- Latest available (Revised)
- Point in Time (03/08/2000)
- Original (As enacted)
Version Superseded: 31/12/2003
Point in time view as at 03/08/2000.
Medical Act 1983, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 17.
Textual Amendments
F1Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
“Doktor der gesamten Heilkunde”(diploma of doctor of medicine) awarded by a university faculty of medicine and “Diplom über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin”(diploma of specialist training in general medicine), or “Facharztdiplom”(diploma as a specialist doctor) issued by the competent authority.]
“ Diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accochements/Wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel-en verloskunde” (diploma of doctor of medicine, surgery and obstetrics required by law) awarded by the university faculties of medicine, the Central Examining Board or the State University Education Examining Board.
“ Bevis for bestaet laegevidenskabelig embedseksamen” (diploma of doctor of medicine required by law) awarded by a university faculty of medicine and “dokumentation for gennemfort praktisk uddannelse” (certificate of practical training issued by the competent authorities of the health service).
Textual Amendments
F2Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
“Todistus lääketieteen lisensiaatin tutkinnosta/bevis om medicine licentiat examen”(certificate of the degree of licentiate in medicine) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the competent public health authorities.]
1U.K.“Diplôme d’Etat de docteur en médecine” (State diploma of doctor of medicine) awarded by the university faculties of medicine, the university joint faculties of medicine and pharmacy, or by the universities.
2U.K.“Diplôme d’université de docteur en médecine” (university diploma of doctor of medicine) where that diploma certifies completion of the same training course as that laid down for the State diploma of doctor of medicine.
1U.K.“Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung” (the State examination certificate in medicine) awarded by the competent authorities and the “Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent” (certificate stating that the preparatory period as medical assistant has been completed) in so far as German law still requires such a period to complete medical training.
[F32U.K.Zeugnis über die ärtzliche Staatsprüfung’ (the State examination certificate in medicine) awarded by the competent authorities after 30th June 1988 and the certificate attesting to the practice of medicine during a period of practical training (“Arzt im Praktikum”).]
Textual Amendments
F3Sch. 2 para. 2 of the entry relating to Germany substituted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 4
[F4 “Πτυχίο Ιατρικής”(degree in medicine) awarded by—
(a)the faculty of medicine of a university; or
(b)the faculty of health sciences, department of medicine, of a university.]
Textual Amendments
F4Entry in Sch. 2 substituted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 5
Textual Amendments
F5Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
“Próf í læknisfrædi fra læknadeild Háskóla Íslands”(diploma from the medical faculty of the University of Iceland) and a certificate of practical training in a hospital of at least 12 months issued by the chief medical doctor.]
A primary qualification granted in the Republic of Ireland after passing a qualifying examination held by a competent examining body and a certificate of experience granted by that body which give entitlement to registration as a fully registered medical practitioner.
[F6 “Diploma di laurea in medicina e chirurgia”(diploma of graduate in medicine and surgery) awarded by a university, accompanied by a “diploma di abilitazione all’ esercizio della medicina e chirurgia”(diploma conferring the right to practise medicine and surgery) awarded by the State Examining Commission.]
Textual Amendments
F6Entry in Sch. 2 substituted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 7
Textual Amendments
F7Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
The diplomas, certificates and other titles awarded in another State to which Directive 93/16/EEC applies and listed in article 3 of that directive, accompanied by a certificate on the completed practical training issued by the competent authorities.]
1U.K.“Diplôme d’Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements” (State diploma of doctor of medicine, surgery and obstetrics) awarded by the State Examining Board, and endorsed by the Minister of Education, and “certificat de stage” (certificate of practical training) endorsed by the Minister for Public Health.
F82U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F8Sch. 2 para. 2 in the entry relating to Luxembourg repealed (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 9
F93U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F9Sch. 2 para. 3 in the entry relating to Luxembourg repealed (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 9
“Universitair getuigschrift van arts”(university certificate of doctor).
Textual Amendments
F10Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
“Bevis for bestått medisinsk embetseksamen”(diploma of the degree cand. med.) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the competent public health authorities.]
Textual Amendments
F11Paras. added at the end by S.I. 1986/23, art. 2(2)(b)
“Carta de curso de licenciatura em medicina” (diploma confirming the completion of medical studies) awarded by a University and the “Diploma comprovativo de conclusaÃo do internato geral” (diploma confirming the completion of general internship) awarded by the competent authorities of the Ministry of Health.
“TıÁtulo de Licenciado en Medicina y CirugıÁa” (University degree in medicine and surgery) awarded by the Ministry of Education and Science [F12or the rector of a university].
Textual Amendments
F12Words in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 11
Textual Amendments
F13Entry in Sch. 2 inserted (10.7.1996) by S.I. 1996/1591, reg. 4(2), Sch. 1 para. 2
“Läkarexamen”(university diploma in medicine) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the National Board of Health and Welfare.]
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: