- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
24.Compulsory acquisition of land – incorporation of the mineral code
25.Time limit for exercise of authority to acquire land compulsorily
33.Temporary use of land for carrying out the authorised development
34.Temporary use of land for maintaining the authorised development
36.Apparatus and rights of statutory undertakers in stopped up streets
SCHEDULES
LAND IN WHICH ONLY NEW RIGHTS ETC. MAY BE PERMANENTLYACQUIRED
MODIFICATION OF COMPENSATION AND COMPULSORY PURCHASE ENACTMENTS FOR CREATION OF NEW RIGHTS
PART 1 FOR THE PROTECTION OF ELECTRICITY, GAS, WATER AND SEWERAGE UNDERTAKERS
PART 2 FOR THE PROTECTION OF OPERATORS OF ELECTRONIC COMMUNICATIONS CODE NETWORKS
PART 3 FOR THE PROTECTION OF DRAINAGE AUTHORITIES
18.The provisions of this Part have effect for the protection...
19.In this Part of this Schedule— “construction” includes execution, placing,...
20.(1) Before commencing construction of a specified work, the undertaker...
21.Without limiting the scope of paragraph 20, the requirements which...
22.(1) Subject to sub-paragraph (2), any specified work, and all...
23.(1) Subject to sub-paragraph (5), the undertaker must from the...
25.The undertaker must indemnify the drainage authority in respect of...
26.(1) Without limiting the other provisions of this Part of...
28.Any dispute arising between the undertaker and the drainage authority...
PART 4 FOR THE PROTECTION OF THE LOCAL HIGHWAY AUTHORITY REGARDING VEHICULAR HIGHWAYS
29.The provisions of this Part of this Schedule have effect...
30.In this Part of this Schedule— “Commuted Sum” means the...
31.Before commencing the construction of, or the carrying out of...
32.(1) Before commencing the construction of, or the carrying out...
33.(1) Before commencing the construction of, or the carrying out...
34.(1) The undertaker will allow and facilitate an appropriately qualified...
35.(1) Any officer of the local highway authority duly appointed...
36.(1) The undertaker must procure that an appropriately qualified safety...
37.Provision must be made in accordance with the local highway...
38.The undertaker must not, except with the consent of the...
39.Except in an emergency or where necessary to secure the...
40.In exercising the powers conferred by the Order in relation...
41.The undertaker must, if reasonably required by the local highway...
42.(1) If reasonably requested by the local highway authority, the...
45.The undertaker will hold the local highway authority harmless and...
46.(1) When the undertaker considers that the Works have reached...
47.The local highway authority must, if requested to do so...
49.The undertaker must pay to the local highway authority in...
51.Nothing in this Part of this Schedule prevents the local...
52.Any difference arising between the undertaker and the local highway...
PART 5 FOR THE PROTECTION OF THE LOCAL HIGHWAY AUTHORITY REGARDING NON- VEHICULAR HIGHWAYS
53.The provisions of this Part of this Schedule have effect...
54.In this Part of this Schedule— “Design Detailing” in relation...
55.Before commencing the construction of, or the carrying out of...
56.Any officer of the local highway authority duly appointed for...
57.The testing of materials used in any Works affecting local...
59.The undertaker must notify the local highway authority of the...
60.The undertaker will hold the local highway authority harmless and...
61.The undertaker must indemnify the local highway authority in respect...
62.Nothing in this Part of this Schedule prevents the local...
63.Any difference arising between the undertaker and the local highway...
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys