the Secretary of State has refunded all or part of the amount of the charge under article 8;

(b)the Secretary of State has waived payment of all or part of the charge under article 8;

(c)an entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, did not, in respect of a person required by article 3 to pay a charge but who did not do so, request that the person pay that charge under article 6(1)(a).

(4B) The conditions are that the decision to refuse entry clearance or leave to remain is subsequently—

(a)withdrawn because of a case working error under Appendix AR of the immigration rules or otherwise by the Secretary of State;

(b)found to be unlawful by a competent court or tribunal.]

(5) Where this paragraph applies—

(a)the entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, may request that the person pays the [F3charge or part of the charge];

(b)the person must pay [F4that amount] within 10 working days beginning with the date when the request for payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person;

(c)if [F5that amount] is not paid within the period mentioned in sub-paragraph (b), the application for entry clearance or leave to remain must be refused by the entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable.

[F6(6) Paragraph (7) applies where—

(a)a person has applied for entry clearance or leave to remain for a particular period;

(b)entry clearance or leave to remain is granted for a shorter period than that for which the application was made (“the reduced period of leave”);

(c)the Secretary of State has refunded all or part of the charge under article 8; and

(d)the Secretary of State or a competent court or tribunal subsequently determines that entry clearance or leave to remain for a longer period than the reduced period of leave is to be granted (“the additional period of leave”).

(7) Where this paragraph applies—

(a)an entry clearance officer or the Secretary of State, as applicable, may request that the person pays the amount of the charge for the additional period of leave calculated in accordance with article 4 (“the additional amount”);

(b)the person must pay the additional amount within 10 working days beginning with the date when the request for payment under sub-paragraph (a) is sent in writing or made by telephone or in person;

(c)if the additional amount is not paid within the period mentioned in sub-paragraph (b), the additional period of leave must not be granted.]

Textual Amendments

F2Art. 6(4)-(4B) substituted for art. 6(4) (6.4.2017) by The Immigration (Health Charge) (Amendment) Order 2017 (S.I. 2017/420), arts. 1(2), 2(2) (with art. 4)

Exemptions from the requirement to pay the immigration health chargeU.K.

7.  Schedule 2, which provides for circumstances when a person is exempt from paying the charge under article 3, has effect.

Reduction, waiver or refundU.K.

8.  The Secretary of State has discretion to reduce, waive or refund all or part of a charge.

James Brokenshire

Minister of State

Home Office

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill