Chwilio Deddfwriaeth

The Government of Maintained Schools (Wales) Regulations 2005

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Government of Maintained Schools (Wales) Regulations 2005. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 7 Paragraph 1:

  • Regulations applied (with modifications) by S.I. 2001/2678, reg. 12, Sch. 3 (as substituted) by S.I. 2005/2916 reg. 6 Sch.

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Instrument (including any effects on those provisions):

Pecuniary interestsE+W

1.—(1) For the purposes of regulation 63(2), a pecuniary interest in a contract, proposed contract or other matter includes a case where—

(a)a relevant person was nominated or appointed to office by a person with whom the contract was made or is proposed to be made; or

(b)a relevant person is a partner of a person with whom the contract was made or is proposed to be made; or

(c)a relative of a relevant person (including his or her spouse, civil partner within the meaning of the Civil Partnership Act 2004(1) or someone living with that person as if he or she were that person’s spouse or civil partner) to the knowledge of that person has, or would be treated as having, such an interest.

(2) For the purposes of regulation 63(2) a relevant person is not to be treated as having a pecuniary interest in any matter—

(a)provided his or her interest in the matter is no greater than the interest of the generality of those paid to work at the school;

(b)by reason only of the fact that he or she was nominated or appointed to office by, is a member of, or is employed by, any public body; or

(c)by reason only of the fact that he or she is a member of a corporation or other body if he or she has no financial interest in any securities of that corporation or other body.

(3) A governor is not, by reason of his or her pecuniary interest in the matter, prevented from considering and voting upon proposals for the governing body to take out insurance protecting members against liabilities incurred by them arising out of their office and the governing body shall not, by reason of the pecuniary interest of its members, be prevented from obtaining such insurance and paying the premiums.

(4) A governor is not prevented from considering or voting upon any proposal regarding allowances to be paid in accordance with the Governor Allowances (Wales) Regulations 2005(2) by reason that he or she has an interest in the payment of such allowances to members of the governing body generally but a member of a governing body or any committee thereof must withdraw from a meeting during a consideration or discussion of, and must not vote on, whether he or she should receive a particular allowance, the amount of any payment or any question about an allowance that has been paid to him or her.

Commencement Information

I1Sch. 7 para. 1 in force at 31.10.2005, see reg. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill