Chwilio Deddfwriaeth

The Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 (Commencement No. 2) Order 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Welsh Statutory Instruments

2016 No. 86 (W. 40) (C. 8)

Well-being, Wales

The Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 (Commencement No. 2) Order 2016

Made

27 January 2016

The Welsh Ministers make the following Order in exercise of the powers conferred on them by section 56(2) of the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015(1).

Title and interpretation

1.—(1) The title of this Order is the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 (Commencement No.2) Order 2016.

(2) In this Order “the Act” (“y Ddeddf”) means the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015.

Provisions coming into force on 1 February 2016

2.  1 February 2016 is the appointed day for the coming into force of the following provisions of the Act—

  • Section 18 (Commissioner’s general duty);

  • Section 19 (Commissioner’s functions);

  • Section 20 (reviews by the Commissioner);

  • Section 21 (recommendations made by the Commissioner);

  • Section 22(1) (duty to follow recommendations);

  • Section 22(4) (duty to follow recommendations: publication of response);

  • Section 23 (Future Generations report);

  • Section 24 (Future Generations report: activity during the reporting period);

  • Section 25 (joint working).

Provisions coming into force on 1 April 2016

3.  1 April 2016 is the appointed day for the coming into force of the following provisions of the Act—

  • Section 2 (sustainable development);

  • Section 3 (well-being duty on public bodies);

  • Section 4 (the well-being goals);

  • Section 5 (the sustainable development principle);

  • Section 7 (statements about well-being objectives);

  • Section 8 (Welsh Ministers’ well-being objectives);

  • Section 9 (other public bodies’ well-being objectives);

  • Section 11 (future trends report);

  • Section 12 (annual reports by the Welsh Ministers);

  • Section 13 (annual reports by other public bodies);

  • Section 15 (the sustainable development principle: Auditor General’s examinations);

  • Section 16 (promotion of sustainable development);

  • Section 29 (public services boards);

  • Section 30 (invitations to participate);

  • Section 31 (invitations to participate: issue, response and duration of participation);

  • Section 32 (other partners);

  • Section 33 (changes in participation);

  • Section 34 (meetings and terms of reference);

  • Section 35 (overview and scrutiny committee of local authority);

  • Section 36 (well-being duty on public services boards);

  • Section 37 (assessments of local well-being);

  • Section 38 (preparation of assessments);

  • Section 39 (local well-being plans);

  • Section 40(1) to(6) (local well-being plans: role of community councils);

  • Section 41 (Preparation of local well-being plans: information about activities of others);

  • Section 42 (Preparation of local well-being plans: Commissioner’s advice);

  • Section 43 (Preparation of local well-being plans: further consultation and approval);

  • Section 44 (review of local well-being plans);

  • Section 45 (annual progress reports);

  • Section 46 (modifications of enactments);

  • Section 47 (merging public services boards);

  • Section 48 (collaboration between public service boards);

  • Section 49 (directions to merge or collaborate);

  • Section 50 (performance indicators and standards);

  • Schedule 1 (annual reports by other public bodies);

  • Schedule 3 (public services boards: further provision);

  • Schedule 4 (public services boards: consequential amendments and repeals) save for paragraph 34 of that Schedule.

Provision coming into force on 6 April 2016

4.  6 April 2016 is the appointed day for the coming into force of paragraph 34 (plans following assessments of needs under section 14 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014) of Schedule 4 to the Act.

Carl Sargeant

Minister for Natural Resources, one of the Welsh Ministers

27 January 2016

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

This is the second commencement order made under the Well-being of Future Generations (Wales) Act 2015 (“the Act”).

Article 2 of the Order provides that 1 February 2016 is the appointed day for the bringing into force of the provisions of the Act set out in that article and referred to below:

  • Section 18 (Commissioner’s general duty);

  • Section 19 (Commissioner’s functions);

  • Section 20 (reviews by the Commissioner);

  • Section 21 (recommendations made by the Commissioner);

  • Section 22(1) (duty to follow recommendations);

  • Section 22(4) (duty to follow recommendations: publication of response);

  • Section 23 (Future Generations report);

  • Section 24 (Future Generations report: activity during the reporting period);

  • Section 25 (joint working).

Article 3 of the Order provides that 1 April 2016 is the appointed day for the bringing into force of all remaining provisions (save as specified at Article 4 of the Order) of the Act set out in that article and referred to below:

  • Section 2 (sustainable development);

  • Section 3 (well-being duty on public bodies);

  • Section 4 (the well-being goals);

  • Section 5 (the sustainable development principle);

  • Section 7 (statements about well-being objectives);

  • Section 8 (Welsh Ministers’ well-being objectives);

  • Section 9 (other public bodies’ well-being objectives);

  • Section 11 (future trends report);

  • Section 12 (annual reports by the Welsh Ministers);

  • Section 13 (annual reports by other public bodies);

  • Section 15 (the sustainable development principle: Auditor General’s examinations);

  • Section 16 (promotion of sustainable development);

  • Section 29 (public services boards);

  • Section 30 (invitations to participate);

  • Section 31 (invitations to participate: issue, response and duration of participation);

  • Section 32 (other partners);

  • Section 33 (changes in participation);

  • Section 34 (meetings and terms of reference);

  • Section 35 (overview and scrutiny committee of local authority);

  • Section 36 (well-being duty on public services boards);

  • Section 37 (assessments of local well-being);

  • Section 38 (preparation of assessments);

  • Section 39 (local well-being plans);

  • Section 40(1) to (6) (local well-being plans: role of community councils);

  • Section 41 (preparation of local well-being plans: information about activities of others);

  • Section 42 (preparation of local well-being plans: Commissioner’s advice);

  • Section 43 (preparation of local well-being plans: further consultation and approval);

  • Section 44 (review of local well-being plans);

  • Section 45 (annual progress reports);

  • Section 46 (modifications of enactments);

  • Section 47 (merging public services boards);

  • Section 48 (collaboration between public service boards);

  • Section 49 (directions to merge or collaborate);

  • Section 50 (performance indicators and standards);

  • Schedule 1 (annual reports by other public bodies);

  • Schedule 3 (public services boards: further provision);

  • Schedule 4 (public services boards: consequential amendments and repeals) save for paragraph 34 of that Schedule to the Act.

Article 4 of the Order provides that 6 April 2016 is the appointed day for the coming into force of paragraph 34 of Schedule 4 to the Act which provides for an amendment to the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 in respect of plans following assessments of needs under section 14 of that Act.

The Order brings into force the remaining provisions of the Act which are not already in force.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill