- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Mae newidiadau yn dal heb eu gwneud i Rheoliadau Cynhyrchion sy'n Dod o Anifeiliaid (Mewnforion Trydydd Gwledydd) (Cymru) 2007. Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Cofnodir newidiadau ac effeithiau gan ein tîm golygyddol mewn rhestrau sydd i'w gweld yn yr adran 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth'. Os nad yw'r effeithiau hynny wedi'u cymhwyso eto i destun y ddeddfwriaeth gan y tîm golygyddol maent hefyd wedi'u rhestru ochr yn ochr â'r ddeddfwriaeth yn y darpariaethau yr effeithir arnynt. Defnyddiwch y ddolen 'mwy' i agor y newidiadau a'r effeithiau sy'n berthnasol i'r ddarpariaeth rydych yn edrych arni.
3.—(1) Yn y Rheoliadau hyn, dehonglir cyfeiriad at “person sy'n gyfrifol am”, mewn perthynas â chynnyrch, llwyth neu ranlwyth yn unol â'r paragraffau canlynol.
(2) Hyd nes—
(a)y bydd y cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth yn cyrraedd safle arolygu ar y ffin yng Nghymru am y tro cyntaf; neu
(b)yn achos cynnyrch Erthygl 9, neu lwyth neu ranlwyth o gynhyrchion Erthygl 9, y bydd yn cyrraedd safle arolygu ar y ffin ar gyfer cyrchfan yng Nghymru,
y person a bennir ym mharagraff (3) yw'r person sy'n gyfrifol am y cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth.
(3) Y person y cyfeirir ato ym mharagraff (2) yw —
(a)y person y cyfeirir ato yn Erthygl 38(1) o'r Cod Tollau sy'n dod â'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth i mewn i diriogaeth dollau'r Gymuned;
(b)person y cyfeirir ato yn Erthygl 38(2) o'r Cod Tollau sy'n ysgwyddo'r cyfrifoldeb dros gludo'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth ar ôl iddo gael ei ddwyn i mewn neu ar ôl iddi gael ei dwyn i mewn i diriogaeth dollau'r Gymuned; neu
(c)person y gweithredodd y personau y cyfeiriwyd atynt yn is-baragraffau (a) neu (b) yn ei enw.
(4) O'r amser—
(a)y mae'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth yn cyrraedd safle arolygu ar y ffin yng Nghymru am y tro cyntaf hyd nes iddo adael y safle arolygu hwnnw ar y ffin; neu
(b)yn achos cynnyrch Erthygl 9, neu lwyth neu ranlwyth o gynhyrchion Erthygl 9, y mae'n cyrraedd safle arolygu ar y ffin ar gyfer cyrchfan yng Nghymru hyd nes y bydd yn gadael y safle arolygu hwnnw ar y ffin ar gyfer cyrchfan,
y person a bennir ym mharagraff (5) yw'r person sy'n gyfrifol am y cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth.
(5) Y person y cyfeirir ato ym mharagraff (4) —
(a)yw'r person y gweithredodd y personau y cyfeiriwyd atynt ym mharagraff (3)(a) neu (b) yn ei enw;
(b)os yw'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth yn cael ei storio dros dro, fel y cyfeirir at “temporary storage” yn Erthygl 50 o'r Cod Tollau, yw'r person y cyfeirir ato yn Erthygl 51(2) o'r Cod Tollau sy'n ei ddal mewn man storio dros dro; neu
(c)os yw—
(i)person y cyfeiriwyd ato yn is-baragraff (a) neu (b) wedi penodi cynrychiolydd yn ei ymwneud â'r awdurdodau tollau, o fewn ystyr “customs authorities” yn Erthygl 5 o'r Cod Tollau, a
(ii)cyfrifoldeb yn cael ei roi i'r cynrychiolydd neu fod y cynrychiolydd yn ysgwyddo cyfrifoldeb dros sicrhau bod y cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth yn destun gwiriadau milfeddygol,
yw'r cynrychiolydd hwnnw.
(6) Ar ôl—
(a)i'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth adael safle arolygu ar y ffin y cyfeiriwyd ato ym mharagraff (4)(a); neu
(b)iddo adael, yn achos cynnyrch Erthygl 9, neu lwyth neu ranlwyth o gynhyrchion Erthygl 9, y safle arolygu ar y ffin ar gyfer cyrchfan,
y person a bennir ym mharagraff (7) yw'r person sy'n gyfrifol am y cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth.
(7) Y person y cyfeiriwyd ato ym mharagraff (6) yw —
(a)y person a wnaeth ddatganiad tollau, o fewn ystyr “customs declaration” yn Erthygl 64 o'r Cod Tollau, sy'n ymdrin â'r cynnyrch, y llwyth neu'r rhanlwyth; neu
(b)os nad oes unrhyw ddatganiad tollau o'r fath wedi'i wneud eto, y person sy'n alluog i'w wneud.
Gwybodaeth Cychwyn
I1Rhl. 3 mewn grym ar 14.2.2007, gweler rhl. 1(2)
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys