- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
38.—(1) Where a contractor wants to close its list of patients, the contractor must send a written application to that effect (“the application”) to the Local Health Board.
(2) The application must include the following information—
(a)the period of time, being a period of not less than 12 weeks and not more than 1 year, during which the contractor proposes its list of patients is to be closed,
(b)the current number of the contractor’s registered patients,
(c)the number of registered patients (lower than the current number of such patients, and expressed either in absolute terms or as a percentage of the number of such patients specified pursuant to paragraph (b)) which, if that number were reached, would trigger the re-opening of the contractor’s list of patients,
(d)the number of registered patients (expressed either in absolute terms or as a percentage of the number of such patients specified pursuant to paragraph (b)) which, if that number were reached, would trigger the re-closure of the contractor’s list of patients,
(e)any withdrawal from or reduction in provision of any supplementary services which had previously been provided under the contract, and
(f)any other information which the contractor considers ought to be drawn to the attention of the Local Health Board.
(3) The Local Health Board must acknowledge receipt of the application before the end of the period of 7 days beginning with the date on which the Local Health Board received the application.
(4) The Local Health Board must consider the application and may request such information from the contractor as the Local Health Board requires in order to enable it to determine the application.
(5) The Local Health Board must enter into discussions with the contractor concerning—
(a)the support which the Local Health Board may give to the contractor, or
(b)any changes which the Local Health Board or the contractor may make,
which would enable the contractor to keep its list of patients open.
(6) The Local Health Board and the contractor must, throughout the period of the discussions referred to in sub-paragraph (5), use reasonable endeavours to achieve the aim of keeping the contractor’s list of patients open.
(7) The Local Health Board or the contractor may, at any stage during the discussions, invite the Local Medical Committee (if there is one) for the area in which the contractor provides services under the contract to attend any meetings arranged between the Local Health Board and the contractor to discuss the application.
(8) The Local Health Board may consult such persons as it appears to the Local Health Board may be affected by the closure of the contractor’s list of patients and, if the Local Health Board does so, it must provide to the contractor a summary of the views expressed by those persons consulted in respect of the application.
(9) The Local Health Board must enable the contractor to consider and comment on all the information before the Local Health Board makes a decision in respect of the application.
(10) A contractor may withdraw the application at any time before the Local Health Board makes a decision in respect of that application.
(11) The Local Health Board must, before the end of the period of 21 days beginning with the date on which the application was received by the Local Health Board (or within such longer period as the parties may agree), make a decision to—
(a)approve the application and determine the date from which the closure of the contractor’s list is to take effect, or
(b)reject the application.
(12) The Local Health Board must give notice in writing to the contractor of its decision to—
(a)approve the application in accordance with paragraph 39, or
(b)reject the application in accordance with paragraph 40.
(13) A contractor may not submit more than one application to close its list of patients in any period of 1 year beginning with the date on which the Local Health Board makes its decision on the application unless—
(a)paragraph 40(3) applies, or
(b)there has been a change in the circumstances of the contractor which affects its ability to deliver services under the contract.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys