- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10.—(1) The Health Protection (Coronavirus, International Travel) (Wales) Regulations 2020(1) are amended as follows.
(2) In the Welsh language text only—
(a)in regulation 2(1), for the definition of “gwybodaeth am deithiwr” (“passenger information”) substitute—
“ystyr “gwybodaeth am deithiwr” (“passenger information”) yw’r wybodaeth a bennir yn Atodlen 1;”;
(b)in regulation 5(3)(b), for “ddiweddaru ar ran P” substitute “diweddaru”;
(c)in regulation 7—
(i)in paragraph (1)(b)(ii) omit the comma after “sydd”;
(ii)in paragraph (4)(a) omit “bai”;
(iii)in paragraph (5)(a) after “yng Nghymru” insert “sy’n addas i breswylio ynddi”;
(d)in regulation 8—
(i)in paragraph (2)(a)(i) for “7(3));” substitute “7(3); a”;
(ii)in paragraph (3)(b)(i) for “(bod y tu allan i fangre am gyhyd ag y bo’n angenrheidiol)” substitute “(gadael y fangre dros dro)”;
(e)in regulation 14(4), for “rreoliadau yma” substitute “Rheoliadau hyn”;
(f)in regulation 16(2) for “Reoliadau” substitute “Rheoliadau”;
(g)in regulation 17(10)—
(i)after ““ddeddfwriaeth diogelu data” insert “a “data personol””;
(ii)for “ac mae i “data personol” yr ystyr a roddir i” substitute “a”;
(h)in Schedule 1, in sub-paragraph (d), for “ei ddogfen” substitute “dogfen”;
(i)in Schedule 2—
(i)in paragraph 1, sub-paragraphs (1)(h) and (2)(a)(i) for “swydd” substitute “swyddfa”;
(ii)in paragraph 1(2)(a)(i) for “i’r person” substitute “i P”;
(iii)in paragraph 2(1)(a) for “y tu allan i’r” substitute “yn y”;
(iv)for paragraph 3(1)(b) substitute—
“sydd wedi bod ar lestr a weithredir gan Wasanaeth Llyngesol ei Mawrhydi am gyfnod di-dor o 14 o ddiwrnodau o leiaf yn union cyn iddo gyrraedd ac nad yw’r llestr hwnnw wedi codi unrhyw bersonau nac wedi glanio mewn unrhyw borthladd môr y tu allan i’r ardal deithio gyffredin yn ystod y cyfnod hwnnw.”;
(v)in paragraph 7(2), in the opening words, for “y paragraff hwn” substitute “is-baragraff (1)”;
(vi)in paragraph 13(1)(b) insert “hanfodol” after “plismona” in both places where it occurs.
(3) In Schedule 2—
(a)for the heading to the Schedule substitute—
(b)in the heading to Part 1 of the Schedule, for “3 or regulation 4” substitute “4, 5, 7 or 8”;
(c)in the heading to Part 2 of the Schedule, for “4” substitute “7 or 8”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys